diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po index 352bba037dc..b3030305ab7 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:39+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Синхронизация удалённых директорий" -#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365 +#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1369 msgid "Saving your settings..." msgstr "Сохранение Ваших настроек..." @@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..." msgid "Terminating services..." msgstr "Прерывание сервисов..." -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Завершение сеанса пользователя \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "Выход" -#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>" @@ -169,27 +169,27 @@ msgstr "" "<qt><h3>Завершение текущего сеанса</h3><p>Выход из текущего сеанса для входа " "от другого пользователя</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:789 +#: shutdowndlg.cpp:793 #, fuzzy msgid "&Log out" msgstr "Выход" -#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086 +#: shutdowndlg.cpp:903 shutdowndlg.cpp:1090 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087 +#: shutdowndlg.cpp:905 shutdowndlg.cpp:1091 msgid "" "<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some " "powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost " "instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097 +#: shutdowndlg.cpp:918 shutdowndlg.cpp:1101 msgid "&Suspend" msgstr "При&остановить" -#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098 +#: shutdowndlg.cpp:920 shutdowndlg.cpp:1102 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and " "its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' " @@ -197,11 +197,11 @@ msgid "" "ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109 +#: shutdowndlg.cpp:934 shutdowndlg.cpp:1113 msgid "&Hibernate" msgstr "&Усыпить" -#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110 +#: shutdowndlg.cpp:936 shutdowndlg.cpp:1114 msgid "" "<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and " "its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but " @@ -210,12 +210,12 @@ msgid "" "qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120 +#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:1124 #, fuzzy msgid "H&ybrid Suspend" msgstr "При&остановить" -#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121 +#: shutdowndlg.cpp:951 shutdowndlg.cpp:1125 msgid "" "<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. " "The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This " @@ -226,11 +226,11 @@ msgid "" "to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049 +#: shutdowndlg.cpp:973 shutdowndlg.cpp:1053 msgid "&Restart" msgstr "Пе&резагрузить" -#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050 +#: shutdowndlg.cpp:975 shutdowndlg.cpp:1054 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>" @@ -238,17 +238,17 @@ msgstr "" "<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " "компьютера</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072 +#: shutdowndlg.cpp:998 shutdowndlg.cpp:1076 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (текущий)" -#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037 +#: shutdowndlg.cpp:1014 shutdowndlg.cpp:1041 msgid "&Shutdown" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038 +#: shutdowndlg.cpp:1016 shutdowndlg.cpp:1042 #, fuzzy msgid "" "<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>" @@ -256,19 +256,19 @@ msgstr "" "<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " "компьютера</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1367 +#: shutdowndlg.cpp:1371 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1368 +#: shutdowndlg.cpp:1372 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1423 +#: shutdowndlg.cpp:1427 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1424 +#: shutdowndlg.cpp:1428 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет выключен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1430 +#: shutdowndlg.cpp:1434 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1432 +#: shutdowndlg.cpp:1436 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить в \"%1\"?" -#: shutdowndlg.cpp:1433 +#: shutdowndlg.cpp:1437 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет перегружен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1437 +#: shutdowndlg.cpp:1441 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Вы действительно желаете завершить текущий сеанс?" -#: shutdowndlg.cpp:1438 +#: shutdowndlg.cpp:1442 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." |