summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po181
1 files changed, 90 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 86f50fb811f..e2275e7827e 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-16 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Видео"
msgid "Mailbox"
msgstr "А/Я"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4248
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
@@ -3926,7 +3926,6 @@ msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
-""
msgstr "LTR"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
@@ -4800,7 +4799,7 @@ msgid "Generic Input Device"
msgstr "Устройство ввода"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3373
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378
msgid "Generic %1 Device"
msgstr "Устройство %1"
@@ -4814,247 +4813,247 @@ msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr "Неизвестное виртуальное устройство"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4365
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4370
msgid "Unknown Device"
msgstr "Неизвестное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3378
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3383
msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr "Отключённый порт %1"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3772
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3852
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3864
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3777
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3857
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3869
msgid "Unknown PCI Device"
msgstr "Неизвестное устройство PCI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3882
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3887
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3967
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3979
msgid "Unknown USB Device"
msgstr "Неизвестное устройство USB"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4003
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4044
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4008
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
msgid "Unknown PNP Device"
msgstr "Неизвестное устройство PNP"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4114
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4078
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4119
msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr "Неизвестное устройство монитора"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4203
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208
msgid "Root"
msgstr "Корневое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4206
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
msgid "System Root"
msgstr "Корневая система"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4209
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4212
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
msgid "Graphics Processor"
msgstr "Видеокарта"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4215
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
msgid "RAM"
msgstr "ОЗУ"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4218
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
msgid "Bus"
msgstr "Шина"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4221
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
msgid "I2C Bus"
msgstr "Шина I2C"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4224
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
msgid "MDIO Bus"
msgstr "Шина MDIO"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4227
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
msgid "Mainboard"
msgstr "Ситемная плата"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4230
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4233
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4236
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
msgid "Storage Controller"
msgstr "Контроллер накопителей"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4239
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4242
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4245
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
msgid "HID"
msgstr "Устройство ввода (HID)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4251
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
msgid "Monitor and Display"
msgstr "Дисплей"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4254
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
msgid "Network"
msgstr "Сетевое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4257
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
msgid "Nonvolatile Memory"
msgstr "ПЗУ (NVMEM)"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4260
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4263
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
msgid "Scanner"
msgstr "Сканер"
-#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4266
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4269
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274
msgid "Video Capture"
msgstr "Устройство захвата видео"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4272
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4275
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4278
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4281
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286
msgid "Text I/O"
msgstr "Терминал (tty)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4284
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289
msgid "Serial Communications Controller"
msgstr "Контроллер последовательного интерфейса"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4287
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292
msgid "Parallel Port"
msgstr "Параллельный порт"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4290
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295
msgid "Peripheral"
msgstr "Периферия"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4293
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298
msgid "Backlight"
msgstr "Подсветка"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4296
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4299
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304
msgid "Power Supply"
msgstr "Источник питания"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4302
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307
msgid "Docking Station"
msgstr "Зарядная станция"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4305
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4310
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Датчик температуры"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4308
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4313
msgid "Thermal Control"
msgstr "Устройство контроля температуры"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4311
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4316
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4314
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4319
msgid "Bridge"
msgstr "Мост"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4317
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4322
msgid "Hub"
msgstr "Концентратор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4320
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4325
msgid "Platform"
msgstr "Платформенное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4323
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4328
msgid "Cryptography"
msgstr "Криптографический процессор"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4326
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4331
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Считыватель ID карт"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4329
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4334
msgid "Biometric Security"
msgstr "Биометрическое устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4332
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4337
msgid "Test and Measurement"
msgstr "Измеритальное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4335
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4340
msgid "Timekeeping"
msgstr "Учёт времени"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4338
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4343
msgid "Platform Event"
msgstr "Событийное устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4341
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4346
msgid "Platform Input"
msgstr "Устройство ввода"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4344
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4349
msgid "Plug and Play"
msgstr "PnP-устройство"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4347
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4352
msgid "Other ACPI"
msgstr "Прочее (ACPI)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4350
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4355
msgid "Other USB"
msgstr "Прочее (USB)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4353
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4358
msgid "Other Multimedia"
msgstr "Прочее (мультимедийное)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4356
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4361
msgid "Other Peripheral"
msgstr "Прочее (периферия)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4359
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4364
msgid "Other Sensor"
msgstr "Прочее (сенсор)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4362
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4367
msgid "Other Virtual"
msgstr "Прочее (виртуальное)"
@@ -9551,8 +9550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"<b>Среда окружения рабочего стола Trinity</b> это ответвление окружения "
"рабочего стола K (KDE) версии 3.5, которая была написана командой KDE, "
-"мировым сообществом программистов, посвящающих себя разработке <a href=\"http"
-"://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">свободного программного "
+"мировым сообществом программистов, посвящающих себя разработке <a href="
+"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">свободного программного "
"обеспечения</a>. Название <i>Trinity</i> (<i>Троица</i>) было выбрано, ибо "
"оно означает <i>Три</i>, как «<i>Продолжение KDE 3</i>».</p>\n"
"<p>С тех пор TDE развивалось дабы быть самостоятельной и независимой средой "
@@ -9562,9 +9561,9 @@ msgstr ""
"<p>Не существует какой-либо одной группы или организации, держащей под "
"контролем исходные тексты Trinity. Мы будем рады каждому, кто захочет внести "
"свой вклад в развитие Trinity.<br><br>Для того чтобы больше узнать о "
-"Trinity, зайдите на сайт <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\""
-">http://www.trinitydesktop.org</a> и на сайт <a href=\"http://www.kde.org/\""
-">http://www.kde.org/</a> для информации о KDE."
+"Trinity, зайдите на сайт <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/\">http://"
+"www.trinitydesktop.org</a> и на сайт <a href=\"http://www.kde.org/\">http://"
+"www.kde.org/</a> для информации о KDE."
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
msgid ""
@@ -9607,14 +9606,14 @@ msgstr ""
"<p>Для того чтобы включиться в разработку Trinity, не обязательно быть "
"программистом. Вы можете помочь в переводе Trinity на родной язык, создавать "
"графику, стили, звуки, улучшать документацию — вам решать!</p>\n"
-"<p>Чтобы найти, чем именно вы можете заняться зайдите в наше <a href=\"https"
-"://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\"> Рабочее пространство TDE "
-"Gitea (<i>TDE Gitea Workspace</i>, TGW)</a> или свяжитесь с нами с помощью "
-"одного из <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">списков "
-"рассылки</a>.</p>\n"
+"<p>Чтобы найти, чем именно вы можете заняться зайдите в наше <a href="
+"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\"> Рабочее "
+"пространство TDE Gitea (<i>TDE Gitea Workspace</i>, TGW)</a> или свяжитесь с "
+"нами с помощью одного из <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist."
+"php\">списков рассылки</a>.</p>\n"
"<p>Более подробные сведения и документацию можно найти на сайте <a href="
-"\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs/"
-"</a>.</p>"
+"\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs/</"
+"a>.</p>"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
msgid ""
@@ -10152,10 +10151,10 @@ msgstr ""
"делается в sed. То есть, если включено, то любое вхождение <code><b>\\N</b></"
"code> в строке замены, где <code><b>N</b></code> — целое число (например, . "
"<code><b>\\1</b></code>, <code><b>\\2</b></code>), будет заменено "
-"соответствующим захватом (строкой в круглых скобках) из найденного "
-"текста.<p>Чтобы включить в строку замены текст <code><b>\\N</b></code> "
-"буквально, добавьте перед ним дополнительную обратную косую черту, то есть "
-"<code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+"соответствующим захватом (строкой в круглых скобках) из найденного текста."
+"<p>Чтобы включить в строку замены текст <code><b>\\N</b></code> буквально, "
+"добавьте перед ним дополнительную обратную косую черту, то есть <code><b>\\"
+"\\N</b></code>.</qt>"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Click for a menu of available captures."
@@ -11161,8 +11160,8 @@ msgstr ""
"инструментарий для кросс-платформенной разработки приложений с графическим "
"интерфейсом на C++.</p><p>TQt обеспечивает совместимость на уровне исходных "
"текстов между MS Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и многими коммерческими "
-"версиями Unix.<br>TQt также доступна для встраиваемых устройств.</p> <p>TQt —"
-" это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www."
+"версиями Unix.<br>TQt также доступна для встраиваемых устройств.</p> <p>TQt "
+"— это продукт фирмы TrollTech. Более подробно об этом см. <tt>http://www."
"trolltech.com/qt/</tt>.</p>"
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595
@@ -13174,8 +13173,8 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>\n"
-"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова «как "
-"есть».</p>\n"
+"<p>Нажмите, чтобы оставить все включения этого неизвестного слова «как есть»."
+"</p>\n"
"<p>Это может быть полезно, если слово является именем, сокращением, "
"иностранным словом или любым другим словом, которое вы хотите использовать, "
"но не хотите добавлять в словарь.</p>\n"
@@ -13234,8 +13233,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Установите этот параметр, чтобы включить поддержку многоклавишных "
"комбинаций. Многоклавишная комбинация может включать последовательность до 4 "
-"клавиш. Например, можно назначить «Ctrl+F,B» для включения курсива или "
-"«Ctrl+F,U» — для подчёркивания."
+"клавиш. Например, можно назначить «Ctrl+F,B» для включения курсива или «Ctrl"
+"+F,U» — для подчёркивания."
#: tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui:27
#, no-c-format