diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po | 196 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po | 60 |
6 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po index 6ae86678f16..fd3cf120599 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kay.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kay\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 15:32+0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "" msgid "Do not ask again" msgstr "Более не спрашивать" -#: notificationdialog.cpp:40 +#: notificationdialog.cpp:44 msgid "Medium Detected" msgstr "Обнаружен диск" -#: notificationdialog.cpp:54 +#: notificationdialog.cpp:58 msgid "<b>Medium type:</b>" msgstr "<b>Тип диска:</b>" -#: notificationdialog.cpp:67 +#: notificationdialog.cpp:71 msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po index a873c877e2c..0d4d5e7d4b2 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmdisplayconfig.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmdisplayconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-26 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rom_as@oscada.org" -#: displayconfig.cpp:765 +#: displayconfig.cpp:769 #, fuzzy msgid "kcmdisplayconfig" msgstr "kcmdisplayconfig" -#: displayconfig.cpp:765 +#: displayconfig.cpp:769 msgid "TDE Display Profile Control Module" msgstr "Модуль управления профилем Экрана TDE" -#: displayconfig.cpp:767 +#: displayconfig.cpp:771 msgid "(c) 2011 Timothy Pearson" msgstr "(c) 2011 Timothy Pearson" -#: displayconfig.cpp:781 +#: displayconfig.cpp:785 msgid "&Enable local display control for this session" msgstr "&Включить локальное управления дисплеем для этого сеанса" -#: displayconfig.cpp:790 +#: displayconfig.cpp:794 msgid "" "<b>The global display configuration is a system wide setting, and requires " "administrator access</b><br>To alter the system's global display " @@ -63,24 +63,24 @@ msgstr "" "противном случае вы можете изменить специфичную для вашего сеанса " "конфигурацию дисплея ниже." -#: displayconfig.cpp:847 +#: displayconfig.cpp:851 msgid "Color Profiles" msgstr "Профили цвета" -#: displayconfig.cpp:989 displayconfig.cpp:1144 displayconfig.cpp:1153 -#: displayconfig.cpp:1698 displayconfig.cpp:1803 displayconfig.cpp:1804 +#: displayconfig.cpp:993 displayconfig.cpp:1148 displayconfig.cpp:1157 +#: displayconfig.cpp:1702 displayconfig.cpp:1807 displayconfig.cpp:1808 msgid "<default>" msgstr "" -#: displayconfig.cpp:999 +#: displayconfig.cpp:1003 msgid "You cannot delete the default profile!" msgstr "Вы не можете удалить профиль по-умолчанию!" -#: displayconfig.cpp:999 displayconfig.cpp:1028 +#: displayconfig.cpp:1003 displayconfig.cpp:1032 msgid "Invalid operation requested" msgstr "Запрошена неверная операция" -#: displayconfig.cpp:1003 +#: displayconfig.cpp:1007 msgid "" "<qt><b>You are attempting to delete the display profile '%1'</b><br>If you " "click Yes, the profile will be permanently removed from disk<p>Do you want " @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" "\"Да\", профиль будет навсегда удалён с диска<p>Вы желаете уделить этот " "профиль?</qt>" -#: displayconfig.cpp:1003 +#: displayconfig.cpp:1007 msgid "Delete display profile?" msgstr "Удалить профиль дисплея?" -#: displayconfig.cpp:1021 +#: displayconfig.cpp:1025 msgid "" "<qt><b>Unable to delete profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" @@ -102,27 +102,27 @@ msgstr "" "<qt><b>Не удалось удалить профиль '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права " "доступа к конфигурационному файлу</qt>" -#: displayconfig.cpp:1021 +#: displayconfig.cpp:1025 msgid "Deletion failed!" msgstr "Ошибка удаления!" -#: displayconfig.cpp:1028 +#: displayconfig.cpp:1032 msgid "You cannot rename the default profile!" msgstr "Вы не можете переименовать профиль по-умолчанию!" -#: displayconfig.cpp:1036 displayconfig.cpp:1105 +#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109 msgid "Please enter the new profile name below:" msgstr "Введите новое имя профиля ниже:" -#: displayconfig.cpp:1040 displayconfig.cpp:1109 +#: displayconfig.cpp:1044 displayconfig.cpp:1113 msgid "Display Profile Configuration" msgstr "Управление профилями дисплея" -#: displayconfig.cpp:1048 displayconfig.cpp:1117 +#: displayconfig.cpp:1052 displayconfig.cpp:1121 msgid "Error: A profile with that name already exists" msgstr "Ошибка: Профиль с таким именем уже существует" -#: displayconfig.cpp:1078 +#: displayconfig.cpp:1082 msgid "" "<qt><b>Unable to rename profile '%1'!</b><p>Please verify that you have " "permission to access the configuration file</qt>" @@ -130,27 +130,27 @@ msgstr "" "<qt><b>Ошибка переименования профиля '%1'!</b><p>Пожалуйста, проверьте права " "доступа к конфигурационному файлу</qt>" -#: displayconfig.cpp:1078 +#: displayconfig.cpp:1082 msgid "Renaming failed!" msgstr "Ошибка переименования!" -#: displayconfig.cpp:1402 +#: displayconfig.cpp:1406 msgid "pixels" msgstr "пикселы" -#: displayconfig.cpp:1663 +#: displayconfig.cpp:1667 msgid "Activate Profile on Match" msgstr "Активация профиля при совпадении" -#: displayconfig.cpp:1706 +#: displayconfig.cpp:1710 msgid "Delete Rule" msgstr "Удалить правило" -#: displayconfig.cpp:1715 +#: displayconfig.cpp:1719 msgid "Add New Rule" msgstr "Добавить правило" -#: displayconfig.cpp:2053 +#: displayconfig.cpp:2057 msgid "" "<h1>Monitor & Display Configuration</h1> This module allows you to configure " "monitors attached to your computer via TDE." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po index 81394d8829c..02ab67c1799 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kicker.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicker\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-09 12:06+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Не удаётся выполнить приложение не из TD msgid "Kicker Error" msgstr "Ошибка Kicker" -#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1408 ui/k_new_mnu.cpp:1906 +#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1412 ui/k_new_mnu.cpp:1910 #: ui/k_new_mnu.h:80 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Не &исполняемый файл:" msgid "Select Other" msgstr "Выберите прочее" -#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1033 +#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1037 msgid "New Applications" msgstr "Новые приложения" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Новые приложения" msgid "Restart Computer" msgstr "Перезапустить компьютер" -#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1360 +#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1364 msgid "Switch User" msgstr "Переключить пользователя" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Все приложения" msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1425 +#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1429 msgid "Run Command..." msgstr "Выполнить программу..." -#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1354 +#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1358 msgid "Save Session" msgstr "Сохранить сеанс" @@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "Заблокировать сеанс" msgid "Log Out..." msgstr "Завершить сеанс..." -#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:943 ui/k_new_mnu.cpp:1539 +#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:947 ui/k_new_mnu.cpp:1543 msgid "Lock Current && Start New Session" msgstr "Заблокировать текущий и начать новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:940 ui/k_new_mnu.cpp:1540 +#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:944 ui/k_new_mnu.cpp:1544 msgid "Start New Session" msgstr "Начать новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1572 +#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1576 msgid "" "<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session " "will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is " @@ -447,27 +447,27 @@ msgstr "" "соответствующую функциональную клавишу одновременно. Панель TDE и меню " "Рабочего стола также позволяют переключаться между сеансами.</p>" -#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1583 +#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1587 msgid "Warning - New Session" msgstr "Внимание - новый сеанс" -#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1584 +#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1588 msgid "&Start New Session" msgstr "&Начать новый сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:216 +#: ui/k_new_mnu.cpp:220 msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" msgstr "Пользователь <b>%1</b> на <b>%2</b>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:235 +#: ui/k_new_mnu.cpp:239 msgid "Most commonly used applications and documents" msgstr "Наиболее часто используемые приложения и документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:238 +#: ui/k_new_mnu.cpp:242 msgid "List of installed applications" msgstr "Список установленных приложений" -#: ui/k_new_mnu.cpp:243 +#: ui/k_new_mnu.cpp:247 msgid "" "Information and configuration of your system, access to personal files, " "network resources and connected disk drives" @@ -475,165 +475,165 @@ msgstr "" "Информация и конфигурация вашей системы, доступ к персональным файлам, " "сетевым ресурсам и подлюченным дисковым устройствам" -#: ui/k_new_mnu.cpp:252 +#: ui/k_new_mnu.cpp:256 msgid "Recently used applications and documents" msgstr "Недавно использованные приложения и документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:256 +#: ui/k_new_mnu.cpp:260 msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system" msgstr "" "<qt>Выход, переключение пользователя, выключение или сброс, приостановка " "системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:260 +#: ui/k_new_mnu.cpp:264 msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>И</u>збранные</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:261 +#: ui/k_new_mnu.cpp:265 msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>И</u>стория</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:263 +#: ui/k_new_mnu.cpp:267 msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>" msgstr "<p align=\"center\"> <u>К</u>омпьютер</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:264 +#: ui/k_new_mnu.cpp:268 msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>П</u>риложения</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:266 +#: ui/k_new_mnu.cpp:270 msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>" msgstr "<p align=\"center\"><u>О</u>ставить</p>" -#: ui/k_new_mnu.cpp:326 +#: ui/k_new_mnu.cpp:330 msgid "Search Internet" msgstr "Поиск по интернет" -#: ui/k_new_mnu.cpp:419 +#: ui/k_new_mnu.cpp:423 msgid "Applications, Contacts and Documents" msgstr "Приложения, Контакты и Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:929 +#: ui/k_new_mnu.cpp:933 msgid "Start '%1'" msgstr "Запуск '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:931 +#: ui/k_new_mnu.cpp:935 msgid "Start '%1' (current)" msgstr "Запуск '%1' (текущий)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:933 +#: ui/k_new_mnu.cpp:937 msgid "Restart and boot directly into '%1'" msgstr "Перезапуск и загрузка прямо в '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:941 +#: ui/k_new_mnu.cpp:945 msgid "Start a parallel session" msgstr "Запуск параллельного сеанса" -#: ui/k_new_mnu.cpp:944 +#: ui/k_new_mnu.cpp:948 msgid "Lock screen and start a parallel session" msgstr "Заблокировать экран и начать параллельный сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:955 +#: ui/k_new_mnu.cpp:959 msgid "Switch to Session of User '%1'" msgstr "Переключиться на сеанс пользователя '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:956 +#: ui/k_new_mnu.cpp:960 #, c-format msgid "Session: %1" msgstr "Сеанс: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1342 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1346 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1344 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 msgid "Logout" msgstr "Выход" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1345 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1349 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "Завершить сеанс" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1347 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1351 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1348 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Lock screen" msgstr "Заблокировать экран" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1355 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1359 msgid "Save current Session for next login" msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1361 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1365 msgid "Manage parallel sessions" msgstr "Управление параллельными сеансами" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1378 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 msgid "System" msgstr "Система" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1379 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 msgid "Shutdown Computer" msgstr "Выключить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1380 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1384 msgid "Turn off computer" msgstr "Выключить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1382 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1386 msgid "&Restart Computer" msgstr "Перегрузить компьютер" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1383 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Restart and boot the default system" msgstr "Перегрузить и загрузить систему по умолчанию" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1393 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1397 msgid "Start Operating System" msgstr "Запустить операционную системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1394 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1398 msgid "Restart and boot another operating system" msgstr "Перегрузить и загрузить другую операционную системы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1429 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1433 msgid "System Folders" msgstr "Системные папки" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1431 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1435 msgid "Home Folder" msgstr "Домашняя папка" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1440 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1444 msgid "My Documents" msgstr "Мои документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1449 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1453 msgid "My Images" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1458 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1462 msgid "My Music" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1467 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1471 msgid "My Videos" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1476 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1480 msgid "My Downloads" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1479 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1483 msgid "Network Folders" msgstr "Сетевые папки" -#: ui/k_new_mnu.cpp:1704 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1708 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "You do not have permission to execute this command." @@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Вы не имеете доступа для запуска этой команды." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1732 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1736 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Could not run the specified command." @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Не могу запустить указанную команду." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1742 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1746 msgid "" "<center><b>%1</b></center>\n" "The specified command does not exist." @@ -657,175 +657,175 @@ msgstr "" "<center><b>%1</b></center>\n" "Указанная команда не существует." -#: ui/k_new_mnu.cpp:1940 +#: ui/k_new_mnu.cpp:1944 msgid "Documents" msgstr "Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2276 ui/k_new_mnu.cpp:2406 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2280 ui/k_new_mnu.cpp:2410 #, c-format msgid "Send Email to %1" msgstr "Отправить Email на %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2291 #, c-format msgid "Open Addressbook at %1" msgstr "Открыть адресную книгу на %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2328 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2332 msgid "- Add ext:type to specify a file extension." msgstr "- Добавить расш:тип для указания расширения файла." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2331 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2335 msgid "- When searching for a phrase, add quotes." msgstr "- При поиске по фразе, добавьте кавычки." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2334 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2338 msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front." msgstr "- Для исключения поиска термина, используйте символ минус перед." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2337 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2341 msgid "- To search for optional terms, use OR." msgstr "- Для поиска опционального термина, используйте OR." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2340 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2344 msgid "- You can use upper and lower case." msgstr "- Вы можете использовать верхний и нижний регистр." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2343 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2347 msgid "Search Quick Tips" msgstr "Поиск быстрых фраз" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2395 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2399 msgid "%1 = %2" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2427 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2431 #, c-format msgid "Open Local File: %1" msgstr "Открытие локального файла: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2430 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2434 #, c-format msgid "Open Local Dir: %1" msgstr "Открытие локальной директории: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2433 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2437 #, c-format msgid "Open Remote Location: %1" msgstr "Открытие удалённого расположения: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2461 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2465 msgid "Run '%1'" msgstr "Запуск '%1'" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2506 ui/k_new_mnu.cpp:2579 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2510 ui/k_new_mnu.cpp:2583 msgid "No matches found" msgstr "Ничего не найдено" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2634 msgid "%1 (top %2 of %3)" msgstr "%1 (до %2 из %3)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2765 msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows" msgstr "" "Вы действительно желаете перегрузить компьютер и загрузить Microsoft Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2765 msgid "Start Windows Confirmation" msgstr "Подтверждение запуска Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2761 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2765 msgid "Start Windows" msgstr "Запуск Windows" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2778 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2782 msgid "Could not start Tomboy." msgstr "Не могу запустить Tomboy." -#: ui/k_new_mnu.cpp:2838 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2842 msgid "Remove From Favorites" msgstr "Удалить из избранных" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2849 msgid "Add to Favorites" msgstr "Добавить в избранные" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2876 ui/service_mnu.cpp:630 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2880 ui/service_mnu.cpp:630 msgid "Add Menu to Desktop" msgstr "Добавить меню на Рабочий стол" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2879 ui/service_mnu.cpp:603 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2883 ui/service_mnu.cpp:603 msgid "Add Item to Desktop" msgstr "Добавить элемент на Рабочий стол" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2886 ui/service_mnu.cpp:636 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:636 msgid "Add Menu to Main Panel" msgstr "Добавить меню к Главной панели" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2889 ui/service_mnu.cpp:609 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:609 msgid "Add Item to Main Panel" msgstr "Добавить элемент на Главную панель" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2895 ui/service_mnu.cpp:642 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2899 ui/service_mnu.cpp:642 msgid "Edit Menu" msgstr "Изменить меню" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2897 ui/service_mnu.cpp:615 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2901 ui/service_mnu.cpp:615 msgid "Edit Item" msgstr "Изменить элемент" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:621 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2907 ui/service_mnu.cpp:621 msgid "Put Into Run Dialog" msgstr "Поместить в диалог запуска" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2931 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2935 msgid "Advanced" msgstr "Расширенное" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2947 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2951 msgid "Clear Recently Used Applications" msgstr "Очистить недавно использованные Приложения" -#: ui/k_new_mnu.cpp:2950 +#: ui/k_new_mnu.cpp:2954 msgid "Clear Recently Used Documents" msgstr "Очистить недавно использованные Документы" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3525 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3529 msgid "Media" msgstr "Медиа" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3584 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3588 msgid "(%1 available)" msgstr "(%1 доступно)" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3715 ui/k_new_mnu.cpp:3719 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3719 ui/k_new_mnu.cpp:3723 #, c-format msgid "Directory: %1" msgstr "Директория: %1" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3811 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3815 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Усыпить на Диск" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3812 ui/k_new_mnu.cpp:3820 ui/k_new_mnu.cpp:3828 -#: ui/k_new_mnu.cpp:3836 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3816 ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3832 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3840 msgid "Pause without logging out" msgstr "Приостановить без выхода" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3819 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3823 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Усыпить на память" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3827 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3831 msgid "Freeze" msgstr "" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3835 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3839 msgid "Standby" msgstr "Приостановить" -#: ui/k_new_mnu.cpp:3906 +#: ui/k_new_mnu.cpp:3910 msgid "Suspend failed" msgstr "Ошибка усыпления" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po index e47ca815fd0..7551384fc0c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksmserver.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 17:39+0300\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronizing remote folders" msgstr "Синхронизация удалённых директорий" -#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1288 +#: shutdown.cpp:785 shutdowndlg.cpp:1292 msgid "Saving your settings..." msgstr "Сохранение Ваших настроек..." @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "Закрытие приложений (%1/%2, %3)..." msgid "Terminating services..." msgstr "Прерывание сервисов..." -#: shutdowndlg.cpp:734 +#: shutdowndlg.cpp:738 msgid "End Session for \"%1\"" msgstr "Завершение сеанса пользователя \"%1\"" -#: shutdowndlg.cpp:759 +#: shutdowndlg.cpp:763 msgid "Log out" msgstr "Выход" -#: shutdowndlg.cpp:790 +#: shutdowndlg.cpp:794 msgid "&End Current Session" msgstr "&Завершить текущий сеанс" -#: shutdowndlg.cpp:791 +#: shutdowndlg.cpp:795 #, fuzzy msgid "" "<qt><h3>End Current Session</h3><p>Log out of the current session to login " @@ -174,37 +174,37 @@ msgstr "" "<qt><h3>Завершение текущего сеанса</h3><p>Выход из текущего сеанса для входа " "от другого пользователя</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:889 +#: shutdowndlg.cpp:893 msgid "&Freeze" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:901 +#: shutdowndlg.cpp:905 msgid "&Suspend" msgstr "При&остановить" -#: shutdowndlg.cpp:913 +#: shutdowndlg.cpp:917 msgid "&Hibernate" msgstr "&Усыпить" -#: shutdowndlg.cpp:931 +#: shutdowndlg.cpp:935 msgid "&Restart" msgstr "Пе&резагрузить" -#: shutdowndlg.cpp:955 shutdowndlg.cpp:1031 +#: shutdowndlg.cpp:959 shutdowndlg.cpp:1035 msgid "" "_: current option in boot loader\n" " (current)" msgstr " (текущий)" -#: shutdowndlg.cpp:971 +#: shutdowndlg.cpp:975 msgid "&Turn Off" msgstr "&Выключить" -#: shutdowndlg.cpp:996 +#: shutdowndlg.cpp:1000 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Выключить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:997 +#: shutdowndlg.cpp:1001 #, fuzzy msgid "" "<qt><h3>Turn Off Computer</h3><p>Log out of the current session and turn off " @@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "" "<qt><h3>Выключить компьютер</h3><p>Выход из текущего сеанса и выключение " "компьютера</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1008 +#: shutdowndlg.cpp:1012 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Перезагрузить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:1009 +#: shutdowndlg.cpp:1013 msgid "" "<qt><h3>Restart Computer</h3><p>Log out of the current session and restart " "the computer</p><p>Hold the mouse button or the space bar for a short while " @@ -227,23 +227,23 @@ msgstr "" "компьютера</p><p>Удерживайте кнопку мыши или пробел пока появится список " "параметров для загрузки</p></qt>" -#: shutdowndlg.cpp:1045 +#: shutdowndlg.cpp:1049 #, fuzzy msgid "&Freeze Computer" msgstr "У&сыпить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:1046 +#: shutdowndlg.cpp:1050 msgid "" "<qt><h3>Freeze Computer</h3><p>Put the computer in software sleep mode, " "allowing for some powersaving. The system can be reactivated in a really " "short time, almost instantly.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1054 +#: shutdowndlg.cpp:1058 msgid "&Suspend Computer" msgstr "При&остановить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:1055 +#: shutdowndlg.cpp:1059 msgid "" "<qt><h3>Suspend Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-memory " "mode. The system is stopped and its state saved to memory.</p><p> This " @@ -251,11 +251,11 @@ msgid "" "reactivate the system.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1063 +#: shutdowndlg.cpp:1067 msgid "&Hibernate Computer" msgstr "У&сыпить компьютер" -#: shutdowndlg.cpp:1064 +#: shutdowndlg.cpp:1068 msgid "" "<qt><h3>Hibernate Computer</h3><p>Put the computer in a suspend-to-disk " "mode. The system is stopped and its state saved to disk.</p><p>This offers " @@ -263,19 +263,19 @@ msgid "" "system again.</p></qt>" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1290 +#: shutdowndlg.cpp:1294 msgid "Skip Notification" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1291 +#: shutdowndlg.cpp:1295 msgid "Abort Logout" msgstr "" -#: shutdowndlg.cpp:1346 +#: shutdowndlg.cpp:1350 msgid "Would you like to turn off your computer?" msgstr "Вы действительно желаете выключить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1347 +#: shutdowndlg.cpp:1351 msgid "" "This computer will turn off automatically\n" "after %1 seconds." @@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет выключен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1353 +#: shutdowndlg.cpp:1357 msgid "Would you like to reboot your computer?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить компьютер?" -#: shutdowndlg.cpp:1355 +#: shutdowndlg.cpp:1359 msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?" msgstr "Вы действительно желаете перегрузить в \"%1\"?" -#: shutdowndlg.cpp:1356 +#: shutdowndlg.cpp:1360 msgid "" "This computer will reboot automatically\n" "after %1 seconds." @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "" "Этот компьютер будет перегружен автоматически\n" "через %1 секунд." -#: shutdowndlg.cpp:1360 +#: shutdowndlg.cpp:1364 msgid "Would you like to end your current session?" msgstr "Вы действительно желаете завершить текущий сеанс?" -#: shutdowndlg.cpp:1361 +#: shutdowndlg.cpp:1365 msgid "" "This session will end\n" "after %1 seconds automatically." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po index 20048b39a99..e562771e200 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-09 22:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 20:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-07 21:07+0000\n" "Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Нет данных" #: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177 #: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:256 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:54 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:260 msgid "The TDE mediamanager is not running." msgstr "TDE mediamanager не запущен." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Диск зашифрован." #: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825 #: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872 #: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885 -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62 msgid "Internal Error" msgstr "Внутренняя ошибка" @@ -432,53 +432,53 @@ msgstr "" "Вам нужно закрыть их или перейти в другую папку в них перед там, как " "попробовать отключить устройство ещё раз." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83 msgid "%1 cannot be found." msgstr "Не удаётся найти %1." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:86 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:90 msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 немонтабельное устройство." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:105 msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 незашифрованное устройство." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:111 msgid "%1 is already decrypted." msgstr "%1 уже расшифрован." -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:228 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:232 msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened" msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено из лотка" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:230 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:234 msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected" msgstr "Устройство успешно отключено, но не может быть извлечено" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:275 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:279 msgid "Decrypt given URL" msgstr "Расшифровать данный URL" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:276 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:280 msgid "Unmount given URL" msgstr "Отключить по заданной точке" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281 msgid "Mount given URL (default)" msgstr "Подключить в заданную точку (по умолчанию)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:278 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:282 msgid "Eject given URL via tdeeject" msgstr "Извлечь с помощью tdeeject" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:279 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283 msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)" msgstr "" "Отключить от файловой системы и извлечь (необходимо для некоторых устройств " "USB)" -#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:280 +#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:284 msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove" msgstr "Ссылка media:/ для операций с устройствами" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po index 8c93d4fd398..8ebea84daf1 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tderandr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-16 14:40-0400\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Параметры экрана:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Экран %1" @@ -161,79 +161,79 @@ msgstr "" "панели. В противном случае они будут действовать только на время текущего " "сеанса TDE." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Изменение размера и вращение экрана" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "Запускать KRandRTray автоматически при вашем входе?" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "Запускать Автоматически" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "Не запускать" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Требуемое расширение X недоступно" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "Профиль цвета" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 #, fuzzy msgid "Display Profiles" msgstr "Управление Дисплеем" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 #, fuzzy msgid "Global Configuration" msgstr "Глобальная конфигурация" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 #, fuzzy msgid "Configure Displays..." msgstr "Настроить дисплей" -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Настроить короткие клавиши..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Конфигурация экрана изменена" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Размер экрана" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Частота кадров" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Настроить дисплей" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 #, fuzzy msgid "Configure Displays" msgstr "Настроить дисплей" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" @@ -241,31 +241,31 @@ msgstr "" "<b>Невозможно активировать выход %1</b><p>Значит выход не подключен к " "дисплею, <br>или конфигурация дисплея не может быть обнаружена" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "Выход недоступен" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "Выходной порт" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "%1 (Активен)" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "%1 (Подключен, Неактивен)" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "%1 (Отключен, Неактивен)" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "Следующий доступный выход" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" @@ -273,15 +273,15 @@ msgstr "" "<b>Вы пытаетесь деактивировать единственные активный выход</b><p>Вы должны " "сохранять как минимум один выход дисплея активным всё время!" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "Запрошена некорректная операция" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "" |