summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po103
1 files changed, 84 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index eeacae59902..48e8eb89506 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -3,19 +3,34 @@
# Denis Pershin <dyp@perchine.com>, 1997, 1998.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Область печати"
msgid "Media Source"
msgstr "Подача бумаги"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Настройки драйвера по умолчанию"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Двусторонняя печать"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "выключена"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Черно-белый (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Простой цвет (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Один"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Ничего"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Порядок вывода"
msgid "Collate"
msgstr "Брошюровка"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Презентационное"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (альбом)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (книга)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6351,6 +6401,11 @@ msgstr "Бумага для допечатной подготовки"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Позволить использовать кнопку 'Перепечатать'"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7041,6 +7096,11 @@ msgstr "Частная информация компании"
msgid "Confidential"
msgstr "Конфиденциально"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Охраняется авторским правом"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9677,23 +9737,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Уголком"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Длинный край с левой стороны страницы"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Длинный край с правой стороны страницы"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Короткий край внизу страницы"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Короткий край вверху страницы"
#: printers.cpp:4140
@@ -10130,23 +10190,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Драйвер Ghostscript"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Попытка выбора наилучшего формата PNM для документа; не всегда правильный."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Попытка выбора наилучшего монохромного формата PNM для документа; не всегда "
"правильный."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Быстрый черно-белый формат; лучший для &черно-белого текста и линейных "
"изображений."
@@ -12096,6 +12156,11 @@ msgstr "Смена порта"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Брошюровать копии"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Два"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"
@@ -12552,8 +12617,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
msgstr ""
-"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с возможностью "
-"расширения"
+"6 - один 5-ти бункерный почтовый ящик + одно устройство вывода с "
+"возможностью расширения"
#: printers.cpp:5466
#, no-c-format