summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmview1394.po148
1 files changed, 69 insertions, 79 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmview1394.po
index add1bb1e7d4..0638fc9dd6a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 00:44+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shafff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -16,131 +16,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 22
-#: rc.cpp:3
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: view1394.cpp:64
+msgid ""
+"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
+"configuration.<br>The meaning of the columns:<br><b>Name</b>: port or node "
+"name, the number can change with each bus reset<br><b>GUID</b>: the 64 bit "
+"GUID of the node<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port "
+"of your computer<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource "
+"manager capable<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master "
+"capable<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous "
+"transfers<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable<br><b>PM</"
+"b>: checked if the node is power management capable<br><b>Acc</b>: the cycle "
+"clock accuracy of the node, valid from 0 to 100<br><b>Speed</b>: the speed "
+"of the node<br>"
+msgstr ""
+"Справа расположена информация о вашей конфигурации IEEE 1394.<br> Значение "
+"столбцов:<br><b>Название</b>: названия порта или узла, номер может "
+"изменяться при каждом сбросе шины.<br><b>GUID</b>: 64-битный GUID "
+"ветки<br><b>Локально</b>: отмечено если ветка является портом IEEE 1394 "
+"вашего компьютера<br><b>Isochronous</b>: отмечено если ветка совместима с "
+"менеджером ресурсов isochronous<br><b>Циклический мастер</b>: отмечено если "
+"ветка совместима с циклическим мастером<br><b>Пересылка</b>: отмечено если "
+"ветка поддерживает пересылки данных isochronous<br><b>Шина</b>: отмечено "
+"если ветка совместима с менеджером шины<br><b>Питание</b>: отмечено если "
+"ветка совместима с устройством управления питанием<br><b>Точность</b>: "
+"точность циклических часов ветки, от 0 до 100<br><b>Скорость</b>: скорость "
+"ветки<br>"
+
+#: view1394.cpp:195
+msgid "Port %1:\"%2\""
+msgstr "Порт %1:\"%2\""
+
+#: view1394.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Node %1"
+msgstr "Узел %1"
+
+#: view1394.cpp:211
+msgid "Not ready"
+msgstr "Не готово"
+
+#: view1394.cpp:315
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: view1394widget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: view1394widget.ui:33
#, no-c-format
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 44
-#: rc.cpp:9
+#: view1394widget.ui:44
#, no-c-format
msgid "Local"
msgstr "Локально"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 55
-#: rc.cpp:12
+#: view1394widget.ui:55
#, no-c-format
msgid "IRM"
msgstr "Isochronous"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 66
-#: rc.cpp:15
+#: view1394widget.ui:66
#, no-c-format
msgid "CRM"
msgstr "Циклический мастер"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 77
-#: rc.cpp:18
+#: view1394widget.ui:77
#, no-c-format
msgid "ISO"
msgstr "Пересылка"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 88
-#: rc.cpp:21
+#: view1394widget.ui:88
#, no-c-format
msgid "BM"
msgstr "Шина"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 99
-#: rc.cpp:24
+#: view1394widget.ui:99
#, no-c-format
msgid "PM"
msgstr "Питание"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 110
-#: rc.cpp:27
+#: view1394widget.ui:110
#, no-c-format
msgid "Acc"
msgstr "Точность"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 121
-#: rc.cpp:30
+#: view1394widget.ui:121
#, no-c-format
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 132
-#: rc.cpp:33
+#: view1394widget.ui:132
#, no-c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Поставщик"
-#. i18n: file view1394widget.ui line 178
-#: rc.cpp:36
+#: view1394widget.ui:178
#, no-c-format
msgid "Generate 1394 Bus Reset"
msgstr "Генерировать сброс шины 1394"
-#: view1394.cpp:64
-msgid ""
-"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 "
-"configuration."
-"<br>The meaning of the columns:"
-"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset"
-"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node"
-"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer"
-"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable"
-"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable"
-"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers"
-"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable"
-"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable"
-"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100"
-"<br><b>Speed</b>: the speed of the node"
-"<br>"
-msgstr ""
-"Справа расположена информация о вашей конфигурации IEEE 1394."
-"<br> Значение столбцов:"
-"<br><b>Название</b>: названия порта или узла, номер может изменяться при каждом "
-"сбросе шины."
-"<br><b>GUID</b>: 64-битный GUID ветки"
-"<br><b>Локально</b>: отмечено если ветка является портом IEEE 1394 вашего "
-"компьютера"
-"<br><b>Isochronous</b>: отмечено если ветка совместима с менеджером ресурсов "
-"isochronous"
-"<br><b>Циклический мастер</b>: отмечено если ветка совместима с циклическим "
-"мастером"
-"<br><b>Пересылка</b>: отмечено если ветка поддерживает пересылки данных "
-"isochronous"
-"<br><b>Шина</b>: отмечено если ветка совместима с менеджером шины"
-"<br><b>Питание</b>: отмечено если ветка совместима с устройством управления "
-"питанием"
-"<br><b>Точность</b>: точность циклических часов ветки, от 0 до 100"
-"<br><b>Скорость</b>: скорость ветки"
-"<br>"
-
-#: view1394.cpp:195
-msgid "Port %1:\"%2\""
-msgstr "Порт %1:\"%2\""
-
-#: view1394.cpp:208
-#, c-format
-msgid "Node %1"
-msgstr "Узел %1"
-
-#: view1394.cpp:211
-msgid "Not ready"
-msgstr "Не готово"
-
-#: view1394.cpp:315
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"