summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po44
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po30
5 files changed, 17 insertions, 67 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index b249dc17bd5..8c5c6b3b291 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -223,7 +223,7 @@
<glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
<glossterm><acronym>Руководство по TDEPrint...</acronym></glossterm>
- <glossdef><para>...это название документа для пользователей и администраторов, описывающего функции TDEPrint. Вы можете отобразить этот документ в Konqueror, набрав в адресной строке "help:/tdeprint". Новые версии этого документа, а также версии в формате PDF вы можете найти на <ulink url="http://printing.kde.org/">сайте TDEPrint</ulink>. Сайт разработан и поддерживается Kurt Pfeifle. </para>
+ <glossdef><para>...это название документа для пользователей и администраторов, описывающего функции TDEPrint. Вы можете отобразить этот документ в Konqueror, набрав в адресной строке "help:/tdeprint". Сайт разработан и поддерживается Kurt Pfeifle. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">Вопросы и ответы по &CUPS;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
index 8ace17a65e4..1e917d2254f 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -105,6 +105,6 @@
<tip><para>Вы также можете писать адрес <command>print:/manager</command> в окне выполнения команды (открывается по нажатию <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>).</para></tip>
-<para>Более подробно о печти и &tdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/tdeprint/index.html">справочное руководство по &tdeprint;</ulink> или посетив <ulink url="http://printing.kde.org/">сайт &tdeprint;</ulink>, где находится множество документов (<acronym>HTML</acronym> и <acronym>PDF</acronym>), <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">учебные руководства</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">списки часто задаваемых вопросов с ответами</ulink> и советы о печати в общем.</para>
+<para>Более подробно о печти и &tdeprint; можно узнать, прочитав <ulink url="help:/tdeprint/index.html">справочное руководство по &tdeprint;</ulink>.</para>
</article>
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index ba7f0ee353c..01e7472d047 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -336,14 +336,14 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Введите действительный адрес или URL."
"<p><b><u>Примечание:</u></b> Шаблоны, такие как <code>*.kde.org</code> "
"не поддерживаются. Если вы хотите, чтобы соответствовал любой узел из домена "
-"<code>.kde.org</code>, напрмер <code>printing.kde.org</code>"
-", введите просто <code>.kde.org</code></qt>"
+"<code>.kde.org</code>, "
+"введите просто <code>.kde.org</code></qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
index e717282bd15..ff1669ad012 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ktip.po
@@ -54,9 +54,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -70,9 +68,7 @@ msgstr ""
"основных приложений (например, у <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">"
"Konqueror</A>,\n"
" <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> и\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, а также важных\n"
-"утилит TDE, таких как\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"которые могут быть полезными даже при работе вне среды TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -441,7 +437,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -456,7 +452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>Не все подсистемы печати в равной степени полезны для\n"
"TDEPrint.</p>\n"
-"<p>Команда <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting</A>\n"
+"<p>Команда TDEPrinting\n"
"рекомендует установить <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS</strong></A>\n"
"в качестве подсистемы печати.</p>\n"
@@ -611,18 +607,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -631,18 +617,8 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p> Введите <strong>help:/tdeprint/</strong> в поле адреса Konqueror\n"
"и прочитайте\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"Справочное руководство по TDEPrint.</a>\n"
+" Справочное руководство по TDEPrint.\n"
"</p> "
-"<p>Кроме этого, есть\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>,\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">"
-"Учебное руководство</a>, \n"
-"полезные советы и рассылка\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">tdeprint</a>) \n"
-" - все это на\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printук1.png\">\n"
@@ -893,10 +869,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -905,10 +877,6 @@ msgstr ""
"<p> Тогда используйте <strong>'kprinter'</strong> - как \"команду печати\"....\n"
"Работает в Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice, всех приложениях Гнома и много где ещё...</p>\n"
-"<p>См. <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"для дополнительных сведений...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
index d3ff27e91ec..221d8a64705 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4509,8 +4509,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Добро пожаловать!</p>"
"<br>"
@@ -4519,8 +4518,7 @@ msgstr ""
"сможете вернуться к предыдущему шагу, нажав кнопку <b>Назад</b>.</p>"
"<br>"
"<p>Надеемся, что эта утилита вам понравится. </p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"Разработчики системы печати TDE.</i></p>"
+"<br><p align=right><i>Разработчики системы печати TDE.</i></p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6261,12 +6259,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Просмотр плаката недоступен. Либо программа <b>poster</b> "
-"не установлена, либо установлена, но не той версии. Установите соответствующую "
-"версию с http://printing.kde.org/downloads/."
+"не установлена, либо установлена, но не той версии."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6570,14 +6566,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
"<qt> <b>Плакат</b>"
"<p>При включении этого параметра вы можете напечатать плакат на нескольких "
@@ -6589,14 +6578,7 @@ msgstr ""
"которых потом можно будет склеить большой плакат. </p> "
"<p><b>Примечание:</b>Оригинальная версия программы 'poster' не будет работать в "
"системе печати TDE. Вы должны будете использовать исправленную версию этой "
-"программы. </p> "
-"<p><b>Дополнительное примечание для продвинутых пользователей:</b>"
-"Исправленная версия программы 'poster' доступна на <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">веб-сайте TDEPrint</a> "
-"в разделе <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">"
-"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Вы можете напрямую скачать архив "
-"исходного кода: <a href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"программы. </p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""