summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po100
1 files changed, 52 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
index 28a89dae095..1bc952afce6 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 17:17-0400\n"
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -21,29 +21,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: tdepasswd.cpp:24
-msgid "Change password of this user"
-msgstr "Изменить пароль данного пользователя"
-
-#: tdepasswd.cpp:31
-msgid "TDE passwd"
-msgstr "TDE passwd"
-
-#: tdepasswd.cpp:32
-msgid "Changes a UNIX password."
-msgstr "Изменяет пароль в UNIX."
-
-#: tdepasswd.cpp:34
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Текущее сопровождение"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя"
-#: tdepasswd.cpp:60
-msgid "You need to be root to change the password of other users."
-msgstr ""
-"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru"
#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
msgid "Change Password"
@@ -53,7 +44,7 @@ msgstr "Изменить пароль"
msgid "Please enter your current password:"
msgstr "Введите ваш текущий пароль:"
-#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:160
msgid "Conversation with 'passwd' failed."
msgstr "Сбой обмена с программой 'passwd'."
@@ -68,8 +59,8 @@ msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз."
#: passwddlg.cpp:60
msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
msgstr ""
-"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила недопустимое "
-"значение."
+"Внутренняя ошибка: функция PasswdProcess::checkCurrent возвратила "
+"недопустимое значение."
#: passwddlg.cpp:89
msgid "Please enter your new password:"
@@ -79,50 +70,63 @@ msgstr "Введите новый пароль:"
msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
msgstr "Введите новый пароль для пользователя <b>%1</b>:"
-#: passwddlg.cpp:108
+#: passwddlg.cpp:109
msgid ""
"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
-"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать "
+"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как "
+"есть."
-#: passwddlg.cpp:111
+#: passwddlg.cpp:112
msgid ""
"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
-"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it "
+"is."
msgstr ""
-"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать проблемы. "
-"Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как есть."
+"Ваш пароль длиннее 8 символов. В некоторых системах это может вызвать "
+"проблемы. Вы можете заменить пароль на 8-символьный или оставить всё как "
+"есть."
-#: passwddlg.cpp:115
+#: passwddlg.cpp:116
msgid "Password Too Long"
msgstr "Пароль слишком длинный"
-#: passwddlg.cpp:116
+#: passwddlg.cpp:117
msgid "Truncate"
msgstr "Исключить"
-#: passwddlg.cpp:117
+#: passwddlg.cpp:118
msgid "Use as Is"
msgstr "Использовать как есть"
-#: passwddlg.cpp:138
+#: passwddlg.cpp:139
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш пароль изменён."
-#: passwddlg.cpp:148
+#: passwddlg.cpp:149
msgid "Your password has not been changed."
msgstr "Ваш пароль не изменён."
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andrei V. Smilianets,А. Л. Клютченя"
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Изменить пароль данного пользователя"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "smile@aval.kiev.ua,asoneofus@kde.ru"
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Изменяет пароль в UNIX."
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Текущее сопровождение"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr ""
+"Чтобы изменять пароли других пользователей, вы должны иметь привилегии root."