summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/krdc.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/krdc.po
index a1af3928920..fe0b1a9c69f 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:01+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr "Не удаётся запустить rdesktop; проверьте, у
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Ошибка rdesktop"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:468
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Не удаётся подключиться к узлу."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
-#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
-#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:469
+#: vnc/kvncview.cpp:474 vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: vnc/kvncview.cpp:489 vnc/kvncview.cpp:494
msgid "Connection Failure"
msgstr "Ошибка подключения"
@@ -325,27 +325,27 @@ msgstr "Подключение к локальной службе общего
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "Параметры хоста VNC для %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:419
+#: vnc/kvncview.cpp:417
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "Для доступа к системе необходим пароль."
-#: vnc/kvncview.cpp:475
+#: vnc/kvncview.cpp:473
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "Удалённый хост использует несовместимый протокол."
-#: vnc/kvncview.cpp:480
+#: vnc/kvncview.cpp:478
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "Соединение с узлом было прервано."
-#: vnc/kvncview.cpp:485
+#: vnc/kvncview.cpp:483
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Подключение невозможно. Сервер не допускает новых подключений."
-#: vnc/kvncview.cpp:490
+#: vnc/kvncview.cpp:488
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Подключение не выполнено. Сервер с указанным именем не найден."
-#: vnc/kvncview.cpp:495
+#: vnc/kvncview.cpp:493
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
@@ -353,19 +353,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Подключение не выполнено. Сервер по указанному адресу и порту не найден."
-#: vnc/kvncview.cpp:504
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Ошибка идентификации. Соединение прервано."
-#: vnc/kvncview.cpp:505
+#: vnc/kvncview.cpp:503
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Ошибка идентификации"
-#: vnc/kvncview.cpp:509
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown error."
msgstr "Неизвестная ошибка."
-#: vnc/kvncview.cpp:510
+#: vnc/kvncview.cpp:508
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"