summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
new file mode 100644
index 00000000000..1af828574e3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -0,0 +1,183 @@
+# translation of kmousetool to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmousetool package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmousetool 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:44-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kmousetool.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Kurura Igihe Birutwa Cyangwa bingana Kuri i Igihe . "
+
+#: kmousetool.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Agaciro siko"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Amahinduka in i Gikora Modire . \n"
+"Kuri Gushyiraho i Amahinduka Mbere i Iboneza Idirishya Cyangwa Kwanga i "
+"Amahinduka ? "
+
+#: kmousetool.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire "
+
+#: kmousetool.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Amahinduka in i Gikora Modire . \n"
+"Kuri Gushyiraho i Amahinduka Mbere Cyangwa Kwanga i Amahinduka ? "
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr ""
+
+#: kmousetool.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "Kuboneza Umwanya..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "%1 Ikarine"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "Ibijyanye n'IgikoreshoIgeragezaVCL"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16
+#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KMouseTool"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Ubyitaho ubu"
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "gutunganya ikosaporogaramu n'amavugurura"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Drag t&ime (1/10 sec):"
+msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Minimum movement:"
+msgstr "Igenda : "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable strokes"
+msgstr "Kubashisha inyandikonyakwirema "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&well time (1/10 sec):"
+msgstr "Igihe ( 1 /10 Sec. ) : "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Smar&t drag"
+msgstr "Kurura "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start with &KDE"
+msgstr "Gutangira Na: MukusanyaKDE "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&udible click"
+msgstr "Kanda "
+
+#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To "
+"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
+msgstr ""
+"Gukoresha Nka A Mbuganyuma Porogaramu Nyuma Gufunga iyi Ikiganiro . "
+"Guhindura... i Igenamiterere Nanone , Ongera utangire Cyangwa Koresha i "
+"MukusanyaKDE Sisitemu Agasanduku . "