summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..af3a9ed7644
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of audiorename_plugin to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the audiorename_plugin package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiorename_plugin 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: audio_plugin.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An older file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n"
+
+#: audio_plugin.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A similar file named '%1' already exists.\n"
+msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa'%1'isanzwemo."
+
+#: audio_plugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A newer file named '%1' already exists.\n"
+msgstr ""
+"A Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n"
+
+#: audio_plugin.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: audio_plugin.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Existing File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: audio_plugin.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?"
+msgstr "nka Kuri Gusimbuza i Idosiye Na: i Rimwe ku i Iburyo: ? "
+
+#: audiopreview.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This audio file isn't stored\n"
+"on the local host.\n"
+"Click on this label to load it.\n"
+msgstr ""
+"Inyumvo Idosiye si i Bya hafi Inturo: . \n"
+"ku iyi Akarango Kuri Ibirimo . \n"
+
+#: audiopreview.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load audio file"
+msgstr "Kuri Ibirimo Inyumvo Idosiye "
+
+#: audiopreview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Artist: %1\n"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: audiopreview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Title: %1\n"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: audiopreview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comment: %1\n"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: audiopreview.cpp:100
+msgid ""
+"_: Biterate: 160 kbits/s\n"
+"Bitrate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+
+#: audiopreview.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Sample rate: %1 %2\n"
+msgstr ""
+"Igipimo : %1 %2 \n"
+
+#: audiopreview.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Length: "
+msgstr "Uburebure:"