diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po | 223 |
1 files changed, 0 insertions, 223 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po deleted file mode 100644 index bf4b7340f4d..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -# translation of lyrics to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the lyrics package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lyrics 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: cmodule.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Lyrics" -msgstr "Syriac" - -#: cmodule.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Configure Lyrics Plugin" -msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE" - -#: cmodule.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Search providers:" -msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: " - -#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" - -#: cmodule.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Delete Search Provider" -msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" - -#: cmodule.cpp:63 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" - -#: cmodule.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura/Kumanuka" - -#: cmodule.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Search Provider Properties" -msgstr "Ibiranga Umutwempangano" - -#: cmodule.cpp:72 -msgid "Name:" -msgstr "Izina:" - -#: cmodule.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Query:" -msgstr "Ikibazo#" - -#: cmodule.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "" -"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " -"enclosing it with a $(property).\n" -"\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" -"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" -msgstr "google. comsearch." - -#: cmodule.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "" -"You must have at least one search provider. The current one will not be " -"removed." -msgstr "Ku Rimwe Shakisha . KIGEZWEHO Rimwe OYA Cyavanyweho . " - -#: lyrics.cpp:36 -msgid "&Follow Noatun Playlist" -msgstr "" - -#: lyrics.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "&Link URL to File" -msgstr "Kuri Idosiye " - -#: lyrics.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Search provider:" -msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: " - -#: lyrics.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Search Provider" -msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" - -#: lyrics.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "&Search Provider" -msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" - -#: lyrics.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&View Lyrics" -msgstr "Reba impamyabushobozi" - -#: lyrics.cpp:63 -msgid "Ready" -msgstr "Cyiteguye" - -#: lyrics.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Please enter the URL you want to go to:" -msgstr "Injiza i Kuri Gyayo Kuri : " - -#: lyrics.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "" -"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." -msgstr "" -"iyi Ihitamo , i KIGEZWEHO Kuri i KIGEZWEHO Idosiye . , NIBA Kugerageza Kuri " -"Reba i Bya iyi Idosiye Nyuma , Kuri Shakisha ya: Nanone . Ibisobanuro: hagati " -"Imikoro , Nka Birebire Nka Bigyanye i Mutwaramakuru Ibigize ( Byose i ) . Kuri " -"Kuri Shakisha ya: Ikindi ya: iyi , Guhitamo iyi Ihitamo Nanone Kuri Gusiba i " -". " - -#: lyrics.cpp:117 -msgid "Loading..." -msgstr "Itangira..." - -#: lyrics.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Loaded" -msgstr "Ibirimo" - -#: lyrics.cpp:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Lyrics: %1" -msgstr "Umurongo:%1" - -#: lyrics.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." -msgstr "Reba i Bya i KIGEZWEHO , na ni Ntana kimwe . " - -#: lyrics.cpp:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading Lyrics for %1" -msgstr "ya: %1 " - -#: lyrics.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "" -"<HTML><BODY>" -"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" -"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" -"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" -msgstr "" -"<HTML> <BODY> " -"<p> <strong> Tegereza ! ya: ... </strong> </p> <TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"> " - -#: lyrics.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Searching at %1</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr> " -"<p> <strong> Ku %1 </strong> " -"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%3\"> %2 </a> < /Gitoya > ) </p> " - -#: lyrics.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "" -"<hr>" -"<p><strong>Using the stored URL</strong>" -"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" -msgstr "" -"<hr> " -"<p> <strong> i </strong> " -"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%2\"> %1 </a> < /Gitoya > ) </p> " - -#: lyrics.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "" -"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " -"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " -"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " -"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " -"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " -"using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." -msgstr "" -"Itondekanya Kuri Gushaka i ya: i KIGEZWEHO , iyi Gucomeka: i Indangabintu Na: " -", Nka Umutwe: , Umwanditsi: na . Indangabintu ku A Itagi: , in Gicurasi OYA " -"Cyangwa . , i Gucomeka: OYA Kuri Gushaka i &Kugeza Indangabintu BIHAMYE ( " -"ikoresha i Itagi: Muhinduzi ) . \n" -": Itagi: Gucomeka: , in i Modire , Kugerageza Kuri Gukeka Indangabintu Nka " -"Umutwe: na Umwanditsi: Kuva: i Izina ry'idosiye: Bya A . Gicurasi Kwongeraho i " -"Imishobokere Bya . " |