summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po223
1 files changed, 0 insertions, 223 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index bf4b7340f4d..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-# translation of lyrics to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the lyrics package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyrics 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Syriac"
-
-#: cmodule.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE"
-
-#: cmodule.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: "
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
-
-#: cmodule.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Kuzamura"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Kumanura/Kumanuka"
-
-#: cmodule.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Ibiranga Umutwempangano"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Izina:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Query:"
-msgstr "Ikibazo#"
-
-#: cmodule.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr "google. comsearch."
-
-#: cmodule.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr "Ku Rimwe Shakisha . KIGEZWEHO Rimwe OYA Cyavanyweho . "
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr ""
-
-#: lyrics.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "Kuri Idosiye "
-
-#: lyrics.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: "
-
-#: lyrics.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
-
-#: lyrics.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya"
-
-#: lyrics.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "Reba impamyabushobozi"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Cyiteguye"
-
-#: lyrics.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Injiza i Kuri Gyayo Kuri : "
-
-#: lyrics.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo , i KIGEZWEHO Kuri i KIGEZWEHO Idosiye . , NIBA Kugerageza Kuri "
-"Reba i Bya iyi Idosiye Nyuma , Kuri Shakisha ya: Nanone . Ibisobanuro: hagati "
-"Imikoro , Nka Birebire Nka Bigyanye i Mutwaramakuru Ibigize ( Byose i ) . Kuri "
-"Kuri Shakisha ya: Ikindi ya: iyi , Guhitamo iyi Ihitamo Nanone Kuri Gusiba i "
-". "
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Itangira..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Loaded"
-msgstr "Ibirimo"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Umurongo:%1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr "Reba i Bya i KIGEZWEHO , na ni Ntana kimwe . "
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "ya: %1 "
-
-#: lyrics.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML> <BODY> "
-"<p> <strong> Tegereza ! ya: ... </strong> </p> <TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"> "
-
-#: lyrics.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr> "
-"<p> <strong> Ku %1 </strong> "
-"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%3\"> %2 </a> < /Gitoya > ) </p> "
-
-#: lyrics.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr> "
-"<p> <strong> i </strong> "
-"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%2\"> %1 </a> < /Gitoya > ) </p> "
-
-#: lyrics.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Itondekanya Kuri Gushaka i ya: i KIGEZWEHO , iyi Gucomeka: i Indangabintu Na: "
-", Nka Umutwe: , Umwanditsi: na . Indangabintu ku A Itagi: , in Gicurasi OYA "
-"Cyangwa . , i Gucomeka: OYA Kuri Gushaka i &Kugeza Indangabintu BIHAMYE ( "
-"ikoresha i Itagi: Muhinduzi ) . \n"
-": Itagi: Gucomeka: , in i Modire , Kugerageza Kuri Gukeka Indangabintu Nka "
-"Umutwe: na Umwanditsi: Kuva: i Izina ry'idosiye: Bya A . Gicurasi Kwongeraho i "
-"Imishobokere Bya . "