summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po276
1 files changed, 0 insertions, 276 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 902ea8442a8..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,276 +0,0 @@
-# translation of kcmicons to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kcmicons package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:19-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "Ikoreshwa ry'Agashushondanga"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "Gikora"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "Yahagaritswe"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "Ingano:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "Pigiseli zifite impande ebyiri"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "Kubyinisha udushushondanga "
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "Kugena Imyitwarire..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "Ibiro/Mucungadosiye"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Utuzu duto"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "Umwanya"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "Udushushondanga Twose"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "Kugena Imyitwarire Mburabuzi y'Agashushondanga"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "Kugena Imyitwarire y'Agashushondanga Gakora"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "Kugena Imyitwarire y'Agashushondanga Gahagaritswe"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Imyitwarire:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "Nta Ngaruka"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "Kugira Ikijuju"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "Kuga Ibara"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Kutaguma hamwe"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "Guha Ibara Rimwe"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "&Bibonerana mu rugero"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "Igaragazambere"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "Ibigenga Imyitwarire"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "&Igiteranyo:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Ibara:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "&Ibara rya Kabiri:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Kwinjiza Insangamatsiko Nshya..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Gukuraho Insangamatsiko"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "Gutoranya insangamatsiko y'agashushondanga ushaka gukoresha:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Nyereza cyangwa Wandike URL y'Insangamatsiko"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr ""
-"Ntibishoboka kubona ubushyinguro bw'insangamatsiko y'agashushondanga %1."
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Ntibishoboka gutangiza ubushyinguro bw'insangamatsiko y'agashushondanga;\n"
-"genzura ko aderesi %1 nta kosa ririmo."
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr ""
-"Idosiye ntabwo ari ubushyinguro by'insangamatsiko y'agashushondanga buri bwo."
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"Habaye ikibazo mu gikorwa cyo twinjizaporogaramu; ariko, insanganyamatsiko hafi "
-"ya zose ziri mu bushyinguro zinjijwe."
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "Kwinjiza insangamatsiko z'agashushondanga"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>Kwinjiza <strong>%1</strong> insangamatsiko</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Urashaka koko gukuraho <strong>%1</strong> insanganyamatsiko "
-"y'agashushondanga?"
-"<br>"
-"<br>Ibi bizasiba amadosiye yinjizwe n'iyi nsangamatsiko.</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Iyemeza"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "&Insanganyamatsiko"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Bihanitse"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "Udushushondanga"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "Udushushondanga Tugenzura Igice cy'Umwanya"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Udushushondanga</h1>Iki gice gituma ushobora gutoranya udushushondanga "
-"tujya ku biro byawe."
-"<p>Kugira ngo uhitemo insanganyamatsiko y'agashushondanga, kanda ku izina ryako "
-"maze ukurikize ibyo uhisemo ukanda buto yo\"Gukurikiza\" ikurikira. Niba "
-"udashaka gukurikiza ibyo wahisemo ushobora gukanda buto yo \"Kugarura\" kugira "
-"ngo usandaguze ibyahinduwe.</p>"
-"<p>Nukanda buto yo \"Kwinjiza Insangamatsiko Nshya\" ushobora twinjiza "
-"insangamatsiko y'agashushondanga gashya wandika aho iherereye mu gasanduku "
-"cyangwa ushakisha aho hantu. Kanda buto ya \"YEGO\"kugira ngo urangize "
-"iyinjizaporogaramu.</p>"
-"<p>Buto yo \"Kwimura Insangamatsiko\" izakoreshwa gusa nutoranya "
-"insanganyamatsiko winjijemo ukoresheje iki gice. Ntabwo ushobora gukuraho "
-"insangamatsiko zashyizweho muri rusange.</p>"
-"<p>Ushobora no kugaragaza neza imyifatire ishobora gukurikizwa ku "
-"dushushondanga.</p>"