diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmmedia.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmmedia.po new file mode 100644 index 00000000000..80ff819f247 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmmedia.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# translation of kcmmedia to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Rwanda +# This file is distributed under the same license as the kcmmedia package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmmedia 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 07:04-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:51 +msgid "&Notifications" +msgstr "&Amamenyekanisha" + +#: main.cpp:56 +msgid "&Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: main.cpp:63 +msgid "Storage Media" +msgstr "Uburyo bw'Ibika" + +#: main.cpp:65 +msgid "Storage Media Control Panel Module" +msgstr "Igice cy'Umwanya w'Igenzura Igitwara Ububiko" + +#: main.cpp:67 +msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" +msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" + +#: main.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ukurikirana" + +#: main.cpp:70 +msgid "Help for the application design" +msgstr "Ifashayobora ry'ihanga rya porogaramu" + +#: main.cpp:100 +msgid "FIXME : Write me..." +msgstr "NTUNGANYA: Nyandika..." + +#: managermodule.cpp:40 +msgid "No support for HAL on this system" +msgstr "Nta yifashisha rya HAL kuri sisitemu" + +#: managermodule.cpp:47 +msgid "No support for CD polling on this system" +msgstr "Nta yifashisha ry'ihamagara rya CD kuri sisitemu" + +#: notifiermodule.cpp:46 +msgid "All Mime Types" +msgstr "Ubwoko Mime Bwose" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Enable HAL backend" +msgstr "Kubashisha Impera y'inyuma HAL" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " +"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." +msgstr "" +"Hitamo ibi niba ushaka kubashisha iyifashisha ry'Akugara k'Izimiza ry'Icyuma - " +"HAL (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 35 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enable CD polling" +msgstr "Kubashisha ihamagara rya CD" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 38 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Select this to enable the CD polling." +msgstr "Guhitamo ibi mu kubashisha ihamagara rya CD." + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 46 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Enable medium application autostart after mount" +msgstr "" +"Kubashisha ukwitangiza kwa porogaramu y'igitwaramakuru nyuma yo gushyiramo" + +#. i18n: file managermoduleview.ui line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this if you want to enable application autostart after mounting a " +"device." +msgstr "" +"Hitamo ibi niba ushaka kubashisha ukwitangiza kwa porogaramu nyuma yo " +"gushyiramo apareye." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Medium types:" +msgstr "Ubwoko bw'igitwaramakuru: " + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " +"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " +"see all the actions, select \"All Mime Types\"." +msgstr "" +"Hano hari ilisiti y'ubwoko buhari bw'igitwaramakuru gishobora kugaragazwa. " +"Ushobora kuyungura ibikorwa bihari utoranya ubwoko bw'igitwaramakuru. Niba " +"ushaka kureba ibikorwa byose, hitamo \"Ubwoko bwa Mime Bwose\"." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Click here to add an action." +msgstr "Kanda hano mu kongeraho igikorwa." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Click here to delete the selected action if possible." +msgstr "Kanda hano mu gusiba igikorwa cyatoranyijwe niba bishoboka." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Click here to edit the selected action if possible." +msgstr "Kanda hano mu guhindura igikorwa cyatoranyijwe niba bishoboka." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Toggle as Auto Action" +msgstr "&Komatanya nk'Igikorwa Kikoresha" + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Click here to perform this action automatically on detection of the selected " +"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." +msgstr "" +"Kanda hano kugira utunganye mu buryo bwikoresha iki gikorwa ku ibona ry'ubwoko " +"bw'igitwaramakuru cyatoranyijwe (ubu buryo buhagarikwa igihe \"Ubwoko Mime " +"Bwose\") bwatoranyijwe." + +#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " +"buttons on your right." +msgstr "" +"Hano hari ilisite y'ibikorwa bihari. Ushobora kubihindura ukoresheje buto " +"iburyo bwawe." + +#. i18n: file serviceview.ui line 30 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Edit Service" +msgstr "Guhindura Serivise" + +#. i18n: file serviceview.ui line 188 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Available &medium types:" +msgstr "Ubwoko bw'igitwamakuru buhari:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 191 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Displa&y service for:" +msgstr "Kwerekana serivise ya:" + +#. i18n: file serviceview.ui line 218 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Command:" +msgstr "Ibwiriza:" |