summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..771aad1a7ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# translation of kcmsmserver to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmsmserver package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmsmserver 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:24-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: kcmsmserver.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
+"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
+"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
+"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
+"default."
+msgstr ""
+"<h1> </h1> Kugena Imiterere i Umukoro Muyobozi . Amahitamo Nka Cyangwa OYA i "
+"Umukoro &Kuvamo ( Gufunga ) , i Umukoro Nanone Ryari: Kwinjira in na i mu buryo "
+"bwikora: Hasi Nyuma Umukoro &Kuvamo ku Mburabuzi . "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Name=Mugenga Mukoro"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Conf&irm logout"
+msgstr "Gufunga "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the session manager to display a logout "
+"confirmation dialog box."
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo NIBA i Umukoro Muyobozi Kuri Kugaragaza: A Gufunga Iyemeza "
+"Ikiganiro Agasanduku . "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&ffer shutdown options"
+msgstr "&Kuzimya Amahitamo "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On Login"
+msgstr "Ifashayinjira"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
+"and restore them when they next start up</li>\n"
+"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
+"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
+"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
+"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
+"an empty desktop on next start.</li>\n"
+"</ul>"
+msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li> <b> Ibanjirije Umukoro : </b> Kubika Byose Porogaramu ku &Kuvamo na "
+"Kugarura Ryari: Ibikurikira > Tangira &vendorShortName; Hejuru </li> \n"
+"<li> <b> N'intoki Umukoro : </b> i Umukoro Kuri Ku Icyo ari cyo cyose Igihe "
+"Biturutse \" Kubika \" in i - . i Yatangiye: Porogaramu Ryari: Ibikurikira > "
+"Tangira &vendorShortName; Hejuru . </li> \n"
+"<li> <b> Gutangira Na: ubusa Umukoro : </b> OYA Kubika . Hejuru Na: ubusa Ibiro "
+"ku Ibikurikira > Tangira &vendorShortName; . </li> \n"
+"</ul> "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
+#: rc.cpp:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restore &previous session"
+msgstr "Ibanjirije Umukoro "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
+#: rc.cpp:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Restore &manually saved session"
+msgstr "N'intoki Umukoro "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
+#: rc.cpp:34
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start with an empty &session"
+msgstr "Gutangira Na: ubusa Umukoro "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
+#: rc.cpp:37
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default Shutdown Option"
+msgstr "Buto mburabuzi"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
+#: rc.cpp:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
+"has meaning, if you logged in through KDM."
+msgstr ""
+"Hitamo... ku Mburabuzi Ryari: LOG Inyuma . Igisobanuro , NIBA in Gihinguranya . "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
+#: rc.cpp:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&End current session"
+msgstr "Impera KIGEZWEHO Umukoro "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid "&Turn off computer"
+msgstr "&Kuzimya mudasobwa"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "&Restart computer"
+msgstr "&Kongera gutangiza mudasobwa"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
+#: rc.cpp:52
+#, no-c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
+#: rc.cpp:55
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
+msgstr "Kuri Kuva: Imikoro : "
+
+#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
+#: rc.cpp:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
+"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
+"For example 'xterm,xconsole'."
+msgstr ""
+"Injiza A akitso - Urutonde Bya Porogaramu OYA in Imikoro , na OYA Yatangiye: "
+"Ryari: A Umukoro . Urugero: ' , . "