diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po | 175 |
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po new file mode 100644 index 00000000000..771aad1a7ac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmsmserver.po @@ -0,0 +1,175 @@ +# translation of kcmsmserver to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmsmserver package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmsmserver 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:24-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kcmsmserver.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This " +"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be " +"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and " +"whether the computer should be automatically shut down after session exit by " +"default." +msgstr "" +"<h1> </h1> Kugena Imiterere i Umukoro Muyobozi . Amahitamo Nka Cyangwa OYA i " +"Umukoro &Kuvamo ( Gufunga ) , i Umukoro Nanone Ryari: Kwinjira in na i mu buryo " +"bwikora: Hasi Nyuma Umukoro &Kuvamo ku Mburabuzi . " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Session Manager" +msgstr "Name=Mugenga Mukoro" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Conf&irm logout" +msgstr "Gufunga " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want the session manager to display a logout " +"confirmation dialog box." +msgstr "" +"iyi Ihitamo NIBA i Umukoro Muyobozi Kuri Kugaragaza: A Gufunga Iyemeza " +"Ikiganiro Agasanduku . " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "O&ffer shutdown options" +msgstr "&Kuzimya Amahitamo " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On Login" +msgstr "Ifashayinjira" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<ul>\n" +"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit " +"and restore them when they next start up</li>\n" +"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at " +"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started " +"applications will reappear when they next start up.</li>\n" +"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with " +"an empty desktop on next start.</li>\n" +"</ul>" +msgstr "" +"<ul> \n" +"<li> <b> Ibanjirije Umukoro : </b> Kubika Byose Porogaramu ku &Kuvamo na " +"Kugarura Ryari: Ibikurikira > Tangira &vendorShortName; Hejuru </li> \n" +"<li> <b> N'intoki Umukoro : </b> i Umukoro Kuri Ku Icyo ari cyo cyose Igihe " +"Biturutse \" Kubika \" in i - . i Yatangiye: Porogaramu Ryari: Ibikurikira > " +"Tangira &vendorShortName; Hejuru . </li> \n" +"<li> <b> Gutangira Na: ubusa Umukoro : </b> OYA Kubika . Hejuru Na: ubusa Ibiro " +"ku Ibikurikira > Tangira &vendorShortName; . </li> \n" +"</ul> " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90 +#: rc.cpp:28 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore &previous session" +msgstr "Ibanjirije Umukoro " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:31 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Restore &manually saved session" +msgstr "N'intoki Umukoro " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start with an empty &session" +msgstr "Gutangira Na: ubusa Umukoro " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116 +#: rc.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Shutdown Option" +msgstr "Buto mburabuzi" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119 +#: rc.cpp:40 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only " +"has meaning, if you logged in through KDM." +msgstr "" +"Hitamo... ku Mburabuzi Ryari: LOG Inyuma . Igisobanuro , NIBA in Gihinguranya . " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130 +#: rc.cpp:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&End current session" +msgstr "Impera KIGEZWEHO Umukoro " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Kuzimya mudasobwa" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "&Restart computer" +msgstr "&Kongera gutangiza mudasobwa" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167 +#: rc.cpp:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" +msgstr "Kuri Kuva: Imikoro : " + +#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178 +#: rc.cpp:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " +"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. " +"For example 'xterm,xconsole'." +msgstr "" +"Injiza A akitso - Urutonde Bya Porogaramu OYA in Imikoro , na OYA Yatangiye: " +"Ryari: A Umukoro . Urugero: ' , . " |