summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po344
1 files changed, 344 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d94d3a7a76
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kcmusb.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# translation of kcmusb to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcmusb package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmusb 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-31 23:00-0800\n"
+"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kcmusb.cpp:34
+msgid ""
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
+"USB bus(es)."
+msgstr ""
+"<h1>Apareye USB</h1> Iki gice kikwemerera kureba apareye zifashe ku bisi ya USB "
+"yawe."
+
+#: kcmusb.cpp:38
+msgid "USB Devices"
+msgstr "Apareye USB"
+
+#: kcmusb.cpp:48
+msgid "Device"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "kcmusb"
+msgstr "kcmusb"
+
+#: kcmusb.cpp:71
+msgid "KDE USB Viewer"
+msgstr "Ikigaragaza KDE USB"
+
+#: kcmusb.cpp:73
+msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
+
+#: usbdevices.cpp:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: usbdevices.cpp:179
+msgid "<b>Manufacturer:</b> "
+msgstr "<b>Uwahanze:<b>"
+
+#: usbdevices.cpp:181
+msgid "<b>Serial #:</b> "
+msgstr "<b>Byicyiciro #:</b> "
+
+#: usbdevices.cpp:189
+msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Urwego</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:194
+msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Urwegorwungirije</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:199
+msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Porotokole</i></td>%1</tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:201
+msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Verisiyo USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:211
+msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ikiranga Umucuruzi</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:216
+msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ikiranga Igikoresho</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:217
+msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Isubiramo</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:222
+msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Umuvuduko</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:223
+msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Imiyoboromakuru</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:226
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ikoreshwa ry'Umuriro</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:228
+msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ikoresha ry'Umuriro</i></td><td>ryihaye imbaraga</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:229
+msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>AmapfundoApareye Afasheho</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:234
+msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ingano Nini y'Ipaki</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:240
+msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ubugarimuyoboro</i></td><td>%1 bya %2 (%3%)</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:241
+msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ibisabwa bidahinduka</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:242
+msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Ibisabwa by'igihe kingana</i></td><td>%1</td></tr>"
+
+#: usbdevices.cpp:426
+msgid ""
+"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
+msgstr ""
+"Ntibyashobotse gufungura ikigenzura USB kimwe cyangwa birenze. Izere niba ufite "
+"ukugera ku bigenzura USB byose bigomba gushyirwa ku rutonde hano."
+
+#: classes.i18n:1
+msgid "AT-commands"
+msgstr "Amabwirizwa-AT"
+
+#: classes.i18n:2
+msgid "ATM Networking"
+msgstr "Bijyanye n'Urusobemiyoboro ATM"
+
+#: classes.i18n:3
+msgid "Abstract (modem)"
+msgstr "Incamake (Modemu) "
+
+#: classes.i18n:4
+msgid "Audio"
+msgstr "Inyumvo"
+
+#: classes.i18n:5
+msgid "Bidirectional"
+msgstr "Mijyibiri"
+
+#: classes.i18n:6
+msgid "Boot Interface Subclass"
+msgstr "Gutangiza Urwegorwungirije rw'Imigaragarire"
+
+#: classes.i18n:7
+msgid "Bulk (Zip)"
+msgstr "Hamwe (Zipu)"
+
+#: classes.i18n:8
+msgid "CAPI 2.0"
+msgstr "CAPI 2.0"
+
+#: classes.i18n:9
+msgid "CAPI Control"
+msgstr "Igenzura CAPI"
+
+#: classes.i18n:10
+msgid "CDC PUF"
+msgstr "CDC PUF"
+
+#: classes.i18n:11
+msgid "Communications"
+msgstr "Amatumanaho"
+
+#: classes.i18n:12
+msgid "Control Device"
+msgstr "Apareye y'Igenzura"
+
+#: classes.i18n:13
+msgid "Control/Bulk"
+msgstr "Igenzura/Hamwe"
+
+#: classes.i18n:14
+msgid "Control/Bulk/Interrupt"
+msgstr "Igenzura/Hamwe/Guhagarika"
+
+#: classes.i18n:15
+msgid "Data"
+msgstr "Ibyatanzwe"
+
+#: classes.i18n:16
+msgid "Direct Line"
+msgstr "Umurongo Utaziguye"
+
+#: classes.i18n:17
+msgid "Ethernet Networking"
+msgstr "Urusobemiyoboro Eterineti"
+
+#: classes.i18n:18
+msgid "Floppy"
+msgstr "Disikete"
+
+#: classes.i18n:19
+msgid "HDLC"
+msgstr "HDLC"
+
+#: classes.i18n:20
+msgid "Host Based Driver"
+msgstr "Ubuturo bushingiye kuri Musomyi "
+
+#: classes.i18n:21
+msgid "Hub"
+msgstr "Hub"
+
+#: classes.i18n:22
+msgid "Human Interface Devices"
+msgstr "Apareye z'Imigaragarire y'Umuntu"
+
+#: classes.i18n:23
+msgid "I.430 ISDN BRI"
+msgstr "I.430 ISDN BRI"
+
+#: classes.i18n:24
+msgid "Interface"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: classes.i18n:25
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Mwandikisho"
+
+#: classes.i18n:26
+msgid "Mass Storage"
+msgstr "Ububiko Komatanya"
+
+#: classes.i18n:27
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: classes.i18n:28
+msgid "Multi-Channel"
+msgstr "Umurongomakuru-Myinshi"
+
+#: classes.i18n:29
+msgid "No Subclass"
+msgstr "Nta Rwegorwungirije"
+
+#: classes.i18n:30
+msgid "Non Streaming"
+msgstr "Nta Gukwiza mu nzego"
+
+#: classes.i18n:31
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: classes.i18n:32
+msgid "Printer"
+msgstr "Mucapyi"
+
+#: classes.i18n:33
+msgid "Q.921"
+msgstr "Q.921"
+
+#: classes.i18n:34
+msgid "Q.921M"
+msgstr "Q.921M"
+
+#: classes.i18n:35
+msgid "Q.921TM"
+msgstr "Q.921TM"
+
+#: classes.i18n:36
+msgid "Q.932 EuroISDN"
+msgstr "Q.932 EuroISDN"
+
+#: classes.i18n:37
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: classes.i18n:38
+msgid "Streaming"
+msgstr "Ikwiza mu nzego"
+
+#: classes.i18n:39
+msgid "Telephone"
+msgstr "terefoni"
+
+#: classes.i18n:40
+msgid "Transparent"
+msgstr "Bibonerana"
+
+#: classes.i18n:41
+msgid "Unidirectional"
+msgstr "Mujyumwe"
+
+#: classes.i18n:42
+msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
+msgstr "ISDN igipimo V.120 V.24"
+
+#: classes.i18n:43
+msgid "V.42bis"
+msgstr "V.42kabiri"
+
+#: classes.i18n:44
+msgid "Vendor Specific"
+msgstr "Ibiranga Umucuruzi"
+
+#: classes.i18n:45
+msgid "Vendor Specific Class"
+msgstr "Urwego Rwihariye rw'Umucuruzi"
+
+#: classes.i18n:46
+msgid "Vendor Specific Protocol"
+msgstr "Porotokole Yihariye y'Umucuruzi"
+
+#: classes.i18n:47
+msgid "Vendor Specific Subclass"
+msgstr "Urwegorwungirije Rwihariye rw'Umucuruzi"
+
+#: classes.i18n:48
+msgid "Vendor specific"
+msgstr "Ikiranga umucuruzi"