summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po524
1 files changed, 0 insertions, 524 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index 7d54a8893c8..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,524 +0,0 @@
-# translation of kfindpart to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kfindpart package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfindpart 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-31 15:33-0800\n"
-"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "&Shaka"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Gushaka Idosiye/Ububiko"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "UmwandikoUringaniye..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "Cyiteguye."
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr "Dosiye %n zabonetse"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-msgid "Aborted."
-msgstr "Byahagaritswe."
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "Ikosa."
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "Garagaza inzira ntakuka mu gasanduku \"Kurebamo\"."
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "Ntibyashobotse kubona ububiko bwagaragajwe."
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "Gushaka Igice"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "&Cyitwa:"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr ""
-"Ushobora gukoresha kuringanyiza ibimenyetso na \";\" kugira ngo utandukanye "
-"amazina anyuranye"
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "Kureba mu:"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "Ishakisha rishingiye ku myandikire"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Gushakisha..."
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "&Gukoresha umubarendanga wa dosiye"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Kwinjiza izinadosiye urimo gushaka. "
-"<br>Ibisimbura bishobora gutandukanywa n'akabago n'akitso\";\"."
-"<br>"
-"<br>Izinadosiye rishobora kuba ririmo inyuguti zihariye zikurikira:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> ijyana n'inyuguti iyo ariyo yose</li>"
-"<li><b>*</b> ijyana na zero cyangwa n'izindi zo muri izi nyuguti</li>"
-"<li><b>[...]</b> ijyana na buri nyuguti mu ziri mu dusodekompine</li></ul>"
-"<br>Gushakisha urugero:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> bibona dosiye zose ziherwa na .kwd cyangwa zitangirwa na "
-".txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> ibona god na got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> ibona dosiye zose zitangirwa na \"Hel\" kandi zigaherwa na "
-"\"o\", zifite inyuguti imwe hagati</li>"
-"<li><b>Inyandiko Yanjye.kwd</b> ibona dosiye ifite iri zina neza</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ibi bituma ukoresha umubarendanga wa dosiye zaremwe na porogaramu <i>"
-"slocate</i>kugira ngo byihutishe ishakisha; wibuke kuvugurura umubarendanga uko "
-"igihe kigenda gishira (kwifashisha <i>updatedb</i>).</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "Kubona dosiye zose zaremwe cyangwa zahinduwe: "
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "&hagati"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-msgid "&during the previous"
-msgstr "&mu gihe cy'ibibanza"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "na"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "iminota"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "amasaha"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "iminsi"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "amezi"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "umwaka/imyaka"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "Ingano ya dosiye ni:"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "Dosiye zifitwe n'ukoresha:"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "Zifitwe n'itsinda:"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(ntacyo)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "Nibura"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "Bitarenga"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "Bingana Na"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "Bayite"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr ""
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "Ubwoko bwa Dosiye:"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "Umwandiko urimo: "
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Iyo wagaragajwe, dosiye zirimo uyu mwandiko ni zo ziboneka gusa. Wibuke ko "
-"ubwoko bwose bwa dosiye buvuye mu lisiti ibanza atari ko bwemerwa. Ifashishe "
-"inyandiko kugira ngo ubone ubwoko bwose bwa dosiye zemewe.</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "Byita ku myandikire"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "Gushyiramo dosiye nyabibiri"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Imvugo idahindagurika"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Iki gituma ushaka mu bwoko bubonetse bwose bwa dosiye, yewe no mu busanzwe "
-"butarimo umwandiko (urugero nka dosiye n'amashusho ya porogaramu).</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Kwandika..."
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr "bigenewe:"
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "Gushakashaka ibice by'amakuruntima: "
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "Dosiye & Ububiko Byose"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "Amahuza Bimenyetso"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "Dosiye Zihariye (Soketi, Amadosiye y'Apareye, ...)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "Dosiye Zishobora Gukoreshwa"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "Dosiye SUID Zitangizwa"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "Amashusho Yose"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "Amashusho Yose "
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "Amajwi Yose"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr "Izina/Ahantu"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-msgid "C&ontents"
-msgstr "Ibikubiyemo"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Indangabintu"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Gushakira mu makuruntima/ibisobanuro bya dosiye"
-"<br>Izi ni zimwe mu ngero:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Dosiye z'inyumvo (mp3...)</b> Gushakira mu gafishi ka id3 umutwe, "
-"imbikamafoto</li>"
-"<li><b>Amafoto (png...)</b> Gushakisha amashusho afite itunganyamigaragarire, "
-"ibisobanuro byihariye...</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Niba cyagaragajwe, shakira gusa muri uyu mwanya"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Dosiye z'amajwi (mp3...)</b> Ishobora kuba Umutwe, Imbikamafoto...</li>"
-"<li><b>Amashusho (png...)</b> Shakira gusa mu Itunganyamigaragarire, "
-"UbujyakuzimuBiti...</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "Ntibishoboka gushakisha mu gihe kiri mu nsi y'umunota."
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "Italiki ntabwo ari yo."
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "Urutonde tariki rutari rwo."
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "Ntibishoboka gushakisha amatariki mu gihe gitaha."
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "ni . Kinini Ingano: Agaciro: ? "
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Ntubike"
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "Gusoma-Kwandika "
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "Gusoma-gusa"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "Kwandika-gusa"
-
-#: kfwin.cpp:52
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "Ntibigerwaho"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "Mu Bubiko Bwungirije"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "Ingano"
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "Byahinduwe"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "Uruhushya"
-
-#: kfwin.cpp:124
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "Umurongo wa Mbere Bijyanye"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "Ntibishoboka kubika ibyavuyemo."
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "Idosiye y'Ibyavuye muri KFind "
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Ibyavuyemo byabitswe mu dosiye\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr "Urashaka koko gusiba dosiye %n zatoranyijwe?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Gufungura Ububiko"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "Fungura Ukoresha..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "Dosiye Zatoranyijwe"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "Habaye ikosa mu gukoresha ikiranga ahantu"
-
-#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "Porogaramu nkemurakibazo ishaka idosiye ya KDE"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "Inzira zo gushaka "
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "KFind "
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2003, Abahanzi ba KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "Mukoraporogaramu"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "Guhanga UI & uburyo bw'ishakisha bwinshi"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "UI Design"
-msgstr "Guhanga UI"