summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po257
1 files changed, 0 insertions, 257 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po
deleted file mode 100644
index 85af825f8ed..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/kio_sftp.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# translation of kio_sftp to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kio_sftp package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sftp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-02 14:57-0800\n"
-"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wagerageza igisabwa nanone."
-
-#: kio_sftp.cpp:510
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Gufungura ukwihuza ku buturo <b>%1:%2</b> "
-
-#: kio_sftp.cpp:514
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "Nta zinabuto ryerekanwe"
-
-#: kio_sftp.cpp:526
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Ifashayinjira SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:528
-msgid "site:"
-msgstr "Urubuga:"
-
-#: kio_sftp.cpp:629
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Injiza Izina-ukoresha n'interurobanga rufunguzo. "
-
-#: kio_sftp.cpp:631
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Injiza Izina- ukoresha n'ijambobanga byawe"
-
-#: kio_sftp.cpp:639
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Izina-ukoresha cyangwa ijambobanga bitaribyo "
-
-#: kio_sftp.cpp:644
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Watwinjiza Izina-ukoresha n'ijambobanga "
-
-#: kio_sftp.cpp:703
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Iburira: Ntibishobotse kugenzura ikiranga cy'ubuturo."
-
-#: kio_sftp.cpp:714
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Iburira: Ikiranga cy'ubuturo cyahindutse."
-
-#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Imenyekanisha Ryanze."
-
-#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Ukwihuza kwanze."
-
-#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Ukwihuza kwafunzwe n'ubuturo bwa kure."
-
-#: kio_sftp.cpp:756
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Ikosa SFTP rititeguwe : %1 "
-
-#: kio_sftp.cpp:800
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "Verisiyo %1 ya SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:806
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Ikosa rya Porotokole."
-
-#: kio_sftp.cpp:812
-#, c-format
-msgid "Successfully connected to %1"
-msgstr "Byahujwe neza ku %1 "
-
-#: kio_sftp.cpp:1047
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Ikosa ry'imbere ryagaragaye. Wakongera ukagerageza."
-
-#: kio_sftp.cpp:1068
-msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again."
-msgstr ""
-"Ikosa ritazwi ryagaragaye mu gihe cyo gukoporora idosiye ku '%1'. Wakongera "
-"ukagerageza."
-
-#: kio_sftp.cpp:1318
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera guhindura izina rya dosiye."
-
-#: kio_sftp.cpp:1367
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "Ubuturo bwa kure ntibwemera kurema amahuza bimenyetso"
-
-#: kio_sftp.cpp:1492
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Ukwihuza gufunze"
-
-#: kio_sftp.cpp:1494
-msgid "Could not read SFTP packet"
-msgstr "Ntibishobotse gusoma ipaki SFTP"
-
-#: kio_sftp.cpp:1611
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "Ibwiriza SFTP ryanze kubera impamvu zitazwi"
-
-#: kio_sftp.cpp:1615
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "Seriveri SFTP yakiriye ubutumwa bubi."
-
-#: kio_sftp.cpp:1619
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Wagerageje igikorwa kitemewe na seriveri SFTP."
-
-#: kio_sftp.cpp:1623
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Ikosa rya kode: %1"
-
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "Ntibyashobotse kugaragaza sisitemuyungirije n'ibwiriza ku gihe kimwe."
-
-#: ksshprocess.cpp:743
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "Nta buryo bwatanzwe bujyanye n'itangiza rya ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:751
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "Byanze gutangiza igikorwa cya ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
-#: ksshprocess.cpp:996
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "Ikosa ryagaragaye mu kuvugana na ssh."
-
-#: ksshprocess.cpp:856
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Watanga ijambobanga. "
-
-#: ksshprocess.cpp:895
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
-msgstr "Watanga interurobanga ijyanye n'urufunguzo rwihariye SSH rwawe."
-
-#: ksshprocess.cpp:909
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "Imenyekanisha kuri %1 ryanze "
-
-#: ksshprocess.cpp:932
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's "
-"key is not in the \"known hosts\" file."
-msgstr ""
-"Ikiranga cy'ubuturo bwa kure '%1' ntigishobora kugenzurwa kubera ko urufunguzo "
-"rw'urubuturo rutari mu idosiye \"ubuturo butazwi\"."
-
-#: ksshprocess.cpp:938
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Mu buryo bukozwe, kongeraho urufunguzo rw'ubuturo ku idosiye \"ubuturo buzwi\" "
-"cyangwa ukareba umuyobozi wawe."
-
-#: ksshprocess.cpp:944
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
-msgstr ""
-"Mu buryo bukozwe, ongeraho urufunguzo rw'ubuturo kuri %1 cyangwa urebe "
-"umuyobozi wawe."
-
-#: ksshprocess.cpp:976
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
-msgstr ""
-"Ikiranga ubuturo bwa kure '%1' ntigishoboye kugenzurwa. Urufunguzo "
-"rw'ikimenyetsontoki rw'ubuturo ni:\n"
-"%2\n"
-"Ugomba kugenzura ikimenyetsontoki ukoresheje umuyobozi w'ubuturombere yo "
-"kwihuza.\n"
-"\n"
-"Wifuza kwemera urufunguzo rw'ubuturo kandi ukihuza uko bimeze kose?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1004
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
-msgstr ""
-"IBURIRA: Ikiranga cy'ubuturo bwa kure '%1' cyahindutse!\n"
-"\n"
-"Umuntu ashobora kuba ari gutata k'ukwihuza kwawe, cyangwa umuyobozi wawe "
-"ashobora kuba yahinduye urufunguzo rw'ubuturo. Mu buryo bwombi, ugomba "
-"kugenzura ikimenyetsontoki rufunguzo wifashishije umuyobozi w'ubuturo. "
-"Ikimenyetsontoki rufunguzo ni:\n"
-"%2\n"
-"Kongeraho urufunguzo rw'ubuturo nyarwo \"%3\" mu kwikiza ubu butumwa."
-
-#: ksshprocess.cpp:1039
-msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key "
-"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
-msgstr ""
-"IBURIRA: Ikiranga cy'ubuturo bwa kure '%1' cyahindutse!\n"
-"\n"
-"Umuntu ashobora kuba ari gutata k'ukwihuza kwawe, cyangwa umuyobozi wawe "
-"ashobora kuba yahinduye urufunguzo rw'ubuturo. Mu buryo bwombi, ugomba "
-"kugenzura ikimenyetsontoki rufunguzo wifashishije umuyobozi w'ubuturo mbere yo "
-"kwihuza. Ikimenyetsontoki rufunguzo ni:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Wakwemera urufunguzo rushya rw'ubuturo kandi ukihuza uko ariko kose?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1063
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "Urufunguzo rw'ubuturo rwanzwe."