summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po430
1 files changed, 0 insertions, 430 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po b/tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po
deleted file mode 100644
index 3228b5301e7..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdebase/klipper.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-# translation of klipper to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the klipper package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klipper 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:20-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "&General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: configdialog.cpp:52
-msgid "Ac&tions"
-msgstr "Ibikorwa"
-
-#: configdialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Global &Shortcuts"
-msgstr "Amahinanzira"
-
-#: configdialog.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
-msgstr "Ibikubiyemo Ku Imbeba - indanga Ibirindiro: "
-
-#: configdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Save clipboard contents on e&xit"
-msgstr "Kubika Ububikokoporora Ibigize ku &Kuvamo "
-
-#: configdialog.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Remove whitespace when executing actions"
-msgstr "Ryari: Gukora: %s Ibikorwa "
-
-#: configdialog.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded "
-"as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any "
-"whitespace at the beginning or end of the selected string (the original "
-"clipboard contents will not be modified)."
-msgstr ""
-", i Byahiswemo Umwandiko Ku i Impera , , NIBA Nka in A Mucukumbuzi Ikosa . iyi "
-"Ihitamo Icyo ari cyo cyose Ku i Itangiriro Cyangwa Impera Bya i Byahiswemo "
-"Ikurikiranyanyuguti ( i ~Umwimerere Ububikokoporora Ibigize OYA Byahinduwe: ) . "
-
-#: configdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "&Replay actions on an item selected from history"
-msgstr "Ibikorwa ku Ikintu Byahiswemo Kuva: Urutonde "
-
-#: configdialog.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Pre&vent empty clipboard"
-msgstr "ubusa Ububikokoporora "
-
-#: configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. "
-"E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied."
-msgstr "E. G."
-
-#: configdialog.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore selection"
-msgstr "Ihitamo "
-
-#: configdialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
-"Only explicit clipboard changes are recorded."
-msgstr ""
-"Ihitamo i Ihitamo in i Ububikokoporora Urutonde . Ububikokoporora Amahinduka . "
-
-#: configdialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Clipboard/Selection Behavior"
-msgstr "Imyitwarire Inyoboranyandiko & Ihitamo"
-
-#: configdialog.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
-"<br>"
-"<br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl+C, or "
-"by clicking \"Copy\" in a toolbar or menubar."
-"<br>"
-"<br><b>Selection</b> is available immediately after selecting some text. The "
-"only way to access the selection is to press the middle mouse button."
-"<br>"
-"<br>You can configure the relationship between Clipboard and Selection.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kabiri Ububikokoporora Bihari : "
-"<br> "
-"<br> <b> </b> ni Byuzuye ku na + , Cyangwa ku \" \" in A Umwanyabikoresho "
-"Cyangwa . "
-"<br> "
-"<br> <b> </b> ni Bihari Ako kanya Nyuma Umwandiko . Kuri i Ihitamo ni Kuri "
-"Kanda i Hagati Imbeba Akabuto . "
-"<br> "
-"<br> Kugena Imiterere i hagati na . </qt> "
-
-#: configdialog.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
-msgstr "Ibigize Bya i Ububikokoporora na i Ihitamo "
-
-#: configdialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in KDE 1.x and 2.x."
-msgstr "x."
-
-#: configdialog.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Separate clipboard and selection"
-msgstr "Ububikokoporora na Ihitamo "
-
-#: configdialog.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
-"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
-msgstr "G."
-
-#: configdialog.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Tim&eout for action popups:"
-msgstr "ya: Igikorwa : "
-
-#: configdialog.cpp:157
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
-
-#: configdialog.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "A value of 0 disables the timeout"
-msgstr "A Agaciro: Bya 0 %S i Igihe cyarenze: "
-
-#: configdialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "C&lipboard history size:"
-msgstr "Urutonde Ingano: : "
-
-#: configdialog.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: entry\n"
-" entries"
-msgstr "Ibyinjijwe "
-
-#: configdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
-msgstr "Urutonde ( Iburyo: Kanda Kuri &Ongera /Gukuraho Amabwiriza ) : "
-
-#: configdialog.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
-msgstr "trolltech."
-
-#: configdialog.cpp:234
-msgid "Description"
-msgstr "Isobanuramiterere"
-
-#: configdialog.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
-msgstr "Muhinduzi ya: Guhindura Ibisanzwe "
-
-#: configdialog.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "&Add Action"
-msgstr "Kongeraho uburyo"
-
-#: configdialog.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Action"
-msgstr "Gusiba Igikorwa"
-
-#: configdialog.cpp:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
-"replaced with the clipboard contents."
-msgstr ""
-"ku A Inkingi Kuri Guhindura... . \" %s \" in A command Na: i Ububikokoporora "
-"Ibigize . "
-
-#: configdialog.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "Mu rwego rwo hejuru..."
-
-#: configdialog.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Add Command"
-msgstr "Kongeraho Amabwiriza"
-
-#: configdialog.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Remove Command"
-msgstr "Gukuraho Inkingi"
-
-#: configdialog.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Click here to set the command to be executed"
-msgstr "Kuri Gushyiraho i command Kuri "
-
-#: configdialog.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "<new command>"
-msgstr "< Gishya command > "
-
-#: configdialog.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Click here to set the regexp"
-msgstr "Kuri Gushyiraho i "
-
-#: configdialog.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "<new action>"
-msgstr "< Gishya Igikorwa > "
-
-#: configdialog.cpp:407
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
-
-#: configdialog.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
-msgstr "ya: Bya "
-
-#: configdialog.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
-"\"actions\". Use"
-"<br>"
-"<br>"
-"<center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center>"
-"<br>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
-"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign is "
-"the one you need to enter here.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Kugaragaza Windows in OYA \" Ibikorwa \" . "
-"<br> "
-"<br> "
-"<center> <b> | </b> < /Hagati > "
-"<br> in A Bihera Kuri Gushaka Inyuma i Bya A Idirishya . , Kanda ku i Idirishya "
-"Kuri . Itangira Ikurikiranyanyuguti Nyuma i bingana Shyiraho Umukono ni i Rimwe "
-"Kuri Injiza . </qt> "
-
-#: klipperbindings.cpp:29
-msgid "Clipboard"
-msgstr "Ububikokoporora"
-
-#: klipperbindings.cpp:31
-msgid "Show Klipper Popup-Menu"
-msgstr "Kwerekana Ibikubiyemo-Byiramburambura bya Klipper"
-
-#: klipperbindings.cpp:32
-msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
-msgstr "Guhamagara Igikorwa bikozwe ku Bubikoporora Bugezweho"
-
-#: klipperbindings.cpp:33
-msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
-msgstr "Kubashisha/Guhagarika Ibikorwa by'Ububikokoporora"
-
-#: klipperpopup.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "<empty clipboard>"
-msgstr "< ubusa Ububikokoporora > "
-
-#: klipperpopup.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "<no matches>"
-msgstr "< Oya > "
-
-#: klipperpopup.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Klipper - Clipboard Tool"
-msgstr "GenericName=Igikoresho Ububikokoporora"
-
-#: popupproxy.cpp:154
-msgid "&More"
-msgstr "Birenzeho"
-
-#: toplevel.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "C&lear Clipboard History"
-msgstr "Gusiba Amateka"
-
-#: toplevel.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Klipper..."
-msgstr "Kuboneza Muhinduzi"
-
-#: toplevel.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Klipper - clipboard tool"
-msgstr "- Ububikokoporora "
-
-#: toplevel.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
-"selecting 'Enable Actions'"
-msgstr "Gushoboza Ibikorwa Nyuma ku Iburyo: - ku i Agashushondanga na ' "
-
-#: toplevel.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Should Klipper start automatically\n"
-"when you login?"
-msgstr "Tangira &vendorShortName; Ifashayinjira ? "
-
-#: toplevel.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Start Klipper?"
-msgstr "Gutangira ? "
-
-#: toplevel.cpp:592
-msgid "Start"
-msgstr "Gutangira"
-
-#: toplevel.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: toplevel.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Enable &Actions"
-msgstr "Gutuma ibara rikora"
-
-#: toplevel.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "&Actions Enabled"
-msgstr "Igikorwa cyaretswe"
-
-#: toplevel.cpp:1089
-#, fuzzy
-msgid "KDE cut & paste history utility"
-msgstr "MukusanyaKDE Gukata & Komeka Urutonde "
-
-#: toplevel.cpp:1093
-#, fuzzy
-msgid "Klipper"
-msgstr "Name=Klipper"
-
-#: toplevel.cpp:1100
-msgid "Author"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-#: toplevel.cpp:1104
-msgid "Original Author"
-msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
-
-#: toplevel.cpp:1108
-#, fuzzy
-msgid "Contributor"
-msgstr "Abaterankunga"
-
-#: toplevel.cpp:1112
-#, fuzzy
-msgid "Bugfixes and optimizations"
-msgstr "na "
-
-#: toplevel.cpp:1116
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Umurinzi"
-
-#: urlgrabber.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid " - Actions For: "
-msgstr "Igikorwa:"
-
-#: urlgrabber.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Disable This Popup"
-msgstr "Guhagarika Ibiri ku Biro"
-
-#: urlgrabber.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Contents..."
-msgstr "Kwandika Ibisobanuro..."
-
-#: urlgrabber.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Edit Contents"
-msgstr "Ibiri ku rutonde"