summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po2251
1 files changed, 0 insertions, 2251 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po
deleted file mode 100644
index 821fb8ae978..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po
+++ /dev/null
@@ -1,2251 +0,0 @@
-# translation of kgoldrunner to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kgoldrunner package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kgoldrunner 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: data_messages.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file."
-msgstr ": i Ibisobanuro in i . Idosiye . "
-
-#: data_messages.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Hi !!"
-msgstr "Bite,"
-
-#: data_messages.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold "
-"nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next "
-"level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
-"\n"
-"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point "
-"the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls "
-"..."
-msgstr ""
-"! Kuri ! Bya i &Game ni Kuri Hejuru Byose i Zahabu , Hanyuma Kuri i Hejuru: Bya "
-"i Umwanya na Himura Hejuru Kuri i Ibikurikira > urwego . A Birahishe Kugaragara "
-"Nka i Iheruka . \n"
-"\n"
-"( i Icyatsi ) ni . i , Akadomo i Imbeba Kuri Gyayo . Itangira KURI na ... "
-
-#: data_messages.cpp:36
-msgid "Navigation"
-msgstr "Ibuganya"
-
-#: data_messages.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until "
-"the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along "
-"simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.\n"
-"\n"
-"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
-"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
-"hero (press key Q for quit) and start the level again."
-msgstr ""
-"ni in Kwimura . i Bya Zahabu &Kugeza i Hejuru Ku i Iburyo: . Gukurikira i "
-"Imbeba Byoroheje Inzira ( nka _ | Cyangwa U ) , OYA Kuri Kubona Far Bya . \n"
-"\n"
-": OYA Kuri Bidakora i Cyangwa Umurongo i Ku i Hasi: Iburyo: . Kubona , i Inyuma "
-"ni Kuri &Kwica i ( Kanda Urufunguzo Q ya: &Kuvamo ) na Tangira "
-"&vendorShortName; i urwego Nanone . "
-
-#: data_messages.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Digging"
-msgstr "Ishirwaho umukono"
-
-#: data_messages.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons "
-"to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and "
-"through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run "
-"sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes "
-"close up and you can get trapped and killed.\n"
-"\n"
-"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one "
-"more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two "
-"then one to get through. There are also two little puzzles to work out along "
-"the way. Good luck!\n"
-"\n"
-"By the way, you can dig through brick, but not concrete."
-msgstr ""
-"Kuri Kuri Kubona i Zahabu ! Koresha i Ibumoso: na Iburyo: Imbeba Utubuto Kuri "
-"Ibumoso: Cyangwa Iburyo: Bya i Ibirindiro: . Hanyuma Simbuka na Gihinguranya i "
-". in A Urubariro na Gukoresha Gihinguranya i . . A i Gufunga Hejuru na Kubona "
-"na . \n"
-"\n"
-"i Agasanduku Hasi , Kuri Kabiri , Simbuka in na Rimwe Birenzeho , Kuri Kubona "
-"Gihinguranya Kabiri . i Iburyo: , Kuri , Hanyuma Kabiri Hanyuma Rimwe Kuri "
-"Kubona Gihinguranya . Kabiri Kuri Akazi Inyuma i . ! \n"
-"\n"
-"i , Gihinguranya , OYA . "
-
-#: data_messages.cpp:52
-msgid "You Have ENEMIES !!!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun without "
-"enemies. They are after the gold too: worse still they are after you! You die "
-"if they catch you, but maybe you will have a few lives left and can start "
-"again.\n"
-"\n"
-"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into part "
-"of the playing area where they get stranded.\n"
-"\n"
-"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then gets "
-"stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while he is in "
-"it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can deliberately "
-"kill enemies by digging several holes in a row.\n"
-"\n"
-"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right at "
-"the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to fall all "
-"the way in, then run over him, with the other enemy in hot pursuit..."
-msgstr ""
-", Biboneye na Hejuru Kuri NONEAHA , i &Game Oya . Nyuma i Zahabu : Nyuma ! NIBA "
-", A Ibumoso: na Tangira &vendorShortName; Nanone . \n"
-"\n"
-"ku , A Cyangwa Inzira %s Bya i Umwanya Kubona . \n"
-"\n"
-"A , Hejuru Icyo ari cyo cyose Zahabu ni , Hanyuma in i ya: A Igihe na Inyuma . "
-"i ni in , na Ikindi ku i Mugaragaza . &Kwica ku in A Urubariro . \n"
-"\n"
-", Gukoresha KURI . Iburyo: Ku i Tangira &vendorShortName; Bya iyi urwego . A , "
-"i , Tegereza ya: Kuri Byose i in , Hanyuma Gukoresha KURI , Na: i Ikindi in "
-"... "
-
-#: data_messages.cpp:63
-msgid "Bars"
-msgstr "Imirongo-ntambike"
-
-#: data_messages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you will "
-"let go and fall .... Also, note that you can collect gold by falling onto it."
-msgstr ""
-"Himura Mu buryo Butambitse Imirongo-ntambike ( Cyangwa ) , NIBA Himura Hasi "
-"Gyayo na ... . , Impugukirwa Zahabu ku . "
-
-#: data_messages.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "False Bricks"
-msgstr "udusodeko Mfuruka"
-
-#: data_messages.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some of the bricks in this level are not what they seem. If you walk onto them "
-"you fall through. The enemies fall through them too."
-msgstr "Bya i in iyi urwego OYA . Gihinguranya . Gihinguranya . "
-
-#: data_messages.cpp:73 data_messages.cpp:110
-msgid "Bye ......."
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:74 data_messages.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other "
-"games in KGoldrunner.\n"
-"\n"
-"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up "
-"levels and challenge each other. There is also a KGoldrunner Handbook in the "
-"Help Menu, which contains more detail than this Tutorial.\n"
-"\n"
-"It's been a pleasure showing you around. Bye !!!"
-msgstr ""
-"ni A Biboneye urwego Kuri Kurangiza Hejuru Na: . Na: i Ikindi Imikino in . \n"
-"\n"
-"icyitonderwa ni A &Game in na Ubwoko Hejuru Intera na Ikindi . ni A in i , "
-"ifite Birenzeho Ibisobanuro iyi . \n"
-"\n"
-"A . ! ! ! "
-
-#: data_messages.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Bars and Ladders"
-msgstr "na "
-
-#: data_messages.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to the "
-"concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
-"\n"
-"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as he "
-"runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, "
-"patience !!"
-msgstr ""
-"Ubuhano Kuri , i na Kuri i Ku i Igihe . Kuri Gumana: i . \n"
-"\n"
-"A Zahabu Imbata , ni A . Nka KURI i Cyangwa Ku i Hejuru: Bya A ... ... , ! ! "
-
-#: data_messages.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "To kill ....."
-msgstr "&Kwica ... . . "
-
-#: data_messages.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to "
-"you. But how do you get them to keep going back?\n"
-"\n"
-"If you are feeling stressed, you can hit the P or Esc key and take a break. "
-"Also, you can use the Settings menu to slow down the action."
-msgstr ""
-"Kubona Hejuru Kuri i Zahabu , Kubona i Kuri Hasi Kuri . Kubona Kuri Gumana: "
-"Inyuma ? \n"
-"\n"
-", kanda i Cyangwa Urufunguzo na A itandukanya . , Koresha i Ibikubiyemo Kuri "
-"Buhoro Hasi i Igikorwa . "
-
-#: data_messages.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "... Or not to kill?"
-msgstr "... OYA Kuri &Kwica ? "
-
-#: data_messages.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
-"heh, heh !! ... ;-)\n"
-"\n"
-"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at the "
-"top left, you can still finish the level by digging away the side of the pit he "
-"is in."
-msgstr ""
-"ni Bihebuje OYA Kuri &Kwica i . na Gushaka Inyuma ... , , ! ! ... ; - ) \n"
-"\n"
-"&Kwica , Mbere i Zahabu Ku i Hejuru: Ibumoso: , Kurangiza i urwego ku i Bya i "
-"ni in . "
-
-#: data_messages.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Traps"
-msgstr "Agatebo njyamwanda"
-
-#: data_messages.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false "
-"bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall "
-"through. If the enemies walk on them, they can descend on you without warning. "
-" Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n"
-"\n"
-"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will get "
-"one enemy tied up for a while .... :-)"
-msgstr ""
-"Bya i OYA . Nka Sibyo , - Gihinguranya Cyangwa . Kugerageza Kuri ku , "
-"Gihinguranya . i ku , Kumanuka ku Iburira . Kuri Gihinguranya A Kuri Kubona "
-"Zahabu . \n"
-"\n"
-"i Tangira &vendorShortName; , Simbuka i , na Gihinguranya . Kubona Rimwe Hejuru "
-"ya: A ... . : - ) "
-
-#: data_messages.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Don't Panic"
-msgstr "Nta mwijima"
-
-#: data_messages.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Lust for Gold"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top "
-"right."
-msgstr "&Kwica i Mu buryo buhoraho in i Ku Hejuru: Iburyo: . "
-
-#: data_messages.cpp:165
-msgid "Ladders? Trust me !"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Drop In and Say Hello"
-msgstr "na "
-
-#: data_messages.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "The Mask"
-msgstr "Intango"
-
-#: data_messages.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Check for Traps"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:177
-msgid "Take It Easy !"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Fall on a Fortune"
-msgstr "ku A "
-
-#: data_messages.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "The Lattice"
-msgstr "Itariki"
-
-#: data_messages.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Shower of Gold"
-msgstr "Bya "
-
-#: data_messages.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "The Foundry"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#: data_messages.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Soft Landings"
-msgstr "Guhagarika Gutangiza"
-
-#: data_messages.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Unlucky for Some"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "The Balance"
-msgstr "Iringaniza:"
-
-#: data_messages.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Gold Bars"
-msgstr "Ibirango byo kuhina"
-
-#: data_messages.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Hard Row to Hoe"
-msgstr "Kuri "
-
-#: data_messages.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Golden Maze"
-msgstr "Izina ry'ububiko"
-
-#: data_messages.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Delayed Trap"
-msgstr "Ongera ufungure isimbuka"
-
-#: data_messages.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Nowhere to Hide"
-msgstr "Kuri "
-
-#: data_messages.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Watch the Centre"
-msgstr "i "
-
-#: data_messages.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Where to Dig?"
-msgstr "Kuri ? "
-
-#: data_messages.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Easy Stages"
-msgstr "Ububiko Komatanya"
-
-#: data_messages.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Gold Mesh"
-msgstr "Umurabyo Bitsindagiye"
-
-#: data_messages.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Acrobat"
-msgstr "Agafashsagenda"
-
-#: data_messages.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Mongolian Horde"
-msgstr "Nyamongoliya"
-
-#: data_messages.cpp:234
-msgid "Rocky Terrain"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Down the Chimney"
-msgstr "i "
-
-#: data_messages.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Space Invader"
-msgstr "Kubika umubarendanga"
-
-#: data_messages.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Winding Road"
-msgstr "Imfashayandika"
-
-#: data_messages.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Light My Fire"
-msgstr "Umutuku ucyeye"
-
-#: data_messages.cpp:249
-msgid "Cockroach"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:252 data_messages.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "The Runaround"
-msgstr "Inyandiko n'imbuganyuma"
-
-#: data_messages.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Speedy"
-msgstr "Umuvuduko"
-
-#: data_messages.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Dig Deep"
-msgstr "Njyakuzimu"
-
-#: data_messages.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Zig Zag"
-msgstr "Bivunaguye"
-
-#: data_messages.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Free Fall"
-msgstr "Umwanya Usimbura Utarakoreshwa"
-
-#: data_messages.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Forgotten Gold"
-msgstr "Umwanya watunganyijwe"
-
-#: data_messages.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Two of Diamonds"
-msgstr "Bya "
-
-#: data_messages.cpp:273
-msgid "Suicide Jump"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Easy Access"
-msgstr "MS Access "
-
-#: data_messages.cpp:279
-msgid "Gold Braid"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:282
-msgid "Cat's Eyes"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Keep 'em Coming"
-msgstr "Itunganya-Nkomeza"
-
-#: data_messages.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "The Funnel"
-msgstr "Umuhora"
-
-#: data_messages.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Lattice Maze"
-msgstr "izina y'ikiranga"
-
-#: data_messages.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Hard Work for Poor Pay"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Forked Ladders"
-msgstr "Aderesi y'akazi"
-
-#: data_messages.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Snowing Gold"
-msgstr "Kimwe, bitsindagiye"
-
-#: data_messages.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Left or Right?"
-msgstr "Cyangwa ? "
-
-#: data_messages.cpp:306
-msgid "Houndstooth"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Five Levels"
-msgstr "Urwego rwo Kuzuza"
-
-#: data_messages.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Pitfalls"
-msgstr "Inyanja ya Pasifika/Wallis"
-
-#: data_messages.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Get IN There !!"
-msgstr "Gira Insanganyamatsiko nshya"
-
-#: data_messages.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "A Steady Climb"
-msgstr "A "
-
-#: data_messages.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Fall-through Lattice"
-msgstr "- Gihinguranya "
-
-#: data_messages.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Get me OUT of Here !!"
-msgstr "Bya ! ! "
-
-#: data_messages.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Empty Cellar"
-msgstr "Umwanya urimo ubusa"
-
-#: data_messages.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "The Rose"
-msgstr "Insanganyamatsiko yo gukoresha:"
-
-#: data_messages.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Lotus Puzzle"
-msgstr "Insobe"
-
-#: data_messages.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Long Drop"
-msgstr "Akanyerezo karekare"
-
-#: data_messages.cpp:339
-msgid "Party On !!!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:342
-msgid "Cross-stitch"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Can't Get Up There"
-msgstr "Ntibishoboka kubigarukaho"
-
-#: data_messages.cpp:348
-msgid "They're Everywhere !!!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Rooftops"
-msgstr "Imizi"
-
-#: data_messages.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Tricky Traps"
-msgstr "Urupapuro Rufite umubyimba"
-
-#: data_messages.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Make Them Work for You"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:360
-msgid "Get Going !!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Three Chimneys"
-msgstr "Ibice Bitatu"
-
-#: data_messages.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "The Archway"
-msgstr "Igipimo"
-
-#: data_messages.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Starwave"
-msgstr "Itariki itangira"
-
-#: data_messages.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Amazing Finish"
-msgstr "Gucapa Byarangiye"
-
-#: data_messages.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Overcrowding"
-msgstr "Imisobekere"
-
-#: data_messages.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Pillars"
-msgstr "Amasaha Yishyuzwa"
-
-#: data_messages.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Hopeful Descent"
-msgstr "Gufungura Ibya vuba"
-
-#: data_messages.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "The Rack"
-msgstr "Itariki"
-
-#: data_messages.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "Twists and Turns"
-msgstr "na "
-
-#: data_messages.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "The Saucer"
-msgstr "Ikibazo"
-
-#: data_messages.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "The Dotted Line"
-msgstr "Gucaho umurongo udomaguye"
-
-#: data_messages.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Don't Look Down (1)"
-msgstr "( 1 ) "
-
-#: data_messages.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Amakarita y'Intashyo"
-
-#: data_messages.cpp:402
-msgid "Digging Hassle"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Easy Middle"
-msgstr "indiba hagati"
-
-#: data_messages.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "Don't Look Down (2)"
-msgstr "( 2 ) "
-
-#: data_messages.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Which Way?"
-msgstr "Ibihe biryo"
-
-#: data_messages.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Don't Look Down (3)"
-msgstr "( 3 ) "
-
-#: data_messages.cpp:417
-msgid "Drop ???"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Help !!!"
-msgstr "Ifashayobora"
-
-#: data_messages.cpp:423
-msgid "Yorick's Skull"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "No Mercy"
-msgstr "Merikire"
-
-#: data_messages.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Gold Sandwich"
-msgstr "Kuzinga&Gufatanya"
-
-#: data_messages.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Golden Curtain"
-msgstr "gishaje kurusha "
-
-#: data_messages.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Are you spider or fly?"
-msgstr "Cyangwa ? "
-
-#: data_messages.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Funny?"
-msgstr "Umuhora"
-
-#: data_messages.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Hard Landings"
-msgstr "Gukoresha caraviye"
-
-#: data_messages.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Golden Tower"
-msgstr "Infuruka Ihinnye"
-
-#: data_messages.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This level is named after the famous German submarine war film and dedicated to "
-"Marco Krüger of Berlin, the original author of KGoldrunner.\n"
-"\n"
-"Just one small hint .... if you stand on the right hand end of the boat you can "
-"get the enemy to fall towards you .... the rest is up to you !!!!"
-msgstr ""
-"urwego ni &Cyitwa: Nyuma i na Kuri Bya , i ~Umwimerere Umwanditsi: Bya . \n"
-"\n"
-"Rimwe Gitoya ... . NIBA ku i Iburyo: Impera Bya i Kubona i Kuri ... . i ni "
-"Hejuru Kuri ! ! ! ! "
-
-#: data_messages.cpp:454
-msgid "Quick ! RUN !!!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Surprise Ending"
-msgstr "Ikitateguwe"
-
-#: data_messages.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Diagonal Disaster"
-msgstr "Impuzampembe Hasi"
-
-#: data_messages.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Easy Start"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: data_messages.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Mobile Bricks"
-msgstr "Udukubo tubiri"
-
-#: data_messages.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "The Big Haul"
-msgstr "Ibifashi binini"
-
-#: data_messages.cpp:472
-msgid "Quick Off The Mark"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:475
-msgid "Who Needs Enemies?"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Asymmetrical"
-msgstr "teganye"
-
-#: data_messages.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Goldrunner Prophecy"
-msgstr "Ibiranga ububiko"
-
-#: data_messages.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "The Rosette"
-msgstr "Itangira"
-
-#: data_messages.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "He's Got the Gold"
-msgstr "i "
-
-#: data_messages.cpp:490
-#, fuzzy
-msgid "Towers of Gold"
-msgstr "Bya "
-
-#: data_messages.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "The Box"
-msgstr "Akazu k'inyandiko"
-
-#: data_messages.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "Delayed Drop"
-msgstr "Vanaho Itsinda"
-
-#: data_messages.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Maze of Ladders"
-msgstr "Bya "
-
-#: data_messages.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Ride 'em Down"
-msgstr "Gusubiza Hasi"
-
-#: data_messages.cpp:505
-msgid "Hair's Breadth Timing"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:508
-msgid "The Three Musketeers"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:511
-#, fuzzy
-msgid "Rat Trap"
-msgstr "Agasanduku k'Inyuma"
-
-#: data_messages.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Head Case"
-msgstr "Umutwe"
-
-#: data_messages.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Under the Stairs"
-msgstr "i "
-
-#: data_messages.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Bertie Beetle"
-msgstr "Umutwe incamake"
-
-#: data_messages.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Short Circuit"
-msgstr "Iy'ubusamo"
-
-#: data_messages.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Synchronised Running"
-msgstr "ringaniza impera"
-
-#: data_messages.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Impossible?"
-msgstr "Ntibishobotse"
-
-#: data_messages.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Short Cut?"
-msgstr "Iy'ubusamo"
-
-#: data_messages.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Sky Walker"
-msgstr "Shyiraho imbuganyuma "
-
-#: data_messages.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "The Vault"
-msgstr "Itariki"
-
-#: data_messages.cpp:544
-msgid "Patchwork Quilt"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:547
-msgid "Do You Need Him?"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "Stuck in Storage"
-msgstr "in "
-
-#: data_messages.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "So Far for So Little"
-msgstr "ya: "
-
-#: data_messages.cpp:556
-msgid "Pharaoh's Tomb"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Entangled"
-msgstr "Imfuruka irangiza"
-
-#: data_messages.cpp:562
-#, fuzzy
-msgid "Flying Tower"
-msgstr "Kuza biguruka Buhoro"
-
-#: data_messages.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "Pot Hole"
-msgstr "Itsinda"
-
-#: data_messages.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Sticky Ladders"
-msgstr "Buto Zifata"
-
-#: data_messages.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "The Laboratory"
-msgstr "Igitandukanya umwandiko"
-
-#: data_messages.cpp:574
-msgid "Pete likes Ladders"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Where's the Roof?"
-msgstr "i ? "
-
-#: data_messages.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Ninja Style"
-msgstr "Imisusire y'Umurongo"
-
-#: data_messages.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Cooperation?"
-msgstr "Igikorwa"
-
-#: data_messages.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Triple Trap"
-msgstr "Nshuroeshatu"
-
-#: data_messages.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Initiation"
-msgstr "Ubutumire A2"
-
-#: data_messages.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These 100 levels make an excellent introductory game, as well as a good "
-"opportunity for experts to build up high scores. They were composed by Peter "
-"Wadham and use traditional playing rules.\n"
-"\n"
-"The last few levels are very hard, but if you are looking for even more of a "
-"challenge, have a go at 'Vengeance of Peter W' .... ;-) ...."
-msgstr ""
-"100 Intera Ubwoko &Game , Nka Nka A ya: Inzobere Kuri Hejuru ejuru . ku na "
-"Koresha . \n"
-"\n"
-"Iheruka Intera Ikomeye , NIBA ya: ATARIIGIHARWE Birenzeho Bya A , A Gyayo Ku ' "
-"Bya ... . ; - ) ... . "
-
-#: data_messages.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "Challenge"
-msgstr "Guhindura"
-
-#: data_messages.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their "
-"father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy! .... ;-) ...."
-msgstr "Intera ku , , na . Koresha . ! ... . ; - ) ... . "
-
-#: data_messages.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "Vengeance of Peter W"
-msgstr "Bya "
-
-#: data_messages.cpp:598
-msgid ""
-"Gooood luck !!\n"
-"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr !!!"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:600 main.cpp:21
-msgid "KGoldrunner"
-msgstr ""
-
-#: data_messages.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These levels were composed by Marco Krüger, the original author of the "
-"KGoldrunner program, and some of his friends and contributors. They use "
-"KGoldrunner rules. The enemies run fast and have an aggressive search "
-"strategy. Enjoy! .... :-) ...."
-msgstr ""
-"Intera ku , i ~Umwimerere Umwanditsi: Bya i Porogaramu , na Bya na "
-"Abaterankunga . Koresha . Gukoresha Byihuta na Shakisha . ! ... . : - ) ... . "
-
-#: data_messages.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid "Tutorial"
-msgstr "Amagerageza"
-
-#: data_messages.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This tutorial is a collection of easy levels that teaches you the rules of "
-"KGoldrunner and helps you develop the skills you need to get started. Each "
-"level has a brief explanation, then you play .....\n"
-"\n"
-"When you move on to play more advanced levels, you will find that KGoldrunner "
-"combines action, strategy and puzzle solving --- all in one game."
-msgstr ""
-"ni A Bya Intera i Bya na i Kuri Kubona Yatangiye: . urwego A , Hanyuma Gukina "
-"... . . \n"
-"\n"
-"Himura ku Kuri Gukina Birenzeho Urwego rwo hejuru Intera , Gushaka Igikorwa , "
-"na Insobe - - - Byose in Rimwe &Game . "
-
-#: data_messages.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Tutorial"
-msgstr "Abakoresha bo mu rwego rwo hejuru:"
-
-#: data_messages.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the "
-"middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ...."
-msgstr "ni ya: Bya i Gushaka in i Hagati Intera Bya i ' &Game . ... . "
-
-#: kgoldrunner.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "&New Game..."
-msgstr "Umukino Mushya"
-
-#: kgoldrunner.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "&Load Saved Game..."
-msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:167
-msgid "&Play Any Level..."
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:172
-msgid "Play &Next Level..."
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "&Save Game..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: kgoldrunner.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "&Get Hint"
-msgstr "&Indamukanyo:"
-
-#: kgoldrunner.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "&Kill Hero"
-msgstr "Bika hano"
-
-#: kgoldrunner.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "&Create Level"
-msgstr "Urwego Inyuranyamigaragarire"
-
-#: kgoldrunner.cpp:234 kgoldrunner.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Any Level..."
-msgstr "Hindura nka gishya..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Edit &Next Level..."
-msgstr "Guhindura Imisusire..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:250 kgoldrunner.cpp:1007 kgrgame.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "&Save Edits..."
-msgstr "Kubika ... "
-
-#: kgoldrunner.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "&Move Level..."
-msgstr "Kwimura..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Level..."
-msgstr "Gusiba Utudirishya..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Create Game..."
-msgstr "Kurema Igaragara..."
-
-#: kgoldrunner.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Edit Game Info..."
-msgstr "Andika amakuru y'igipapuro"
-
-#: kgoldrunner.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "&Ice Cave"
-msgstr "Kwongeraho"
-
-#: kgoldrunner.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "&Midnight"
-msgstr "Saa sita zijoro"
-
-#: kgoldrunner.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "&KDE Kool"
-msgstr "MukusanyaKDE "
-
-#: kgoldrunner.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "&Mouse Controls Hero"
-msgstr "Andi magenzura"
-
-#: kgoldrunner.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "&Keyboard Controls Hero"
-msgstr "Gusoma Amagenzura"
-
-#: kgoldrunner.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Normal Speed"
-msgstr "Ingano Isanzwe"
-
-#: kgoldrunner.cpp:361
-msgid "Beginner Speed"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Champion Speed"
-msgstr "Umuvuduko w'Inyuranamo"
-
-#: kgoldrunner.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Increase Speed"
-msgstr "Kongera Itandukanya"
-
-#: kgoldrunner.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Speed"
-msgstr "Kugabanya Itandukanya"
-
-#: kgoldrunner.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "&Traditional Rules"
-msgstr "Igishinwa gakondo"
-
-#: kgoldrunner.cpp:396
-msgid "K&Goldrunner Rules"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Larger Playing Area"
-msgstr "Ihinduka rigaye"
-
-#: kgoldrunner.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Smaller Playing Area"
-msgstr "Ihinduka ritoya"
-
-#: kgoldrunner.cpp:437
-msgid "Move Up"
-msgstr "Kuzamura"
-
-#: kgoldrunner.cpp:439
-msgid "Move Right"
-msgstr "Kwerekeza Iburyo"
-
-#: kgoldrunner.cpp:441
-msgid "Move Down"
-msgstr "Kumanura/Kumanuka"
-
-#: kgoldrunner.cpp:443
-msgid "Move Left"
-msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
-
-#: kgoldrunner.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Dig Right"
-msgstr "Kuringaniza Iburyo"
-
-#: kgoldrunner.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Dig Left"
-msgstr "Kuringaniza Ibumoso"
-
-#: kgoldrunner.cpp:465
-msgid "Step"
-msgstr "Intera"
-
-#: kgoldrunner.cpp:467
-msgid "Test Bug Fix"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:469
-#, fuzzy
-msgid "Show Positions"
-msgstr "imyanya"
-
-#: kgoldrunner.cpp:471
-#, fuzzy
-msgid "Start Logging"
-msgstr "Gutangira Kwinjira"
-
-#: kgoldrunner.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Show Hero"
-msgstr "Kwerekana Nyirabyo"
-
-#: kgoldrunner.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Show Object"
-msgstr "(%S Igikoresho)"
-
-#: kgoldrunner.cpp:477 kgoldrunner.cpp:479 kgoldrunner.cpp:481
-#: kgoldrunner.cpp:483 kgoldrunner.cpp:485 kgoldrunner.cpp:487
-#: kgoldrunner.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Show Enemy"
-msgstr "Kwerekana impugukirwa"
-
-#: kgoldrunner.cpp:525 kgoldrunner.cpp:763
-msgid "or"
-msgstr "cyangwa"
-
-#: kgoldrunner.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid " Lives: "
-msgstr "Umurongo:%1"
-
-#: kgoldrunner.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid " Score: "
-msgstr "Ingano:"
-
-#: kgoldrunner.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid " Level: "
-msgstr "urwego"
-
-#: kgoldrunner.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid "Press \"%1\" to RESUME"
-msgstr "\" %1 \" Kuri "
-
-#: kgoldrunner.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
-msgstr "\" %1 \" Kuri "
-
-#: kgoldrunner.cpp:586
-msgid " Has hint "
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:589
-msgid " No hint "
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:849 kgoldrunner.cpp:861 kgoldrunner.cpp:874
-#: kgoldrunner.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Get Folders"
-msgstr "Ububiko"
-
-#: kgoldrunner.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder "
-"($KDEDIRS)."
-msgstr ""
-"Gushaka Inyandiko - Ububiko... ' /%1 /' in Umwanya ' %2 ' Bya i MukusanyaKDE "
-"Ububiko... ( $ ) "
-
-#: kgoldrunner.cpp:862
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE folder "
-"($KDEDIRS)."
-msgstr ""
-"Gushaka Sisitemu Imikino - Ububiko... ' %1 /Sisitemu /' in Umwanya ' %2 ' Bya i "
-"MukusanyaKDE Ububiko... ( $ ) . "
-
-#: kgoldrunner.cpp:875
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the KDE "
-"user area ($KDEHOME)."
-msgstr ""
-"Gushaka Cyangwa Kurema Umukoresha Imikino - Ububiko... ' %1 /Umukoresha /' in "
-"Umwanya ' %2 ' Bya i MukusanyaKDE Umukoresha Umwanya ( $ ) . "
-
-#: kgoldrunner.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE user "
-"area ($KDEHOME)."
-msgstr ""
-"Gushaka Cyangwa Kurema ' Intera /' Ububiko... in - Ububiko... ' %1 /Umukoresha "
-"/' in i MukusanyaKDE Umukoresha Umwanya ( $ ) . "
-
-#: kgoldrunner.cpp:913
-#, fuzzy
-msgid "Switch to Keyboard Mode"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kgoldrunner.cpp:914
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have pressed a key that can be used to move the Hero. Do you want to switch "
-"automatically to keyboard control? Mouse control is easier to use in the long "
-"term - like riding a bike rather than walking!"
-msgstr ""
-"A Urufunguzo Byakoreshejwe Kuri Himura i . Kuri Hindura mu buryo bwikora: Kuri "
-"Mwandikisho Igenzura ? Igenzura ni Kuri Koresha in i Birebire Ijambo - nka A ! "
-
-#: kgoldrunner.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Switch to &Keyboard Mode"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kgoldrunner.cpp:918
-#, fuzzy
-msgid "Stay in &Mouse Mode"
-msgstr "in "
-
-#: kgoldrunner.cpp:1003
-#, fuzzy
-msgid "&Create a Level"
-msgstr "A "
-
-#: kgoldrunner.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Edit Name/Hint"
-msgstr "Andika inomero"
-
-#: kgoldrunner.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Empty space"
-msgstr "Umwanya "
-
-#: kgoldrunner.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Hero"
-msgstr "Igiherero"
-
-#: kgoldrunner.cpp:1025
-msgid "Enemy"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:1028
-msgid "Brick (can dig)"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:1031
-msgid "Concrete (cannot dig)"
-msgstr ""
-
-#: kgoldrunner.cpp:1034
-#, fuzzy
-msgid "Trap (can fall through)"
-msgstr "( Gihinguranya ) "
-
-#: kgoldrunner.cpp:1037
-#, fuzzy
-msgid "Ladder"
-msgstr "Muyobozi"
-
-#: kgoldrunner.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid "Hidden ladder"
-msgstr "Amapaji ahishe"
-
-#: kgoldrunner.cpp:1043
-#, fuzzy
-msgid "Pole (or bar)"
-msgstr "( Cyangwa Umurongo ) "
-
-#: kgoldrunner.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid "Gold nugget"
-msgstr "Umuhondocunga Utsindagiye"
-
-#: kgrcanvas.cpp:108 kgrcanvas.cpp:115 kgrcanvas.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Change Size"
-msgstr "Guhindura Ingano y'Imyandikire"
-
-#: kgrcanvas.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you cannot make the play area any smaller."
-msgstr ", Ubwoko i Gukina Umwanya Icyo ari cyo cyose Gitoya . "
-
-#: kgrcanvas.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger."
-msgstr ", Ubwoko i Gukina Umwanya Icyo ari cyo cyose Kinini . "
-
-#: kgrcanvas.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires "
-"Qt Library version 3 or later."
-msgstr ""
-", Guhindura... i Ingano: Bya i Umwanya . Umumaro Verisiyo 3 Cyangwa Nyuma . "
-
-#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Select Game"
-msgstr "Gutoranya imbonerahamwe"
-
-#: kgrdialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "List of games:"
-msgstr "Bya Imikino : "
-
-#: kgrdialog.cpp:76
-msgid "More Info"
-msgstr "amakuru yiyongeraho"
-
-#: kgrdialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Level 1 of the selected game is:"
-msgstr "1 Bya i Byahiswemo &Game ni : "
-
-#: kgrdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Select Game/Level"
-msgstr "Guhitamo Urupapuro Ibumoso"
-
-#: kgrdialog.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Select level:"
-msgstr "urwego : "
-
-#: kgrdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Level number:"
-msgstr "Umubare : "
-
-#: kgrdialog.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Edit Level Name && Hint"
-msgstr "Guhindura Amazina y'Imyanya"
-
-#: kgrdialog.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: kgrdialog.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "Play Level"
-msgstr "Urwego rw'Umukara"
-
-#: kgrdialog.cpp:167 kgrgame.cpp:1408 kgrgame.cpp:1420
-#, fuzzy
-msgid "Edit Level"
-msgstr "Guhindura Ubusobanuro"
-
-#: kgrdialog.cpp:170 kgrdialog.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Save New"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrdialog.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Save Change"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrdialog.cpp:176 kgrgame.cpp:1743 kgrgame.cpp:1765 kgrgame.cpp:1782
-#, fuzzy
-msgid "Delete Level"
-msgstr "Gusubiza inyuma urwego"
-
-#: kgrdialog.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Move To..."
-msgstr "Imura kuri:"
-
-#: kgrdialog.cpp:182 kgrdialog.cpp:583 kgrdialog.cpp:655 kgrgame.cpp:2167
-#, fuzzy
-msgid "Edit Game Info"
-msgstr "Andika amakuru y'igipapuro"
-
-#: kgrdialog.cpp:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 level, uses KGoldrunner rules.\n"
-"%n levels, uses KGoldrunner rules."
-msgstr ""
-"1 urwego , . \n"
-"%n Intera , . "
-
-#: kgrdialog.cpp:344
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 level, uses Traditional rules.\n"
-"%n levels, uses Traditional rules."
-msgstr ""
-"1 urwego , . \n"
-"%n Intera , . "
-
-#: kgrdialog.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid " levels, uses KGoldrunner rules."
-msgstr "Intera , . "
-
-#: kgrdialog.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid " levels, uses Traditional rules."
-msgstr "Intera , . "
-
-#: kgrdialog.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "About \"%1\""
-msgstr "Bigyanye"
-
-#: kgrdialog.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, there is no further information about this game."
-msgstr ", ni Oya Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Game . "
-
-#: kgrdialog.cpp:393 kgrgame.cpp:2155 kgrgame.cpp:2161 kgrgame.cpp:2181
-#, fuzzy
-msgid "Select Level"
-msgstr "Guhitamo Ibumoso"
-
-#: kgrdialog.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "This level number is not valid. It can not be used."
-msgstr "urwego Umubare ni OYA Byemewe . OYA Byakoreshejwe . "
-
-#: kgrdialog.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it "
-"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Akabuto Ku i Hasi: i Ibikubiyemo Igikorwa Byahiswemo . Nyuma A &Game na urwego "
-"- Cyangwa Koresha \" \" . "
-
-#: kgrdialog.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"If this is your first time in KGoldrunner, select the tutorial game or click "
-"\"Cancel\" and click that item in the Game or Help menu. The tutorial game "
-"gives you hints as you go.\n"
-"\n"
-"Otherwise, just click on the name of a game (in the list box), then, to start "
-"at level 001, click on the main button at the bottom. Play begins when you move "
-"the mouse or press a key."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"iyi ni Itangira Igihe in , Guhitamo i &Game Cyangwa Kanda \" \" na Kanda Ikintu "
-"in i Cyangwa Ibikubiyemo . &Game Nka Gyayo . \n"
-"\n"
-", Kanda ku i Izina: Bya A &Game ( in i Urutonde Agasanduku ) , Hanyuma , Kuri "
-"Tangira &vendorShortName; Ku urwego , Kanda ku i Akabuto Ku i Hasi: . Ryari: "
-"Himura i Imbeba Cyangwa Kanda A Urufunguzo . "
-
-#: kgrdialog.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"You can select System levels for editing (or copying), but you must save the "
-"result in a game you have created. Use the mouse as a paintbrush and the editor "
-"toolbar buttons as a palette. Use the 'Empty Space' button to erase."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Guhitamo Intera ya: Guhindura ( Cyangwa Gukoporora ) , Kubika i Igisubizo in A "
-"&Game Byaremwe . i Imbeba Nka A na i Muhinduzi Umwanyabikoresho Utubuto Nka A "
-"Urwunge rw'ibara: . i ' Akabuto Kuri . "
-
-#: kgrdialog.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"You can add a name and hint to your new level here, but you must save the level "
-"you have created into one of your own games. By default your new level will go "
-"at the end of your game, but you can also select a level number and save into "
-"the middle of your game."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"&Ongera A Izina: na Kuri Gishya urwego , Kubika i urwego Byaremwe Rimwe Bya "
-"Imikino . Mburabuzi Gishya urwego Gyayo Ku i Impera Bya &Game , Guhitamo A "
-"urwego Umubare na Kubika i Hagati Bya &Game . "
-
-#: kgrdialog.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change the "
-"game or level, you can do a copy or \"Save As\", but you must always save into "
-"one of your own games. If you save a level into the middle of a series, the "
-"other levels are automatically re-numbered."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Kurema Cyangwa Kwandika A Izina: na , Mbere Mu kubika . Guhindura... i &Game "
-"Cyangwa urwego , A Gukoporora Cyangwa \" Kubika \" , Buri gihe Kubika Rimwe Bya "
-"Imikino . Kubika A urwego i Hagati Bya A Ibyiciro , i Ikindi Intera mu buryo "
-"bwikora: - Iriho Imibare . "
-
-#: kgrdialog.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level "
-"from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Gusiba Intera Kuva: Rimwe Bya Imikino . Gusiba A urwego Kuva: i Hagati Bya A "
-"Ibyiciro , i Ikindi Intera mu buryo bwikora: - Iriho Imibare . "
-
-#: kgrdialog.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"To move (re-number) a level, you must first select it by using \"Edit Any "
-"Level...\", then you can use \"Move Level...\" to assign it a new number or "
-"even a different game. Other levels are automatically re-numbered as required. "
-"You can only move levels within your own games."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Himura ( - Umubare ) A urwego , Itangira Guhitamo ku ikoresha \" ... \" , "
-"Hanyuma Koresha \" ... \" Kuri Kugenera... A Gishya Umubare Cyangwa "
-"ATARIIGIHARWE A &Game . Intera mu buryo bwikora: - Iriho Imibare Nka Bya "
-"ngombwa . Himura Intera muri Imikino . "
-
-#: kgrdialog.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"When editing game info you only need to choose a game, then you can go to a "
-"dialog where you edit the details of the game."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Guhindura &Game Ibisobanuro Kuri Hitamo... A &Game , Hanyuma Gyayo Kuri A "
-"Ikiganiro Kwandika i Birambuye Bya i &Game . "
-
-#: kgrdialog.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Click on the list box to choose a game. Below the list box you can see \"More "
-"Info\" about the selected game, how many levels there are and what rules the "
-"enemies follow (see the Settings menu).\n"
-"\n"
-"You select a level number by typing it or using the scroll bar. As you vary "
-"the game or level, the thumbnail area shows a preview of your choice."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ku i Urutonde Agasanduku Kuri Hitamo... A &Game . i Urutonde Agasanduku \" \" "
-"Bigyanye i Byahiswemo &Game , Intera na i Gukurikira ( i Ibikubiyemo ) . \n"
-"\n"
-"Guhitamo A urwego Umubare ku Kwandika :$1 Cyangwa ikoresha i Umurongo . i &Game "
-"Cyangwa urwego , i Umwanya A Ibibanjirije Bya . "
-
-#: kgrdialog.cpp:480
-msgid "Help: Select Game & Level"
-msgstr ""
-
-#: kgrdialog.cpp:495 kgrdialog.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Edit Name & Hint"
-msgstr "Andika inomero"
-
-#: kgrdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Name of level:"
-msgstr "Bya urwego : "
-
-#: kgrdialog.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Hint for level:"
-msgstr "ya: urwego : "
-
-#: kgrdialog.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "Name of game:"
-msgstr "Bya &Game : "
-
-#: kgrdialog.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "File name prefix:"
-msgstr "Idosiye Izina: Imbanziriza : "
-
-#: kgrdialog.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "Traditional rules"
-msgstr "Igishinwa gakondo"
-
-#: kgrdialog.cpp:618
-msgid "KGoldrunner rules"
-msgstr ""
-
-#: kgrdialog.cpp:620 kgrdialog.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "0 levels"
-msgstr "0 %S Intera "
-
-#: kgrdialog.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "About this game:"
-msgstr "iyi &Game : "
-
-#: kgrdialog.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Create Game"
-msgstr "Kurema amazina"
-
-#: kgrdialog.cpp:668
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 level\n"
-"%n levels"
-msgstr "1 %n Intera "
-
-#: kgrdialog.cpp:671
-#, fuzzy
-msgid "%1 levels"
-msgstr "%1 Intera "
-
-#: kgrdialog.cpp:674
-#, fuzzy
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrdialog.cpp:760 kgrdialog.cpp:803
-#, fuzzy
-msgid "Select Saved Game"
-msgstr "Hitamo izina ry'imbuga"
-
-#: kgrdialog.cpp:778
-msgid "Game Level/Lives/Score Day Date Time "
-msgstr ""
-
-#: kgrgame.cpp:145
-msgid "GAME OVER !!!"
-msgstr ""
-
-#: kgrgame.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b>"
-"<p>You have conquered the last level in the %1 game !!</p>"
-msgstr "<b> ! ! ! ! </b> <p> i Iheruka urwego in i %1 &Game ! ! </p> "
-
-#: kgrgame.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Start Tutorial"
-msgstr "Gutangira "
-
-#: kgrgame.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the tutorial game (file-prefix %1) in the %2 files."
-msgstr "Gushaka i &Game ( Idosiye - Imbanziriza %1 ) in i %2 Idosiye . "
-
-#: kgrgame.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Hint"
-msgstr "Igihindi"
-
-#: kgrgame.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, there is no hint for this level."
-msgstr ", ni Oya ya: iyi urwego . "
-
-#: kgrgame.cpp:514 kgrgame.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Load Level"
-msgstr "ReordLevel"
-
-#: kgrgame.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find file '%1'. Please make sure '%2' has been run in the '%3' folder."
-msgstr ""
-"Gushaka Idosiye ' %1 ' . Ubwoko ' %2 ' Gukoresha in i ' %3 ' Ububiko... . "
-
-#: kgrgame.cpp:524 kgrgame.cpp:812 kgrgame.cpp:850 kgrgame.cpp:950
-#: kgrgame.cpp:1143 kgrgame.cpp:2467
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
-msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' ya: Soma - . "
-
-#: kgrgame.cpp:682
-#, fuzzy
-msgid "New Level"
-msgstr "Urwego rw'Umuhondo"
-
-#: kgrgame.cpp:770 kgrgame.cpp:775 kgrgame.cpp:801 kgrgame.cpp:811
-#: kgrgame.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Save Game"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrgame.cpp:771
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu "
-"item %1."
-msgstr ", Kubika &Game Gukina Guhindura . Kugerageza Ibikubiyemo Ikintu %1 . "
-
-#: kgrgame.cpp:776
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score will "
-"be as they were at the start of this level, not as they are now."
-msgstr ""
-"Impugukirwa : ya: Bya , &Game Ibirindiro: na Nka Ku i Tangira "
-"&vendorShortName; Bya iyi urwego , OYA Nka NONEAHA . "
-
-#: kgrgame.cpp:802 kgrgame.cpp:989 kgrgame.cpp:1587 kgrgame.cpp:2545
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file '%1' for output."
-msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' ya: Ibisohoka . "
-
-#: kgrgame.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Your game has been saved."
-msgstr "&Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:843 kgrgame.cpp:849 kgrgame.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Load Game"
-msgstr "Izina ry'Ababyeyi"
-
-#: kgrgame.cpp:844
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, there are no saved games."
-msgstr ", Oya Imikino . "
-
-#: kgrgame.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
-msgstr "Gushaka i &Game Na: Imbanziriza ' %1 ' . "
-
-#: kgrgame.cpp:924
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
-#: kgrgame.cpp:949 kgrgame.cpp:988
-#, fuzzy
-msgid "Check for High Score"
-msgstr "ya: Byohejuru "
-
-#: kgrgame.cpp:1003
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Congratulations !!!</b> You have achieved a high score in this game. "
-"Please enter your name so that it may be enshrined in the KGoldrunner Hall of "
-"Fame."
-msgstr ""
-"<b> Nibyiza ! ! ! </b> A ejuru in iyi &Game . Injiza Izina: Gicurasi in i Bya . "
-
-#: kgrgame.cpp:1015 kgrgame.cpp:1031 kgrgame.cpp:1106
-#, fuzzy
-msgid "Save High Score"
-msgstr "Kubika Byohejuru "
-
-#: kgrgame.cpp:1032
-#, fuzzy
-msgid "You must enter something. Please try again."
-msgstr "Usabwegusubiramo."
-
-#: kgrgame.cpp:1107
-#, fuzzy
-msgid "Your high score has been saved."
-msgstr "ejuru . "
-
-#: kgrgame.cpp:1117 kgrgame.cpp:1133 kgrgame.cpp:1142
-#, fuzzy
-msgid "Show High Scores"
-msgstr "Byohejuru "
-
-#: kgrgame.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
-msgstr ", Twebwe OYA Gumana: ejuru ya: Imikino . "
-
-#: kgrgame.cpp:1134
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, there are no high scores for the %1 game yet."
-msgstr ", Oya ejuru ya: i %1 &Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:1155
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<center>"
-"<h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center>"
-"<br>"
-"<center>"
-"<h3>\"%1\" Game</h3></center>"
-msgstr ""
-"<center> "
-"<h2> Bya </h2> < /Hagati > "
-"<br> "
-"<center> "
-"<h3> \" %1 \" </h3> < /Hagati > "
-
-#: kgrgame.cpp:1160
-msgid " Name Level Score Date"
-msgstr ""
-
-#: kgrgame.cpp:1180
-#, fuzzy
-msgid "High Scores"
-msgstr "Byohejuru "
-
-#: kgrgame.cpp:1359
-#, fuzzy
-msgid "Create Level"
-msgstr "Urwego Inyuranyamigaragarire"
-
-#: kgrgame.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot create and save a level until you have created a game to hold it. "
-"Try menu item \"Create Game\"."
-msgstr ""
-"Kurema na Kubika A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game Kuri Gufata . Ibikubiyemo "
-"Ikintu \" \" . "
-
-#: kgrgame.cpp:1409
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot edit and save a level until you have created a game and a level. Try "
-"menu item \"Create Game\"."
-msgstr ""
-"Kwandika na Kubika A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na A urwego . Ibikubiyemo "
-"Ikintu \" \" . "
-
-#: kgrgame.cpp:1421
-#, fuzzy
-msgid ""
-"It is OK to edit a system level, but you MUST save the level in one of your own "
-"games. You're not just taking a peek at the hidden ladders and fall-through "
-"bricks, are you? :-)"
-msgstr ""
-"ni Kuri Kwandika A Sisitemu urwego , Kubika i urwego in Rimwe Bya Imikino . OYA "
-"A Ku i Birahishe na - Gihinguranya , ? : - ) "
-
-#: kgrgame.cpp:1531 kgrgame.cpp:1568 kgrgame.cpp:1586 kgrgame.cpp:2062
-#, fuzzy
-msgid "Save Level"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrgame.cpp:1532
-#, fuzzy
-msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
-msgstr "Igikorwa : OYA Guhindura A urwego . "
-
-#: kgrgame.cpp:1569
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to insert a level and move existing levels up by one?"
-msgstr "Kuri Ongeramo A urwego na Himura Intera Hejuru ku Rimwe ? "
-
-#: kgrgame.cpp:1571
-#, fuzzy
-msgid "&Insert Level"
-msgstr "Kongeramo Ubusobanuro"
-
-#: kgrgame.cpp:1642 kgrgame.cpp:1658 kgrgame.cpp:1666 kgrgame.cpp:1680
-#, fuzzy
-msgid "Move Level"
-msgstr "Kwerekeza Ibumoso"
-
-#: kgrgame.cpp:1643
-#, fuzzy
-msgid "You must first load a level to be moved. Use the %1 or %2 menu."
-msgstr "Itangira Ibirimo A urwego Kuri . i %1 Cyangwa %2 Ibikubiyemo . "
-
-#: kgrgame.cpp:1645
-#, fuzzy
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
-
-#: kgrgame.cpp:1646 kgrgame.cpp:1934
-msgid "Editor"
-msgstr "Muhinduzi"
-
-#: kgrgame.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot move a level until you have created a game and at least two levels. "
-"Try menu item \"Create Game\"."
-msgstr ""
-"Himura A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na Ku Kabiri Intera . Ibikubiyemo "
-"Ikintu \" \" . "
-
-#: kgrgame.cpp:1667
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you cannot move a system level."
-msgstr ", Himura A Sisitemu urwego . "
-
-#: kgrgame.cpp:1681
-#, fuzzy
-msgid "You must change the level or the game or both."
-msgstr "Guhindura... i urwego Cyangwa i &Game Cyangwa Byombi . "
-
-#: kgrgame.cpp:1744
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot delete a level until you have created a game and a level. Try menu "
-"item \"Create Game\"."
-msgstr ""
-"Gusiba A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na A urwego . Ibikubiyemo Ikintu \" \" "
-". "
-
-#: kgrgame.cpp:1766
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to delete a level and move higher levels down by one?"
-msgstr "Kuri Gusiba A urwego na Himura Intera Hasi ku Rimwe ? "
-
-#: kgrgame.cpp:1768
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Level"
-msgstr "Gusubiza inyuma urwego"
-
-#: kgrgame.cpp:1783
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
-msgstr "Gushaka Idosiye ' %1 ' Kuri Kyasibwe: %S . "
-
-#: kgrgame.cpp:1837 kgrgame.cpp:1847 kgrgame.cpp:1852 kgrgame.cpp:1866
-#: kgrgame.cpp:1884 kgrgame.cpp:2533 kgrgame.cpp:2544
-#, fuzzy
-msgid "Save Game Info"
-msgstr "Kubika "
-
-#: kgrgame.cpp:1838
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a name for the game."
-msgstr "Injiza A Izina: ya: i &Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:1848
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a filename prefix for the game."
-msgstr "Injiza A Izina ry'idosiye: Imbanziriza ya: i &Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:1853
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix should not be more than 5 characters."
-msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza OYA Birenzeho 5 Inyuguti . "
-
-#: kgrgame.cpp:1867
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix should be all alphabetic characters."
-msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza Byose Inyuguti . "
-
-#: kgrgame.cpp:1885
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix '%1' is already in use."
-msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza ' %1 ' ni in Koresha . "
-
-#: kgrgame.cpp:1922
-#, fuzzy
-msgid "&Go on editing"
-msgstr "ku Guhindura "
-
-#: kgrgame.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?"
-msgstr "OYA Akazi . Kuri Kubika NONEAHA ? "
-
-#: kgrgame.cpp:1937
-msgid "&Don't Save"
-msgstr "Ntu bike"
-
-#: kgrgame.cpp:2063
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
-msgstr "Guhindura izina Idosiye ' %1 ' Kuri ' %2 ' . "
-
-#: kgrgame.cpp:2156
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
-msgstr ", Kubika Cyangwa Himura Rimwe Bya Imikino . "
-
-#: kgrgame.cpp:2162
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
-msgstr ", Gusiba A urwego Kuva: Rimwe Bya Imikino . "
-
-#: kgrgame.cpp:2168
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
-msgstr ", Kwandika i &Game Ibisobanuro: ku Imikino . "
-
-#: kgrgame.cpp:2182
-#, fuzzy
-msgid "There is no level %1 in %2, so you cannot play or edit it."
-msgstr "ni Oya urwego %1 in %2 , Gukina Cyangwa Kwandika . "
-
-#: kgrgame.cpp:2371 kgrgame.cpp:2389 kgrgame.cpp:2413 kgrgame.cpp:2426
-#: kgrgame.cpp:2435
-msgid "Check Games & Levels"
-msgstr ""
-
-#: kgrgame.cpp:2372
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is no folder '%1' to hold levels for the '%2' game. Please make sure '%3' "
-"has been run in the '%4' folder."
-msgstr ""
-"ni Oya Ububiko... ' %1 ' Kuri Gufata Intera ya: i ' %2 ' &Game . Ubwoko ' %3 ' "
-"Gukoresha in i ' %4 ' Ububiko... . "
-
-#: kgrgame.cpp:2390
-#, fuzzy
-msgid "There are no files '%1/%2???.grl' for the %3 game."
-msgstr "Oya Idosiye ' %1 /%2 ? ? ? . ya: i %3 &Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:2414
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' is beyond the highest level for the %2 game and cannot be played."
-msgstr ""
-"Idosiye ' %1 ' ni i kirekire kurusha ibindi urwego ya: i %2 &Game na . "
-
-#: kgrgame.cpp:2427
-#, fuzzy
-msgid ""
-"File '%1' is before the lowest level for the %2 game and cannot be played."
-msgstr "Idosiye ' %1 ' ni Mbere i Byo hasi cyane urwego ya: i %2 &Game na . "
-
-#: kgrgame.cpp:2436
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game."
-msgstr "Gushaka Idosiye ' %1 ' ya: i %2 &Game . "
-
-#: kgrgame.cpp:2458 kgrgame.cpp:2466 kgrgame.cpp:2514
-#, fuzzy
-msgid "Load Game Info"
-msgstr "Ikadiri y'amakuru"
-
-#: kgrgame.cpp:2459
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find game info file '%1'."
-msgstr "Gushaka &Game Ibisobanuro Idosiye ' %1 ' . "
-
-#: kgrgame.cpp:2515
-#, fuzzy
-msgid "Format error in game info file '%1'."
-msgstr "Ikosa in &Game Ibisobanuro Idosiye ' %1 ' . "
-
-#: kgrgame.cpp:2534
-#, fuzzy
-msgid "You can only modify user games."
-msgstr "Guhindura Umukoresha Imikino . "
-
-#: main.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
-msgstr "ni A &Game Bya Igikorwa na Insobe "
-
-#: main.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Current author"
-msgstr "Umwanditsi: "
-
-#: main.cpp:27
-msgid "Original author"
-msgstr "Umwanditsi wa mbere "
-
-#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 12
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Editor"
-msgstr "Muhinduzi"
-
-#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 24
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Landscapes"
-msgstr "Intambike"