diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po | 2251 |
1 files changed, 0 insertions, 2251 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po deleted file mode 100644 index 821fb8ae978..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kgoldrunner.po +++ /dev/null @@ -1,2251 +0,0 @@ -# translation of kgoldrunner to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kgoldrunner package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kgoldrunner 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: data_messages.cpp:11 -#, fuzzy -msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the data_messages.cpp file." -msgstr ": i Ibisobanuro in i . Idosiye . " - -#: data_messages.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Hi !!" -msgstr "Bite," - -#: data_messages.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the gold " -"nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next " -"level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n" -"\n" -"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just point " -"the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls " -"..." -msgstr "" -"! Kuri ! Bya i &Game ni Kuri Hejuru Byose i Zahabu , Hanyuma Kuri i Hejuru: Bya " -"i Umwanya na Himura Hejuru Kuri i Ibikurikira > urwego . A Birahishe Kugaragara " -"Nka i Iheruka . \n" -"\n" -"( i Icyatsi ) ni . i , Akadomo i Imbeba Kuri Gyayo . Itangira KURI na ... " - -#: data_messages.cpp:36 -msgid "Navigation" -msgstr "Ibuganya" - -#: data_messages.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "" -"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until " -"the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along " -"simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.\n" -"\n" -"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the " -"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the " -"hero (press key Q for quit) and start the level again." -msgstr "" -"ni in Kwimura . i Bya Zahabu &Kugeza i Hejuru Ku i Iburyo: . Gukurikira i " -"Imbeba Byoroheje Inzira ( nka _ | Cyangwa U ) , OYA Kuri Kubona Far Bya . \n" -"\n" -": OYA Kuri Bidakora i Cyangwa Umurongo i Ku i Hasi: Iburyo: . Kubona , i Inyuma " -"ni Kuri &Kwica i ( Kanda Urufunguzo Q ya: &Kuvamo ) na Tangira " -"&vendorShortName; i urwego Nanone . " - -#: data_messages.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Digging" -msgstr "Ishirwaho umukono" - -#: data_messages.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons " -"to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and " -"through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run " -"sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes " -"close up and you can get trapped and killed.\n" -"\n" -"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one " -"more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two " -"then one to get through. There are also two little puzzles to work out along " -"the way. Good luck!\n" -"\n" -"By the way, you can dig through brick, but not concrete." -msgstr "" -"Kuri Kuri Kubona i Zahabu ! Koresha i Ibumoso: na Iburyo: Imbeba Utubuto Kuri " -"Ibumoso: Cyangwa Iburyo: Bya i Ibirindiro: . Hanyuma Simbuka na Gihinguranya i " -". in A Urubariro na Gukoresha Gihinguranya i . . A i Gufunga Hejuru na Kubona " -"na . \n" -"\n" -"i Agasanduku Hasi , Kuri Kabiri , Simbuka in na Rimwe Birenzeho , Kuri Kubona " -"Gihinguranya Kabiri . i Iburyo: , Kuri , Hanyuma Kabiri Hanyuma Rimwe Kuri " -"Kubona Gihinguranya . Kabiri Kuri Akazi Inyuma i . ! \n" -"\n" -"i , Gihinguranya , OYA . " - -#: data_messages.cpp:52 -msgid "You Have ENEMIES !!!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun without " -"enemies. They are after the gold too: worse still they are after you! You die " -"if they catch you, but maybe you will have a few lives left and can start " -"again.\n" -"\n" -"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into part " -"of the playing area where they get stranded.\n" -"\n" -"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then gets " -"stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while he is in " -"it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can deliberately " -"kill enemies by digging several holes in a row.\n" -"\n" -"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right at " -"the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to fall all " -"the way in, then run over him, with the other enemy in hot pursuit..." -msgstr "" -", Biboneye na Hejuru Kuri NONEAHA , i &Game Oya . Nyuma i Zahabu : Nyuma ! NIBA " -", A Ibumoso: na Tangira &vendorShortName; Nanone . \n" -"\n" -"ku , A Cyangwa Inzira %s Bya i Umwanya Kubona . \n" -"\n" -"A , Hejuru Icyo ari cyo cyose Zahabu ni , Hanyuma in i ya: A Igihe na Inyuma . " -"i ni in , na Ikindi ku i Mugaragaza . &Kwica ku in A Urubariro . \n" -"\n" -", Gukoresha KURI . Iburyo: Ku i Tangira &vendorShortName; Bya iyi urwego . A , " -"i , Tegereza ya: Kuri Byose i in , Hanyuma Gukoresha KURI , Na: i Ikindi in " -"... " - -#: data_messages.cpp:63 -msgid "Bars" -msgstr "Imirongo-ntambike" - -#: data_messages.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"You can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you will " -"let go and fall .... Also, note that you can collect gold by falling onto it." -msgstr "" -"Himura Mu buryo Butambitse Imirongo-ntambike ( Cyangwa ) , NIBA Himura Hasi " -"Gyayo na ... . , Impugukirwa Zahabu ku . " - -#: data_messages.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "False Bricks" -msgstr "udusodeko Mfuruka" - -#: data_messages.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "" -"Some of the bricks in this level are not what they seem. If you walk onto them " -"you fall through. The enemies fall through them too." -msgstr "Bya i in iyi urwego OYA . Gihinguranya . Gihinguranya . " - -#: data_messages.cpp:73 data_messages.cpp:110 -msgid "Bye ......." -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:74 data_messages.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "" -"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other " -"games in KGoldrunner.\n" -"\n" -"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up " -"levels and challenge each other. There is also a KGoldrunner Handbook in the " -"Help Menu, which contains more detail than this Tutorial.\n" -"\n" -"It's been a pleasure showing you around. Bye !!!" -msgstr "" -"ni A Biboneye urwego Kuri Kurangiza Hejuru Na: . Na: i Ikindi Imikino in . \n" -"\n" -"icyitonderwa ni A &Game in na Ubwoko Hejuru Intera na Ikindi . ni A in i , " -"ifite Birenzeho Ibisobanuro iyi . \n" -"\n" -"A . ! ! ! " - -#: data_messages.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Bars and Ladders" -msgstr "na " - -#: data_messages.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to the " -"concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n" -"\n" -"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as he " -"runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, " -"patience !!" -msgstr "" -"Ubuhano Kuri , i na Kuri i Ku i Igihe . Kuri Gumana: i . \n" -"\n" -"A Zahabu Imbata , ni A . Nka KURI i Cyangwa Ku i Hejuru: Bya A ... ... , ! ! " - -#: data_messages.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "To kill ....." -msgstr "&Kwica ... . . " - -#: data_messages.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to " -"you. But how do you get them to keep going back?\n" -"\n" -"If you are feeling stressed, you can hit the P or Esc key and take a break. " -"Also, you can use the Settings menu to slow down the action." -msgstr "" -"Kubona Hejuru Kuri i Zahabu , Kubona i Kuri Hasi Kuri . Kubona Kuri Gumana: " -"Inyuma ? \n" -"\n" -", kanda i Cyangwa Urufunguzo na A itandukanya . , Koresha i Ibikubiyemo Kuri " -"Buhoro Hasi i Igikorwa . " - -#: data_messages.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "... Or not to kill?" -msgstr "... OYA Kuri &Kwica ? " - -#: data_messages.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, " -"heh, heh !! ... ;-)\n" -"\n" -"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at the " -"top left, you can still finish the level by digging away the side of the pit he " -"is in." -msgstr "" -"ni Bihebuje OYA Kuri &Kwica i . na Gushaka Inyuma ... , , ! ! ... ; - ) \n" -"\n" -"&Kwica , Mbere i Zahabu Ku i Hejuru: Ibumoso: , Kurangiza i urwego ku i Bya i " -"ni in . " - -#: data_messages.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Traps" -msgstr "Agatebo njyamwanda" - -#: data_messages.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false " -"bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall " -"through. If the enemies walk on them, they can descend on you without warning. " -" Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n" -"\n" -"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will get " -"one enemy tied up for a while .... :-)" -msgstr "" -"Bya i OYA . Nka Sibyo , - Gihinguranya Cyangwa . Kugerageza Kuri ku , " -"Gihinguranya . i ku , Kumanuka ku Iburira . Kuri Gihinguranya A Kuri Kubona " -"Zahabu . \n" -"\n" -"i Tangira &vendorShortName; , Simbuka i , na Gihinguranya . Kubona Rimwe Hejuru " -"ya: A ... . : - ) " - -#: data_messages.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Don't Panic" -msgstr "Nta mwijima" - -#: data_messages.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Lust for Gold" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "" -"When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top " -"right." -msgstr "&Kwica i Mu buryo buhoraho in i Ku Hejuru: Iburyo: . " - -#: data_messages.cpp:165 -msgid "Ladders? Trust me !" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Drop In and Say Hello" -msgstr "na " - -#: data_messages.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "The Mask" -msgstr "Intango" - -#: data_messages.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Check for Traps" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:177 -msgid "Take It Easy !" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Fall on a Fortune" -msgstr "ku A " - -#: data_messages.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "The Lattice" -msgstr "Itariki" - -#: data_messages.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Shower of Gold" -msgstr "Bya " - -#: data_messages.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "The Foundry" -msgstr "Ikibazo" - -#: data_messages.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Soft Landings" -msgstr "Guhagarika Gutangiza" - -#: data_messages.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Unlucky for Some" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "The Balance" -msgstr "Iringaniza:" - -#: data_messages.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Gold Bars" -msgstr "Ibirango byo kuhina" - -#: data_messages.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Hard Row to Hoe" -msgstr "Kuri " - -#: data_messages.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Golden Maze" -msgstr "Izina ry'ububiko" - -#: data_messages.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Delayed Trap" -msgstr "Ongera ufungure isimbuka" - -#: data_messages.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Nowhere to Hide" -msgstr "Kuri " - -#: data_messages.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Watch the Centre" -msgstr "i " - -#: data_messages.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Where to Dig?" -msgstr "Kuri ? " - -#: data_messages.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Easy Stages" -msgstr "Ububiko Komatanya" - -#: data_messages.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Gold Mesh" -msgstr "Umurabyo Bitsindagiye" - -#: data_messages.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Acrobat" -msgstr "Agafashsagenda" - -#: data_messages.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Mongolian Horde" -msgstr "Nyamongoliya" - -#: data_messages.cpp:234 -msgid "Rocky Terrain" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Down the Chimney" -msgstr "i " - -#: data_messages.cpp:240 -#, fuzzy -msgid "Space Invader" -msgstr "Kubika umubarendanga" - -#: data_messages.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Winding Road" -msgstr "Imfashayandika" - -#: data_messages.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Light My Fire" -msgstr "Umutuku ucyeye" - -#: data_messages.cpp:249 -msgid "Cockroach" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:252 data_messages.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "The Runaround" -msgstr "Inyandiko n'imbuganyuma" - -#: data_messages.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Speedy" -msgstr "Umuvuduko" - -#: data_messages.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Dig Deep" -msgstr "Njyakuzimu" - -#: data_messages.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Zig Zag" -msgstr "Bivunaguye" - -#: data_messages.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Free Fall" -msgstr "Umwanya Usimbura Utarakoreshwa" - -#: data_messages.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Forgotten Gold" -msgstr "Umwanya watunganyijwe" - -#: data_messages.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Two of Diamonds" -msgstr "Bya " - -#: data_messages.cpp:273 -msgid "Suicide Jump" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Easy Access" -msgstr "MS Access " - -#: data_messages.cpp:279 -msgid "Gold Braid" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:282 -msgid "Cat's Eyes" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Keep 'em Coming" -msgstr "Itunganya-Nkomeza" - -#: data_messages.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "The Funnel" -msgstr "Umuhora" - -#: data_messages.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Lattice Maze" -msgstr "izina y'ikiranga" - -#: data_messages.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Hard Work for Poor Pay" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Forked Ladders" -msgstr "Aderesi y'akazi" - -#: data_messages.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Snowing Gold" -msgstr "Kimwe, bitsindagiye" - -#: data_messages.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Left or Right?" -msgstr "Cyangwa ? " - -#: data_messages.cpp:306 -msgid "Houndstooth" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Five Levels" -msgstr "Urwego rwo Kuzuza" - -#: data_messages.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "Pitfalls" -msgstr "Inyanja ya Pasifika/Wallis" - -#: data_messages.cpp:315 -#, fuzzy -msgid "Get IN There !!" -msgstr "Gira Insanganyamatsiko nshya" - -#: data_messages.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "A Steady Climb" -msgstr "A " - -#: data_messages.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Fall-through Lattice" -msgstr "- Gihinguranya " - -#: data_messages.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Get me OUT of Here !!" -msgstr "Bya ! ! " - -#: data_messages.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Empty Cellar" -msgstr "Umwanya urimo ubusa" - -#: data_messages.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "The Rose" -msgstr "Insanganyamatsiko yo gukoresha:" - -#: data_messages.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lotus Puzzle" -msgstr "Insobe" - -#: data_messages.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Long Drop" -msgstr "Akanyerezo karekare" - -#: data_messages.cpp:339 -msgid "Party On !!!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:342 -msgid "Cross-stitch" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Can't Get Up There" -msgstr "Ntibishoboka kubigarukaho" - -#: data_messages.cpp:348 -msgid "They're Everywhere !!!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Rooftops" -msgstr "Imizi" - -#: data_messages.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Tricky Traps" -msgstr "Urupapuro Rufite umubyimba" - -#: data_messages.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Make Them Work for You" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:360 -msgid "Get Going !!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Three Chimneys" -msgstr "Ibice Bitatu" - -#: data_messages.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "The Archway" -msgstr "Igipimo" - -#: data_messages.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Starwave" -msgstr "Itariki itangira" - -#: data_messages.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Amazing Finish" -msgstr "Gucapa Byarangiye" - -#: data_messages.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Overcrowding" -msgstr "Imisobekere" - -#: data_messages.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Pillars" -msgstr "Amasaha Yishyuzwa" - -#: data_messages.cpp:381 -#, fuzzy -msgid "Hopeful Descent" -msgstr "Gufungura Ibya vuba" - -#: data_messages.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "The Rack" -msgstr "Itariki" - -#: data_messages.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Twists and Turns" -msgstr "na " - -#: data_messages.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "The Saucer" -msgstr "Ikibazo" - -#: data_messages.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "The Dotted Line" -msgstr "Gucaho umurongo udomaguye" - -#: data_messages.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Don't Look Down (1)" -msgstr "( 1 ) " - -#: data_messages.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Getting Started" -msgstr "Amakarita y'Intashyo" - -#: data_messages.cpp:402 -msgid "Digging Hassle" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Easy Middle" -msgstr "indiba hagati" - -#: data_messages.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Don't Look Down (2)" -msgstr "( 2 ) " - -#: data_messages.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Which Way?" -msgstr "Ibihe biryo" - -#: data_messages.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Don't Look Down (3)" -msgstr "( 3 ) " - -#: data_messages.cpp:417 -msgid "Drop ???" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:420 -#, fuzzy -msgid "Help !!!" -msgstr "Ifashayobora" - -#: data_messages.cpp:423 -msgid "Yorick's Skull" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:426 -#, fuzzy -msgid "No Mercy" -msgstr "Merikire" - -#: data_messages.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Gold Sandwich" -msgstr "Kuzinga&Gufatanya" - -#: data_messages.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Golden Curtain" -msgstr "gishaje kurusha " - -#: data_messages.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Are you spider or fly?" -msgstr "Cyangwa ? " - -#: data_messages.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Funny?" -msgstr "Umuhora" - -#: data_messages.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Hard Landings" -msgstr "Gukoresha caraviye" - -#: data_messages.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Golden Tower" -msgstr "Infuruka Ihinnye" - -#: data_messages.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "" -"This level is named after the famous German submarine war film and dedicated to " -"Marco Krüger of Berlin, the original author of KGoldrunner.\n" -"\n" -"Just one small hint .... if you stand on the right hand end of the boat you can " -"get the enemy to fall towards you .... the rest is up to you !!!!" -msgstr "" -"urwego ni &Cyitwa: Nyuma i na Kuri Bya , i ~Umwimerere Umwanditsi: Bya . \n" -"\n" -"Rimwe Gitoya ... . NIBA ku i Iburyo: Impera Bya i Kubona i Kuri ... . i ni " -"Hejuru Kuri ! ! ! ! " - -#: data_messages.cpp:454 -msgid "Quick ! RUN !!!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Surprise Ending" -msgstr "Ikitateguwe" - -#: data_messages.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Diagonal Disaster" -msgstr "Impuzampembe Hasi" - -#: data_messages.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Easy Start" -msgstr "Gutangira " - -#: data_messages.cpp:466 -#, fuzzy -msgid "Mobile Bricks" -msgstr "Udukubo tubiri" - -#: data_messages.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "The Big Haul" -msgstr "Ibifashi binini" - -#: data_messages.cpp:472 -msgid "Quick Off The Mark" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:475 -msgid "Who Needs Enemies?" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Asymmetrical" -msgstr "teganye" - -#: data_messages.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Goldrunner Prophecy" -msgstr "Ibiranga ububiko" - -#: data_messages.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "The Rosette" -msgstr "Itangira" - -#: data_messages.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "He's Got the Gold" -msgstr "i " - -#: data_messages.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "Towers of Gold" -msgstr "Bya " - -#: data_messages.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "The Box" -msgstr "Akazu k'inyandiko" - -#: data_messages.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "Delayed Drop" -msgstr "Vanaho Itsinda" - -#: data_messages.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Maze of Ladders" -msgstr "Bya " - -#: data_messages.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Ride 'em Down" -msgstr "Gusubiza Hasi" - -#: data_messages.cpp:505 -msgid "Hair's Breadth Timing" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:508 -msgid "The Three Musketeers" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Rat Trap" -msgstr "Agasanduku k'Inyuma" - -#: data_messages.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Head Case" -msgstr "Umutwe" - -#: data_messages.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Under the Stairs" -msgstr "i " - -#: data_messages.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Bertie Beetle" -msgstr "Umutwe incamake" - -#: data_messages.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Short Circuit" -msgstr "Iy'ubusamo" - -#: data_messages.cpp:526 -#, fuzzy -msgid "Synchronised Running" -msgstr "ringaniza impera" - -#: data_messages.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Impossible?" -msgstr "Ntibishobotse" - -#: data_messages.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Short Cut?" -msgstr "Iy'ubusamo" - -#: data_messages.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Sky Walker" -msgstr "Shyiraho imbuganyuma " - -#: data_messages.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "The Vault" -msgstr "Itariki" - -#: data_messages.cpp:544 -msgid "Patchwork Quilt" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:547 -msgid "Do You Need Him?" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "Stuck in Storage" -msgstr "in " - -#: data_messages.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "So Far for So Little" -msgstr "ya: " - -#: data_messages.cpp:556 -msgid "Pharaoh's Tomb" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Entangled" -msgstr "Imfuruka irangiza" - -#: data_messages.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Flying Tower" -msgstr "Kuza biguruka Buhoro" - -#: data_messages.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "Pot Hole" -msgstr "Itsinda" - -#: data_messages.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "Sticky Ladders" -msgstr "Buto Zifata" - -#: data_messages.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "The Laboratory" -msgstr "Igitandukanya umwandiko" - -#: data_messages.cpp:574 -msgid "Pete likes Ladders" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Where's the Roof?" -msgstr "i ? " - -#: data_messages.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Ninja Style" -msgstr "Imisusire y'Umurongo" - -#: data_messages.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Cooperation?" -msgstr "Igikorwa" - -#: data_messages.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Triple Trap" -msgstr "Nshuroeshatu" - -#: data_messages.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Initiation" -msgstr "Ubutumire A2" - -#: data_messages.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "" -"These 100 levels make an excellent introductory game, as well as a good " -"opportunity for experts to build up high scores. They were composed by Peter " -"Wadham and use traditional playing rules.\n" -"\n" -"The last few levels are very hard, but if you are looking for even more of a " -"challenge, have a go at 'Vengeance of Peter W' .... ;-) ...." -msgstr "" -"100 Intera Ubwoko &Game , Nka Nka A ya: Inzobere Kuri Hejuru ejuru . ku na " -"Koresha . \n" -"\n" -"Iheruka Intera Ikomeye , NIBA ya: ATARIIGIHARWE Birenzeho Bya A , A Gyayo Ku ' " -"Bya ... . ; - ) ... . " - -#: data_messages.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Challenge" -msgstr "Guhindura" - -#: data_messages.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "" -"These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their " -"father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy! .... ;-) ...." -msgstr "Intera ku , , na . Koresha . ! ... . ; - ) ... . " - -#: data_messages.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "Vengeance of Peter W" -msgstr "Bya " - -#: data_messages.cpp:598 -msgid "" -"Gooood luck !!\n" -"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr !!!" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:600 main.cpp:21 -msgid "KGoldrunner" -msgstr "" - -#: data_messages.cpp:601 -#, fuzzy -msgid "" -"These levels were composed by Marco Krüger, the original author of the " -"KGoldrunner program, and some of his friends and contributors. They use " -"KGoldrunner rules. The enemies run fast and have an aggressive search " -"strategy. Enjoy! .... :-) ...." -msgstr "" -"Intera ku , i ~Umwimerere Umwanditsi: Bya i Porogaramu , na Bya na " -"Abaterankunga . Koresha . Gukoresha Byihuta na Shakisha . ! ... . : - ) ... . " - -#: data_messages.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Tutorial" -msgstr "Amagerageza" - -#: data_messages.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"This tutorial is a collection of easy levels that teaches you the rules of " -"KGoldrunner and helps you develop the skills you need to get started. Each " -"level has a brief explanation, then you play .....\n" -"\n" -"When you move on to play more advanced levels, you will find that KGoldrunner " -"combines action, strategy and puzzle solving --- all in one game." -msgstr "" -"ni A Bya Intera i Bya na i Kuri Kubona Yatangiye: . urwego A , Hanyuma Gukina " -"... . . \n" -"\n" -"Himura ku Kuri Gukina Birenzeho Urwego rwo hejuru Intera , Gushaka Igikorwa , " -"na Insobe - - - Byose in Rimwe &Game . " - -#: data_messages.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Advanced Tutorial" -msgstr "Abakoresha bo mu rwego rwo hejuru:" - -#: data_messages.cpp:607 -#, fuzzy -msgid "" -"This tutorial is preparation for some of the things you might find in the " -"middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ...." -msgstr "ni ya: Bya i Gushaka in i Hagati Intera Bya i ' &Game . ... . " - -#: kgoldrunner.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "&New Game..." -msgstr "Umukino Mushya" - -#: kgoldrunner.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "&Load Saved Game..." -msgstr "Ifungura ry'imbonerahamwe $name$..." - -#: kgoldrunner.cpp:167 -msgid "&Play Any Level..." -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:172 -msgid "Play &Next Level..." -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "&Save Game..." -msgstr "Kubika ... " - -#: kgoldrunner.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "&Get Hint" -msgstr "&Indamukanyo:" - -#: kgoldrunner.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "&Kill Hero" -msgstr "Bika hano" - -#: kgoldrunner.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "&Create Level" -msgstr "Urwego Inyuranyamigaragarire" - -#: kgoldrunner.cpp:234 kgoldrunner.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "&Edit Any Level..." -msgstr "Hindura nka gishya..." - -#: kgoldrunner.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Edit &Next Level..." -msgstr "Guhindura Imisusire..." - -#: kgoldrunner.cpp:250 kgoldrunner.cpp:1007 kgrgame.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "&Save Edits..." -msgstr "Kubika ... " - -#: kgoldrunner.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "&Move Level..." -msgstr "Kwimura..." - -#: kgoldrunner.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "&Delete Level..." -msgstr "Gusiba Utudirishya..." - -#: kgoldrunner.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Create Game..." -msgstr "Kurema Igaragara..." - -#: kgoldrunner.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Edit Game Info..." -msgstr "Andika amakuru y'igipapuro" - -#: kgoldrunner.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "&Ice Cave" -msgstr "Kwongeraho" - -#: kgoldrunner.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "&Midnight" -msgstr "Saa sita zijoro" - -#: kgoldrunner.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "&KDE Kool" -msgstr "MukusanyaKDE " - -#: kgoldrunner.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Mouse Controls Hero" -msgstr "Andi magenzura" - -#: kgoldrunner.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "&Keyboard Controls Hero" -msgstr "Gusoma Amagenzura" - -#: kgoldrunner.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Normal Speed" -msgstr "Ingano Isanzwe" - -#: kgoldrunner.cpp:361 -msgid "Beginner Speed" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Champion Speed" -msgstr "Umuvuduko w'Inyuranamo" - -#: kgoldrunner.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Increase Speed" -msgstr "Kongera Itandukanya" - -#: kgoldrunner.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Decrease Speed" -msgstr "Kugabanya Itandukanya" - -#: kgoldrunner.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "&Traditional Rules" -msgstr "Igishinwa gakondo" - -#: kgoldrunner.cpp:396 -msgid "K&Goldrunner Rules" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Larger Playing Area" -msgstr "Ihinduka rigaye" - -#: kgoldrunner.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Smaller Playing Area" -msgstr "Ihinduka ritoya" - -#: kgoldrunner.cpp:437 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" - -#: kgoldrunner.cpp:439 -msgid "Move Right" -msgstr "Kwerekeza Iburyo" - -#: kgoldrunner.cpp:441 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura/Kumanuka" - -#: kgoldrunner.cpp:443 -msgid "Move Left" -msgstr "Kwerekeza Ibumoso" - -#: kgoldrunner.cpp:447 -#, fuzzy -msgid "Dig Right" -msgstr "Kuringaniza Iburyo" - -#: kgoldrunner.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Dig Left" -msgstr "Kuringaniza Ibumoso" - -#: kgoldrunner.cpp:465 -msgid "Step" -msgstr "Intera" - -#: kgoldrunner.cpp:467 -msgid "Test Bug Fix" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Show Positions" -msgstr "imyanya" - -#: kgoldrunner.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Start Logging" -msgstr "Gutangira Kwinjira" - -#: kgoldrunner.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "Show Hero" -msgstr "Kwerekana Nyirabyo" - -#: kgoldrunner.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Show Object" -msgstr "(%S Igikoresho)" - -#: kgoldrunner.cpp:477 kgoldrunner.cpp:479 kgoldrunner.cpp:481 -#: kgoldrunner.cpp:483 kgoldrunner.cpp:485 kgoldrunner.cpp:487 -#: kgoldrunner.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Show Enemy" -msgstr "Kwerekana impugukirwa" - -#: kgoldrunner.cpp:525 kgoldrunner.cpp:763 -msgid "or" -msgstr "cyangwa" - -#: kgoldrunner.cpp:544 -#, fuzzy -msgid " Lives: " -msgstr "Umurongo:%1" - -#: kgoldrunner.cpp:555 -#, fuzzy -msgid " Score: " -msgstr "Ingano:" - -#: kgoldrunner.cpp:566 -#, fuzzy -msgid " Level: " -msgstr "urwego" - -#: kgoldrunner.cpp:575 -#, fuzzy -msgid "Press \"%1\" to RESUME" -msgstr "\" %1 \" Kuri " - -#: kgoldrunner.cpp:578 -#, fuzzy -msgid "Press \"%1\" to PAUSE" -msgstr "\" %1 \" Kuri " - -#: kgoldrunner.cpp:586 -msgid " Has hint " -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:589 -msgid " No hint " -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:849 kgoldrunner.cpp:861 kgoldrunner.cpp:874 -#: kgoldrunner.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Get Folders" -msgstr "Ububiko" - -#: kgoldrunner.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find documentation sub-folder 'en/%1/' in area '%2' of the KDE folder " -"($KDEDIRS)." -msgstr "" -"Gushaka Inyandiko - Ububiko... ' /%1 /' in Umwanya ' %2 ' Bya i MukusanyaKDE " -"Ububiko... ( $ ) " - -#: kgoldrunner.cpp:862 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find system games sub-folder '%1/system/' in area '%2' of the KDE folder " -"($KDEDIRS)." -msgstr "" -"Gushaka Sisitemu Imikino - Ububiko... ' %1 /Sisitemu /' in Umwanya ' %2 ' Bya i " -"MukusanyaKDE Ububiko... ( $ ) . " - -#: kgoldrunner.cpp:875 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find or create user games sub-folder '%1/user/' in area '%2' of the KDE " -"user area ($KDEHOME)." -msgstr "" -"Gushaka Cyangwa Kurema Umukoresha Imikino - Ububiko... ' %1 /Umukoresha /' in " -"Umwanya ' %2 ' Bya i MukusanyaKDE Umukoresha Umwanya ( $ ) . " - -#: kgoldrunner.cpp:884 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find or create 'levels/' folder in sub-folder '%1/user/' in the KDE user " -"area ($KDEHOME)." -msgstr "" -"Gushaka Cyangwa Kurema ' Intera /' Ububiko... in - Ububiko... ' %1 /Umukoresha " -"/' in i MukusanyaKDE Umukoresha Umwanya ( $ ) . " - -#: kgoldrunner.cpp:913 -#, fuzzy -msgid "Switch to Keyboard Mode" -msgstr "Kuri " - -#: kgoldrunner.cpp:914 -#, fuzzy -msgid "" -"You have pressed a key that can be used to move the Hero. Do you want to switch " -"automatically to keyboard control? Mouse control is easier to use in the long " -"term - like riding a bike rather than walking!" -msgstr "" -"A Urufunguzo Byakoreshejwe Kuri Himura i . Kuri Hindura mu buryo bwikora: Kuri " -"Mwandikisho Igenzura ? Igenzura ni Kuri Koresha in i Birebire Ijambo - nka A ! " - -#: kgoldrunner.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Switch to &Keyboard Mode" -msgstr "Kuri " - -#: kgoldrunner.cpp:918 -#, fuzzy -msgid "Stay in &Mouse Mode" -msgstr "in " - -#: kgoldrunner.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "&Create a Level" -msgstr "A " - -#: kgoldrunner.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Edit Name/Hint" -msgstr "Andika inomero" - -#: kgoldrunner.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Empty space" -msgstr "Umwanya " - -#: kgoldrunner.cpp:1022 -#, fuzzy -msgid "Hero" -msgstr "Igiherero" - -#: kgoldrunner.cpp:1025 -msgid "Enemy" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:1028 -msgid "Brick (can dig)" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:1031 -msgid "Concrete (cannot dig)" -msgstr "" - -#: kgoldrunner.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Trap (can fall through)" -msgstr "( Gihinguranya ) " - -#: kgoldrunner.cpp:1037 -#, fuzzy -msgid "Ladder" -msgstr "Muyobozi" - -#: kgoldrunner.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "Hidden ladder" -msgstr "Amapaji ahishe" - -#: kgoldrunner.cpp:1043 -#, fuzzy -msgid "Pole (or bar)" -msgstr "( Cyangwa Umurongo ) " - -#: kgoldrunner.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "Gold nugget" -msgstr "Umuhondocunga Utsindagiye" - -#: kgrcanvas.cpp:108 kgrcanvas.cpp:115 kgrcanvas.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Change Size" -msgstr "Guhindura Ingano y'Imyandikire" - -#: kgrcanvas.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you cannot make the play area any smaller." -msgstr ", Ubwoko i Gukina Umwanya Icyo ari cyo cyose Gitoya . " - -#: kgrcanvas.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you cannot make the play area any larger." -msgstr ", Ubwoko i Gukina Umwanya Icyo ari cyo cyose Kinini . " - -#: kgrcanvas.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "" -"Sorry, you cannot change the size of the playing area. That function requires " -"Qt Library version 3 or later." -msgstr "" -", Guhindura... i Ingano: Bya i Umwanya . Umumaro Verisiyo 3 Cyangwa Nyuma . " - -#: kgrdialog.cpp:39 kgrdialog.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Select Game" -msgstr "Gutoranya imbonerahamwe" - -#: kgrdialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "List of games:" -msgstr "Bya Imikino : " - -#: kgrdialog.cpp:76 -msgid "More Info" -msgstr "amakuru yiyongeraho" - -#: kgrdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Level 1 of the selected game is:" -msgstr "1 Bya i Byahiswemo &Game ni : " - -#: kgrdialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Select Game/Level" -msgstr "Guhitamo Urupapuro Ibumoso" - -#: kgrdialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Select level:" -msgstr "urwego : " - -#: kgrdialog.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Level number:" -msgstr "Umubare : " - -#: kgrdialog.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Edit Level Name && Hint" -msgstr "Guhindura Amazina y'Imyanya" - -#: kgrdialog.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Start Game" -msgstr "Gutangira " - -#: kgrdialog.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Play Level" -msgstr "Urwego rw'Umukara" - -#: kgrdialog.cpp:167 kgrgame.cpp:1408 kgrgame.cpp:1420 -#, fuzzy -msgid "Edit Level" -msgstr "Guhindura Ubusobanuro" - -#: kgrdialog.cpp:170 kgrdialog.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Save New" -msgstr "Kubika " - -#: kgrdialog.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Save Change" -msgstr "Kubika " - -#: kgrdialog.cpp:176 kgrgame.cpp:1743 kgrgame.cpp:1765 kgrgame.cpp:1782 -#, fuzzy -msgid "Delete Level" -msgstr "Gusubiza inyuma urwego" - -#: kgrdialog.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Move To..." -msgstr "Imura kuri:" - -#: kgrdialog.cpp:182 kgrdialog.cpp:583 kgrdialog.cpp:655 kgrgame.cpp:2167 -#, fuzzy -msgid "Edit Game Info" -msgstr "Andika amakuru y'igipapuro" - -#: kgrdialog.cpp:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 level, uses KGoldrunner rules.\n" -"%n levels, uses KGoldrunner rules." -msgstr "" -"1 urwego , . \n" -"%n Intera , . " - -#: kgrdialog.cpp:344 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 level, uses Traditional rules.\n" -"%n levels, uses Traditional rules." -msgstr "" -"1 urwego , . \n" -"%n Intera , . " - -#: kgrdialog.cpp:349 -#, fuzzy -msgid " levels, uses KGoldrunner rules." -msgstr "Intera , . " - -#: kgrdialog.cpp:351 -#, fuzzy -msgid " levels, uses Traditional rules." -msgstr "Intera , . " - -#: kgrdialog.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "About \"%1\"" -msgstr "Bigyanye" - -#: kgrdialog.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there is no further information about this game." -msgstr ", ni Oya Ibisobanuro: Bigyanye iyi &Game . " - -#: kgrdialog.cpp:393 kgrgame.cpp:2155 kgrgame.cpp:2161 kgrgame.cpp:2181 -#, fuzzy -msgid "Select Level" -msgstr "Guhitamo Ibumoso" - -#: kgrdialog.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "This level number is not valid. It can not be used." -msgstr "urwego Umubare ni OYA Byemewe . OYA Byakoreshejwe . " - -#: kgrdialog.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "" -"The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it " -"after choosing a game and level - or use \"Cancel\"." -msgstr "" -"Akabuto Ku i Hasi: i Ibikubiyemo Igikorwa Byahiswemo . Nyuma A &Game na urwego " -"- Cyangwa Koresha \" \" . " - -#: kgrdialog.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"If this is your first time in KGoldrunner, select the tutorial game or click " -"\"Cancel\" and click that item in the Game or Help menu. The tutorial game " -"gives you hints as you go.\n" -"\n" -"Otherwise, just click on the name of a game (in the list box), then, to start " -"at level 001, click on the main button at the bottom. Play begins when you move " -"the mouse or press a key." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"iyi ni Itangira Igihe in , Guhitamo i &Game Cyangwa Kanda \" \" na Kanda Ikintu " -"in i Cyangwa Ibikubiyemo . &Game Nka Gyayo . \n" -"\n" -", Kanda ku i Izina: Bya A &Game ( in i Urutonde Agasanduku ) , Hanyuma , Kuri " -"Tangira &vendorShortName; Ku urwego , Kanda ku i Akabuto Ku i Hasi: . Ryari: " -"Himura i Imbeba Cyangwa Kanda A Urufunguzo . " - -#: kgrdialog.cpp:430 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"You can select System levels for editing (or copying), but you must save the " -"result in a game you have created. Use the mouse as a paintbrush and the editor " -"toolbar buttons as a palette. Use the 'Empty Space' button to erase." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Guhitamo Intera ya: Guhindura ( Cyangwa Gukoporora ) , Kubika i Igisubizo in A " -"&Game Byaremwe . i Imbeba Nka A na i Muhinduzi Umwanyabikoresho Utubuto Nka A " -"Urwunge rw'ibara: . i ' Akabuto Kuri . " - -#: kgrdialog.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"You can add a name and hint to your new level here, but you must save the level " -"you have created into one of your own games. By default your new level will go " -"at the end of your game, but you can also select a level number and save into " -"the middle of your game." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"&Ongera A Izina: na Kuri Gishya urwego , Kubika i urwego Byaremwe Rimwe Bya " -"Imikino . Mburabuzi Gishya urwego Gyayo Ku i Impera Bya &Game , Guhitamo A " -"urwego Umubare na Kubika i Hagati Bya &Game . " - -#: kgrdialog.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change the " -"game or level, you can do a copy or \"Save As\", but you must always save into " -"one of your own games. If you save a level into the middle of a series, the " -"other levels are automatically re-numbered." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Kurema Cyangwa Kwandika A Izina: na , Mbere Mu kubika . Guhindura... i &Game " -"Cyangwa urwego , A Gukoporora Cyangwa \" Kubika \" , Buri gihe Kubika Rimwe Bya " -"Imikino . Kubika A urwego i Hagati Bya A Ibyiciro , i Ikindi Intera mu buryo " -"bwikora: - Iriho Imibare . " - -#: kgrdialog.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level " -"from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Gusiba Intera Kuva: Rimwe Bya Imikino . Gusiba A urwego Kuva: i Hagati Bya A " -"Ibyiciro , i Ikindi Intera mu buryo bwikora: - Iriho Imibare . " - -#: kgrdialog.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"To move (re-number) a level, you must first select it by using \"Edit Any " -"Level...\", then you can use \"Move Level...\" to assign it a new number or " -"even a different game. Other levels are automatically re-numbered as required. " -"You can only move levels within your own games." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Himura ( - Umubare ) A urwego , Itangira Guhitamo ku ikoresha \" ... \" , " -"Hanyuma Koresha \" ... \" Kuri Kugenera... A Gishya Umubare Cyangwa " -"ATARIIGIHARWE A &Game . Intera mu buryo bwikora: - Iriho Imibare Nka Bya " -"ngombwa . Himura Intera muri Imikino . " - -#: kgrdialog.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"When editing game info you only need to choose a game, then you can go to a " -"dialog where you edit the details of the game." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Guhindura &Game Ibisobanuro Kuri Hitamo... A &Game , Hanyuma Gyayo Kuri A " -"Ikiganiro Kwandika i Birambuye Bya i &Game . " - -#: kgrdialog.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Click on the list box to choose a game. Below the list box you can see \"More " -"Info\" about the selected game, how many levels there are and what rules the " -"enemies follow (see the Settings menu).\n" -"\n" -"You select a level number by typing it or using the scroll bar. As you vary " -"the game or level, the thumbnail area shows a preview of your choice." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ku i Urutonde Agasanduku Kuri Hitamo... A &Game . i Urutonde Agasanduku \" \" " -"Bigyanye i Byahiswemo &Game , Intera na i Gukurikira ( i Ibikubiyemo ) . \n" -"\n" -"Guhitamo A urwego Umubare ku Kwandika :$1 Cyangwa ikoresha i Umurongo . i &Game " -"Cyangwa urwego , i Umwanya A Ibibanjirije Bya . " - -#: kgrdialog.cpp:480 -msgid "Help: Select Game & Level" -msgstr "" - -#: kgrdialog.cpp:495 kgrdialog.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "Edit Name & Hint" -msgstr "Andika inomero" - -#: kgrdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Name of level:" -msgstr "Bya urwego : " - -#: kgrdialog.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Hint for level:" -msgstr "ya: urwego : " - -#: kgrdialog.cpp:606 -#, fuzzy -msgid "Name of game:" -msgstr "Bya &Game : " - -#: kgrdialog.cpp:612 -#, fuzzy -msgid "File name prefix:" -msgstr "Idosiye Izina: Imbanziriza : " - -#: kgrdialog.cpp:617 -#, fuzzy -msgid "Traditional rules" -msgstr "Igishinwa gakondo" - -#: kgrdialog.cpp:618 -msgid "KGoldrunner rules" -msgstr "" - -#: kgrdialog.cpp:620 kgrdialog.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "0 levels" -msgstr "0 %S Intera " - -#: kgrdialog.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "About this game:" -msgstr "iyi &Game : " - -#: kgrdialog.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "Create Game" -msgstr "Kurema amazina" - -#: kgrdialog.cpp:668 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 level\n" -"%n levels" -msgstr "1 %n Intera " - -#: kgrdialog.cpp:671 -#, fuzzy -msgid "%1 levels" -msgstr "%1 Intera " - -#: kgrdialog.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Save Changes" -msgstr "Kubika " - -#: kgrdialog.cpp:760 kgrdialog.cpp:803 -#, fuzzy -msgid "Select Saved Game" -msgstr "Hitamo izina ry'imbuga" - -#: kgrdialog.cpp:778 -msgid "Game Level/Lives/Score Day Date Time " -msgstr "" - -#: kgrgame.cpp:145 -msgid "GAME OVER !!!" -msgstr "" - -#: kgrgame.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>CONGRATULATIONS !!!!</b>" -"<p>You have conquered the last level in the %1 game !!</p>" -msgstr "<b> ! ! ! ! </b> <p> i Iheruka urwego in i %1 &Game ! ! </p> " - -#: kgrgame.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Start Tutorial" -msgstr "Gutangira " - -#: kgrgame.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot find the tutorial game (file-prefix %1) in the %2 files." -msgstr "Gushaka i &Game ( Idosiye - Imbanziriza %1 ) in i %2 Idosiye . " - -#: kgrgame.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Hint" -msgstr "Igihindi" - -#: kgrgame.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there is no hint for this level." -msgstr ", ni Oya ya: iyi urwego . " - -#: kgrgame.cpp:514 kgrgame.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Load Level" -msgstr "ReordLevel" - -#: kgrgame.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot find file '%1'. Please make sure '%2' has been run in the '%3' folder." -msgstr "" -"Gushaka Idosiye ' %1 ' . Ubwoko ' %2 ' Gukoresha in i ' %3 ' Ububiko... . " - -#: kgrgame.cpp:524 kgrgame.cpp:812 kgrgame.cpp:850 kgrgame.cpp:950 -#: kgrgame.cpp:1143 kgrgame.cpp:2467 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file '%1' for read-only." -msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' ya: Soma - . " - -#: kgrgame.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "New Level" -msgstr "Urwego rw'Umuhondo" - -#: kgrgame.cpp:770 kgrgame.cpp:775 kgrgame.cpp:801 kgrgame.cpp:811 -#: kgrgame.cpp:830 -#, fuzzy -msgid "Save Game" -msgstr "Kubika " - -#: kgrgame.cpp:771 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu " -"item %1." -msgstr ", Kubika &Game Gukina Guhindura . Kugerageza Ibikubiyemo Ikintu %1 . " - -#: kgrgame.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "" -"Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score will " -"be as they were at the start of this level, not as they are now." -msgstr "" -"Impugukirwa : ya: Bya , &Game Ibirindiro: na Nka Ku i Tangira " -"&vendorShortName; Bya iyi urwego , OYA Nka NONEAHA . " - -#: kgrgame.cpp:802 kgrgame.cpp:989 kgrgame.cpp:1587 kgrgame.cpp:2545 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file '%1' for output." -msgstr "Gufungura Idosiye ' %1 ' ya: Ibisohoka . " - -#: kgrgame.cpp:831 -#, fuzzy -msgid "Your game has been saved." -msgstr "&Game . " - -#: kgrgame.cpp:843 kgrgame.cpp:849 kgrgame.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Load Game" -msgstr "Izina ry'Ababyeyi" - -#: kgrgame.cpp:844 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there are no saved games." -msgstr ", Oya Imikino . " - -#: kgrgame.cpp:902 -#, fuzzy -msgid "Cannot find the game with prefix '%1'." -msgstr "Gushaka i &Game Na: Imbanziriza ' %1 ' . " - -#: kgrgame.cpp:924 -msgid "Unknown" -msgstr "Kitazwi" - -#: kgrgame.cpp:949 kgrgame.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Check for High Score" -msgstr "ya: Byohejuru " - -#: kgrgame.cpp:1003 -#, fuzzy -msgid "" -"<b>Congratulations !!!</b> You have achieved a high score in this game. " -"Please enter your name so that it may be enshrined in the KGoldrunner Hall of " -"Fame." -msgstr "" -"<b> Nibyiza ! ! ! </b> A ejuru in iyi &Game . Injiza Izina: Gicurasi in i Bya . " - -#: kgrgame.cpp:1015 kgrgame.cpp:1031 kgrgame.cpp:1106 -#, fuzzy -msgid "Save High Score" -msgstr "Kubika Byohejuru " - -#: kgrgame.cpp:1032 -#, fuzzy -msgid "You must enter something. Please try again." -msgstr "Usabwegusubiramo." - -#: kgrgame.cpp:1107 -#, fuzzy -msgid "Your high score has been saved." -msgstr "ejuru . " - -#: kgrgame.cpp:1117 kgrgame.cpp:1133 kgrgame.cpp:1142 -#, fuzzy -msgid "Show High Scores" -msgstr "Byohejuru " - -#: kgrgame.cpp:1118 -#, fuzzy -msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games." -msgstr ", Twebwe OYA Gumana: ejuru ya: Imikino . " - -#: kgrgame.cpp:1134 -#, fuzzy -msgid "Sorry, there are no high scores for the %1 game yet." -msgstr ", Oya ejuru ya: i %1 &Game . " - -#: kgrgame.cpp:1155 -#, fuzzy -msgid "" -"<center>" -"<h2>KGoldrunner Hall of Fame</h2></center>" -"<br>" -"<center>" -"<h3>\"%1\" Game</h3></center>" -msgstr "" -"<center> " -"<h2> Bya </h2> < /Hagati > " -"<br> " -"<center> " -"<h3> \" %1 \" </h3> < /Hagati > " - -#: kgrgame.cpp:1160 -msgid " Name Level Score Date" -msgstr "" - -#: kgrgame.cpp:1180 -#, fuzzy -msgid "High Scores" -msgstr "Byohejuru " - -#: kgrgame.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Create Level" -msgstr "Urwego Inyuranyamigaragarire" - -#: kgrgame.cpp:1360 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot create and save a level until you have created a game to hold it. " -"Try menu item \"Create Game\"." -msgstr "" -"Kurema na Kubika A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game Kuri Gufata . Ibikubiyemo " -"Ikintu \" \" . " - -#: kgrgame.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot edit and save a level until you have created a game and a level. Try " -"menu item \"Create Game\"." -msgstr "" -"Kwandika na Kubika A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na A urwego . Ibikubiyemo " -"Ikintu \" \" . " - -#: kgrgame.cpp:1421 -#, fuzzy -msgid "" -"It is OK to edit a system level, but you MUST save the level in one of your own " -"games. You're not just taking a peek at the hidden ladders and fall-through " -"bricks, are you? :-)" -msgstr "" -"ni Kuri Kwandika A Sisitemu urwego , Kubika i urwego in Rimwe Bya Imikino . OYA " -"A Ku i Birahishe na - Gihinguranya , ? : - ) " - -#: kgrgame.cpp:1531 kgrgame.cpp:1568 kgrgame.cpp:1586 kgrgame.cpp:2062 -#, fuzzy -msgid "Save Level" -msgstr "Kubika " - -#: kgrgame.cpp:1532 -#, fuzzy -msgid "Inappropriate action: you are not editing a level." -msgstr "Igikorwa : OYA Guhindura A urwego . " - -#: kgrgame.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "Do you want to insert a level and move existing levels up by one?" -msgstr "Kuri Ongeramo A urwego na Himura Intera Hejuru ku Rimwe ? " - -#: kgrgame.cpp:1571 -#, fuzzy -msgid "&Insert Level" -msgstr "Kongeramo Ubusobanuro" - -#: kgrgame.cpp:1642 kgrgame.cpp:1658 kgrgame.cpp:1666 kgrgame.cpp:1680 -#, fuzzy -msgid "Move Level" -msgstr "Kwerekeza Ibumoso" - -#: kgrgame.cpp:1643 -#, fuzzy -msgid "You must first load a level to be moved. Use the %1 or %2 menu." -msgstr "Itangira Ibirimo A urwego Kuri . i %1 Cyangwa %2 Ibikubiyemo . " - -#: kgrgame.cpp:1645 -#, fuzzy -msgid "Game" -msgstr "Game" - -#: kgrgame.cpp:1646 kgrgame.cpp:1934 -msgid "Editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#: kgrgame.cpp:1659 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot move a level until you have created a game and at least two levels. " -"Try menu item \"Create Game\"." -msgstr "" -"Himura A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na Ku Kabiri Intera . Ibikubiyemo " -"Ikintu \" \" . " - -#: kgrgame.cpp:1667 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you cannot move a system level." -msgstr ", Himura A Sisitemu urwego . " - -#: kgrgame.cpp:1681 -#, fuzzy -msgid "You must change the level or the game or both." -msgstr "Guhindura... i urwego Cyangwa i &Game Cyangwa Byombi . " - -#: kgrgame.cpp:1744 -#, fuzzy -msgid "" -"You cannot delete a level until you have created a game and a level. Try menu " -"item \"Create Game\"." -msgstr "" -"Gusiba A urwego &Kugeza Byaremwe A &Game na A urwego . Ibikubiyemo Ikintu \" \" " -". " - -#: kgrgame.cpp:1766 -#, fuzzy -msgid "Do you want to delete a level and move higher levels down by one?" -msgstr "Kuri Gusiba A urwego na Himura Intera Hasi ku Rimwe ? " - -#: kgrgame.cpp:1768 -#, fuzzy -msgid "&Delete Level" -msgstr "Gusubiza inyuma urwego" - -#: kgrgame.cpp:1783 -#, fuzzy -msgid "Cannot find file '%1' to be deleted." -msgstr "Gushaka Idosiye ' %1 ' Kuri Kyasibwe: %S . " - -#: kgrgame.cpp:1837 kgrgame.cpp:1847 kgrgame.cpp:1852 kgrgame.cpp:1866 -#: kgrgame.cpp:1884 kgrgame.cpp:2533 kgrgame.cpp:2544 -#, fuzzy -msgid "Save Game Info" -msgstr "Kubika " - -#: kgrgame.cpp:1838 -#, fuzzy -msgid "You must enter a name for the game." -msgstr "Injiza A Izina: ya: i &Game . " - -#: kgrgame.cpp:1848 -#, fuzzy -msgid "You must enter a filename prefix for the game." -msgstr "Injiza A Izina ry'idosiye: Imbanziriza ya: i &Game . " - -#: kgrgame.cpp:1853 -#, fuzzy -msgid "The filename prefix should not be more than 5 characters." -msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza OYA Birenzeho 5 Inyuguti . " - -#: kgrgame.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "The filename prefix should be all alphabetic characters." -msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza Byose Inyuguti . " - -#: kgrgame.cpp:1885 -#, fuzzy -msgid "The filename prefix '%1' is already in use." -msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza ' %1 ' ni in Koresha . " - -#: kgrgame.cpp:1922 -#, fuzzy -msgid "&Go on editing" -msgstr "ku Guhindura " - -#: kgrgame.cpp:1935 -#, fuzzy -msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?" -msgstr "OYA Akazi . Kuri Kubika NONEAHA ? " - -#: kgrgame.cpp:1937 -msgid "&Don't Save" -msgstr "Ntu bike" - -#: kgrgame.cpp:2063 -#, fuzzy -msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'." -msgstr "Guhindura izina Idosiye ' %1 ' Kuri ' %2 ' . " - -#: kgrgame.cpp:2156 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games." -msgstr ", Kubika Cyangwa Himura Rimwe Bya Imikino . " - -#: kgrgame.cpp:2162 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games." -msgstr ", Gusiba A urwego Kuva: Rimwe Bya Imikino . " - -#: kgrgame.cpp:2168 -#, fuzzy -msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games." -msgstr ", Kwandika i &Game Ibisobanuro: ku Imikino . " - -#: kgrgame.cpp:2182 -#, fuzzy -msgid "There is no level %1 in %2, so you cannot play or edit it." -msgstr "ni Oya urwego %1 in %2 , Gukina Cyangwa Kwandika . " - -#: kgrgame.cpp:2371 kgrgame.cpp:2389 kgrgame.cpp:2413 kgrgame.cpp:2426 -#: kgrgame.cpp:2435 -msgid "Check Games & Levels" -msgstr "" - -#: kgrgame.cpp:2372 -#, fuzzy -msgid "" -"There is no folder '%1' to hold levels for the '%2' game. Please make sure '%3' " -"has been run in the '%4' folder." -msgstr "" -"ni Oya Ububiko... ' %1 ' Kuri Gufata Intera ya: i ' %2 ' &Game . Ubwoko ' %3 ' " -"Gukoresha in i ' %4 ' Ububiko... . " - -#: kgrgame.cpp:2390 -#, fuzzy -msgid "There are no files '%1/%2???.grl' for the %3 game." -msgstr "Oya Idosiye ' %1 /%2 ? ? ? . ya: i %3 &Game . " - -#: kgrgame.cpp:2414 -#, fuzzy -msgid "" -"File '%1' is beyond the highest level for the %2 game and cannot be played." -msgstr "" -"Idosiye ' %1 ' ni i kirekire kurusha ibindi urwego ya: i %2 &Game na . " - -#: kgrgame.cpp:2427 -#, fuzzy -msgid "" -"File '%1' is before the lowest level for the %2 game and cannot be played." -msgstr "Idosiye ' %1 ' ni Mbere i Byo hasi cyane urwego ya: i %2 &Game na . " - -#: kgrgame.cpp:2436 -#, fuzzy -msgid "Cannot find file '%1' for the %2 game." -msgstr "Gushaka Idosiye ' %1 ' ya: i %2 &Game . " - -#: kgrgame.cpp:2458 kgrgame.cpp:2466 kgrgame.cpp:2514 -#, fuzzy -msgid "Load Game Info" -msgstr "Ikadiri y'amakuru" - -#: kgrgame.cpp:2459 -#, fuzzy -msgid "Cannot find game info file '%1'." -msgstr "Gushaka &Game Ibisobanuro Idosiye ' %1 ' . " - -#: kgrgame.cpp:2515 -#, fuzzy -msgid "Format error in game info file '%1'." -msgstr "Ikosa in &Game Ibisobanuro Idosiye ' %1 ' . " - -#: kgrgame.cpp:2534 -#, fuzzy -msgid "You can only modify user games." -msgstr "Guhindura Umukoresha Imikino . " - -#: main.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" -msgstr "ni A &Game Bya Igikorwa na Insobe " - -#: main.cpp:25 -#, fuzzy -msgid "Current author" -msgstr "Umwanditsi: " - -#: main.cpp:27 -msgid "Original author" -msgstr "Umwanditsi wa mbere " - -#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 12 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Editor" -msgstr "Muhinduzi" - -#. i18n: file kgoldrunnerui.rc line 24 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Landscapes" -msgstr "Intambike" |