diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/klines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegames/klines.po | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/klines.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..8851aee174f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/klines.po @@ -0,0 +1,299 @@ +# translation of klines to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the klines package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ballpainter.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: klines.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Very Easy" +msgstr "Byihuta cyane" + +#: klines.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Easy" +msgstr "Marigarita" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "Ikomeye" + +#: klines.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Very Hard" +msgstr "&Bigaye Cyane" + +#: klines.cpp:78 +#, fuzzy +msgid " Score:" +msgstr "Inkomoko:" + +#: klines.cpp:80 +#, fuzzy +msgid " Level: " +msgstr "urwego" + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "Gutangira " + +#: klines.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Show Next" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" + +#: klines.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Hide Next" +msgstr "Umwandiko uhishe" + +#: klines.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "Ilisiti ibarwa" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "Kwerekeza Ibumoso" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "Kwerekeza Iburyo" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: klines.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Move Ball" +msgstr "Kwimura imbonerahamwe" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, fuzzy, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr "urwego" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "" + +#: klines.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Tutorial" +msgstr "Amagerageza" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "" + +#: klines.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "Bya i &Game ni Kuri Bya i Ibara: in Umurongo: . " + +#: klines.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "Ubwoko Utambitse: , Biberamye Imirongo . " + +#: klines.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr ", Gishya ku i . " + +#: klines.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr ", Himura Rimwe . " + +#: klines.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"Himura A , Kanda ku Na: i Imbeba , \n" +"Hanyuma Kanda i Kuri Gyayo . " + +#: klines.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "i Ubururu ! " + +#: klines.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"Kuri buri Ibirindiro: ku i , \n" +"Nka Birebire Nka Oya Ikindi in . " + +#: klines.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "Twebwe Rimwe Birenzeho Ubururu . " + +#: klines.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "Kuri &Umunsi ! " + +#: klines.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"! Gyayo ! \n" +"Kugerageza i Icyatsi . " + +#: klines.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"Kugerageza ! \n" +"ku i Icyatsi na Himura Kuri i Ibindi: ! " + +#: klines.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Almost, try again!" +msgstr ", Kugerageza Nanone ! " + +#: klines.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Very good!" +msgstr "Biregarega Cyane" + +#: klines.cpp:364 +#, fuzzy +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "Byuzuye A Umurongo: Kubona Birenga . " + +#: klines.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"ni i Impera Bya iyi . \n" +"Kigenga Kuri Kurangiza i &Game ! " + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "" + +#: klines.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr "Ingano:" + +#: linesboard.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Game Over" +msgstr "Kujya Hejuru" + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "- A &Game Bigyanye na Kuri Kubona Bya " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "MM" + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Imirongo Ibiribiri" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "na " + +#: mwidget.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Next balls:" +msgstr "Imbonerahamwe ikurikira" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "urwego " + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "Kuri Herekana %S i Ibikurikira > Gushyiraho Bya . " + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "Kuri Koresha Iriho Imibare . " |