diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/ktron.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegames/ktron.po | 466 |
1 files changed, 466 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/ktron.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/ktron.po new file mode 100644 index 00000000000..4af1fe8fe66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/ktron.po @@ -0,0 +1,466 @@ +# translation of ktron to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ktron package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktron 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ktron.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Up" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Down" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Right" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Left" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Player 1 Accelerator" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Up" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Down" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Right" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Left" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Player 2 Accelerator" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Player 1" +msgstr "1 " + +#: ktron.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Player 2" +msgstr "2 " + +#: ktron.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Computer(%1)" +msgstr "Mudasobwa" + +#: ktron.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Mudasobwa" + +#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "KTron" +msgstr "Imbere" + +#: ktron.cpp:161 +msgid "%1 has won!" +msgstr "" + +#: ktron.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!" +msgstr "%1 %2 Na: %3 : %4 Utudomo ! " + +#: ktron.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Winner" +msgstr "umunyarufunguriro" + +#: ktron.cpp:186 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: ktron.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "A.I." +msgstr "A. I." + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "A race in hyperspace" +msgstr "A in " + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"\n" +"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" +"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>" +msgstr "( C ) - , Bya i ya: i - 1 . 1 ku . < @ . . . > " + +#: main.cpp:39 +msgid "Original author" +msgstr "Umwanditsi wa mbere " + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Various improvements" +msgstr "Imbibi zitandukanye" + +#. i18n: file ai.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Computer Controls" +msgstr "Amagenzura y'Ifishi" + +#. i18n: file ai.ui line 58 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player &1" +msgstr "&1 " + +#. i18n: file ai.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player &2" +msgstr "&2 " + +#. i18n: file ai.ui line 93 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Intelligence:" +msgstr "Ikinyenterilinge" + +#. i18n: file ai.ui line 99 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "umunyarufunguriro" + +#. i18n: file ai.ui line 104 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Impuzandengo" + +#. i18n: file ai.ui line 109 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "Inzobere" + +#. i18n: file appearance.ui line 47 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line style:" +msgstr "Imisusire y'Umurongo" + +#. i18n: file appearance.ui line 53 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Line" +msgstr "Umurongo" + +#. i18n: file appearance.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3D Rectangles" +msgstr "Urukiramende" + +#. i18n: file appearance.ui line 63 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Kirambuye" + +#. i18n: file appearance.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Circles" +msgstr "Inziga" + +#. i18n: file appearance.ui line 80 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line Size" +msgstr "Ingano y'icapa" + +#. i18n: file appearance.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Binini" + +#. i18n: file appearance.ui line 102 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Gitoya" + +#. i18n: file appearance.ui line 113 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Hagati" + +#. i18n: file appearance.ui line 155 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#. i18n: file appearance.ui line 166 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#. i18n: file appearance.ui line 185 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Ishusho..." + +#. i18n: file appearance.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1 color:" +msgstr "1 Ibara: : " + +#. i18n: file appearance.ui line 236 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2 color:" +msgstr "2 Ibara: : " + +#. i18n: file general.ui line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "imyitwarire" + +#. i18n: file general.ui line 58 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show winner by changing color" +msgstr "ku Ibara: " + +#. i18n: file general.ui line 66 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Disable acceleration" +msgstr "Iyongeramuvudukuko rya Mweretsi:" + +#. i18n: file general.ui line 74 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Crash when moving in the opposite direction" +msgstr "Ryari: Kwimura in i Icyerekezo " + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Amazina koresha" + +#. i18n: file general.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "1 : " + +#. i18n: file general.ui line 113 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "2 : " + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Umuvuduko" + +#. i18n: file general.ui line 168 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#. i18n: file general.ui line 187 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 9 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Mbuganyuma Ibara: Bya i &Game . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 13 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of player 1" +msgstr "Ibara: Bya 1 " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 17 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The color of player 2" +msgstr "Ibara: Bya 2 " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 21 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show the winner by changing color." +msgstr "Kuri Herekana %S i ku Ibara: . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 25 +#: rc.cpp:111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to disable acceleration." +msgstr "Kuri Kwangira . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 29 +#: rc.cpp:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash." +msgstr "in i Icyerekezo A . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 33 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The width of the line." +msgstr "Ubugari: Bya i Umurongo: . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 37 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The speed of the line." +msgstr "Umuvuduko Bya i Umurongo: . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 42 +#: rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The skill of the computer player." +msgstr "Bya i . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 51 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The line style." +msgstr "Umurongo: Imisusire . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 62 +#: rc.cpp:129 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use a custom background image." +msgstr "Kuri Koresha A Guhanga Mbuganyuma Ishusho . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 66 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom background image to use." +msgstr "Kunozaidosiyeya Mbuganyuma Ishusho Kuri Koresha . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 70 +#: rc.cpp:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether player 1 is a computer player." +msgstr "1 ni A . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 74 +#: rc.cpp:138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether player 2 is a computer player." +msgstr "2 ni A . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 78 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of player 1." +msgstr "Izina: Bya 1 . " + +#. i18n: file ktron.kcfg line 81 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The name of player 2." +msgstr "Izina: Bya 2 . " + +#: tron.cpp:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Wasn't able to load wallpaper\n" +"%1" +msgstr "Kuri Ibirimo %1 " + +#: tron.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Game paused" +msgstr "Mu karuhuko " + +#: tron.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Crash!" +msgstr "Agatebo njyamwanda" + +#: tron.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Press any of your direction keys to start!" +msgstr "" +"Icyo ari cyo cyose Bya Icyerekezo Utubuto Kuri Tangira &vendorShortName; ! " |