diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegames/libksirtet.po | 591 |
1 files changed, 591 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/libksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..eb5210d39ce --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/libksirtet.po @@ -0,0 +1,591 @@ +# translation of libksirtet to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the libksirtet package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libksirtet 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:28-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: base/board.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Blocks removed" +msgstr "Cyavanyweho " + +#: base/factory.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Core engine" +msgstr "Gihanda karemano" + +#: base/field.cpp:19 +msgid "Start" +msgstr "Gutangira" + +#: base/field.cpp:19 +msgid "Resume" +msgstr "Guca make" + +#: base/field.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Proceed" +msgstr "Rwugawe" + +#: base/field.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"(AI player)" +msgstr "Igice %1" + +#: base/field.cpp:45 +msgid "" +"%1\n" +"(Human player)" +msgstr "" + +#: base/field.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Waiting for server" +msgstr "" +"\n" +"ya: Seriveri: " + +#: base/field.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Stage #1" +msgstr "# 1 " + +#: base/field.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Arcade game" +msgstr "&Game " + +#: base/field.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Game paused" +msgstr "Mu karuhuko " + +#: base/field.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Game over" +msgstr "KURI " + +#: base/field.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "The End" +msgstr "Impera " + +#: base/field.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Stage #%1 done" +msgstr "# %1 Byakozwe " + +#: base/field.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Game Over" +msgstr "Kujya Hejuru" + +#: base/main.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: base/main.cpp:89 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: base/settings.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Enable animations" +msgstr "Amayega " + +#: base/settings.cpp:39 +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: base/settings.cpp:45 +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#: base/settings.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Opacity:" +msgstr "Ubwijime" + +#: lib/defines.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "" +"%1:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1:\n" +"%2" + +#: lib/internal.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Unable to read socket" +msgstr "Kuri Soma " + +#: lib/internal.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Unable to write to socket" +msgstr "Kuri Kwandika Kuri " + +#: lib/internal.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Link broken" +msgstr "Ihuza ku" + +#: lib/internal.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Client has not answered in time" +msgstr "OYA in Igihe " + +#: lib/keys.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Shortcuts for player #%1/%2" +msgstr "ya: # %1 /%2 " + +#: lib/meeting.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Network Meeting" +msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro" + +#: lib/meeting.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Waiting for clients" +msgstr "ya: " + +#: lib/meeting.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Gutangira " + +#: lib/meeting.cpp:57 +msgid "Abort" +msgstr "Ntibyakunze" + +#: lib/meeting.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "A new client has just arrived (#%1)" +msgstr "A Gishya Umukiriya ( # %1 ) " + +#: lib/meeting.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Error reading data from" +msgstr "Ikosa Ibyatanzwe Kuva: " + +#: lib/meeting.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Unknown data from" +msgstr "Ibyatanzwe Kuva: " + +#: lib/meeting.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Error writing to" +msgstr "Ikosa Kuri " + +#: lib/meeting.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Link broken or empty data from" +msgstr "Cyangwa ubusa Ibyatanzwe Kuva: " + +#: lib/meeting.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "%1 client #%2: disconnect it" +msgstr "%1 Umukiriya # %2 : Gucomora " + +#: lib/meeting.cpp:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to accept incoming client:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuri Kwemera Umukiriya : \n" +"%1 " + +#: lib/meeting.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Client rejected for incompatible ID" +msgstr "Byanzwe ya: %S Itakorana " + +#: lib/meeting.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Client #%1 has left" +msgstr "# %1 Ibumoso: " + +#: lib/meeting.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." +msgstr "Kuri Kwandika Kuri Umukiriya # %1 Ku &Game Itangiriro . " + +#: lib/meeting.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "%1 server: aborting connection." +msgstr "%1 Seriveri: : Ukwihuza . " + +#: lib/meeting.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Client %1 has left" +msgstr "%1 Ibumoso: " + +#: lib/meeting.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "" +"The game has begun without you\n" +"(You have been excluded by the server)." +msgstr "&Game ( ku i Seriveri: ) . " + +#: lib/meeting.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "The server has aborted the game." +msgstr "Seriveri: Byahagaritswe i &Game . " + +#: lib/miscui.cpp:16 +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: lib/miscui.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Excluded" +msgstr "Gukora" + +#: lib/miscui.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Human" +msgstr "Omani" + +#: lib/miscui.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "AI" +msgstr "A" + +#: lib/miscui.cpp:54 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: lib/mp_interface.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Human %1" +msgstr "Muhehereza%1" + +#: lib/mp_interface.cpp:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "AI %1" +msgstr "Ki/bijyanye %1" + +#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Server has left game!" +msgstr "Ibumoso: &Game ! " + +#: lib/pline.cpp:69 +#, c-format +msgid "Hu=%1" +msgstr "" + +#: lib/pline.cpp:70 +#, c-format +msgid "AI=%1" +msgstr "" + +#: lib/pline.cpp:109 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: lib/types.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Server: \"%1\"\n" +"Client: \"%2\"" +msgstr ": \"%1\"" + +#: lib/types.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" +msgstr "Isomero Bya i Seriveri: ni %S Itakorana " + +#: lib/types.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Trying to connect a server for another game type" +msgstr "Kuri Kwihuza A Seriveri: ya: &Game Ubwoko: " + +#: lib/types.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "The server game version is incompatible" +msgstr "Seriveri: &Game Verisiyo ni %S Itakorana " + +#: lib/wizard.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Create a local game" +msgstr "A Bya hafi &Game " + +#: lib/wizard.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Create a network game" +msgstr "A urusobe &Game " + +#: lib/wizard.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Join a network game" +msgstr "A urusobe &Game " + +#: lib/wizard.cpp:62 +msgid "Network Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro" + +#: lib/wizard.cpp:67 +msgid "Port:" +msgstr "Impagikiro:" + +#: lib/wizard.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Choose Game Type" +msgstr "Hitamo ubwoko bw'ububiko" + +#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Player #%1" +msgstr "Ipaji #" + +#: lib/wizard.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Local Player's Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Ucuranga" + +#: lib/wizard.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Hostname:" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#: lib/wizard.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "the.server.address" +msgstr "i. Seriveri:." + +#: lib/wizard.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Server address:" +msgstr "Aderesi: : " + +#: lib/wizard.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Error looking up for \"%1\"" +msgstr "Ikosa Hejuru ya: \" %1 \" " + +#: lib/wizard.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Error opening socket" +msgstr "Ikosa Gufungura %S " + +#: common/ai.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Thinking depth:" +msgstr "Ubujyakuzimu : " + +#: common/board.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Piece glued" +msgstr "Ubururu bweruruka" + +#: common/field.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Display the progress to complete the current level or stage." +msgstr "i Aho bigeze: Kuri Byuzuye i KIGEZWEHO urwego Cyangwa . " + +#: common/field.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Previous player's height" +msgstr "Ubuhagarike: " + +#: common/field.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Shadow of the current piece" +msgstr "Bya i KIGEZWEHO " + +#: common/field.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Next player's height" +msgstr "Ubuhagarike: " + +#: common/field.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Next Tile" +msgstr "Idosiye y'umwandiko" + +#: common/field.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Elapsed time" +msgstr "Igihe " + +#: common/field.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Display the elapsed time." +msgstr "i Igihe . " + +#: common/field.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Stage" +msgstr "Leta" + +#: common/field.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: common/field.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Display the current score." +"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " +"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i KIGEZWEHO . " +"<br/> <font color=\"blue\"> Ubururu </font> NIBA ni A Ibitego byinshi na <font " +"color=\"red\"> Umutuku </font> NIBA ni i Bihebuje Bya hafi . </qt> " + +#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 +msgid "Level" +msgstr "urwego" + +#: common/highscores.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "anonymous" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#: common/inter.cpp:15 +msgid "Move Left" +msgstr "Kwerekeza Ibumoso" + +#: common/inter.cpp:16 +msgid "Move Right" +msgstr "Kwerekeza Iburyo" + +#: common/inter.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Drop Down" +msgstr "Kumanura" + +#: common/inter.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "One Line Down" +msgstr "Kunyereza Umurongo Hasi" + +#: common/inter.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Rotate Left" +msgstr "Kuzengurutsa umwandiko" + +#: common/inter.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Rotate Right" +msgstr "Ihinduranya-Buryo" + +#: common/inter.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Move to Left Column" +msgstr "Kuri " + +#: common/inter.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Move to Right Column" +msgstr "Kuri " + +#: common/main.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "A.I." +msgstr "A. I." + +#: common/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Single Human (Normal)" +msgstr "Rumwe rumwe (Ruhagaritse)" + +#: common/main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "&Single Human" +msgstr "Umurongo umwe" + +#: common/main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "&Single Human (Arcade)" +msgstr "Rumwe rumwe (Rutambitse)" + +#: common/main.cpp:33 +msgid "Human vs &Human" +msgstr "" + +#: common/main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Human vs &Computer" +msgstr "Gufunga Mudasobwa" + +#: common/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "&More..." +msgstr "Birenzeho..." + +#: common/settings.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Show piece's shadow" +msgstr "Igicucu " + +#: common/settings.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Show next piece" +msgstr "Ibikurikira > " + +#: common/settings.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Show detailed \"removed lines\" field" +msgstr "\" Cyavanyweho Imirongo \" Umwanya " + +#: common/settings.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Initial level:" +msgstr "urwego : " + +#: common/settings.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Direct drop down" +msgstr "Hasi " + +#: common/settings.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." +msgstr "Hasi ni OYA Kyahagariswe Ryari: Hasi Urufunguzo ni . " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" |