diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kmrml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kmrml.po | 504 |
1 files changed, 504 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kmrml.po new file mode 100644 index 00000000000..c88de636878 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kmrml.po @@ -0,0 +1,504 @@ +# translation of kmrml to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmrml package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmrml 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-25 02:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: algorithmdialog.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Configure Query Algorithms" +msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'umukono" + +#: algorithmdialog.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Collection: " +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#: algorithmdialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm: " +msgstr "Ifunguzo y'imenyekanisha:" + +#: mrml.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i . i Ikibazo # . " + +#: mrml.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No MRML data is available." +msgstr "Ibyatanzwe ni Bihari . " + +#: mrml.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to GIFT server." +msgstr "OYA Kwihuza Kuri Seriveri: . " + +#: mrml_part.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Server to query:" +msgstr "Kuri Ikibazo # : " + +#: mrml_part.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Search in collection:" +msgstr "in : " + +#: mrml_part.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Configure algorithm" +msgstr "Ikurikiranyasubiza ry'umukono" + +#: mrml_part.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Maximum result images:" +msgstr "Igisubizo Ishusho : " + +#: mrml_part.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Random search" +msgstr "Shakisha " + +#: mrml_part.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no image collection available\n" +"at %1.\n" +msgstr "" +"ni Oya Ishusho %1 . \n" + +#: mrml_part.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "No Image Collection" +msgstr "Gukoporora Ububiko bw'Ishusho" + +#: mrml_part.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "You can only search by example images on a local indexing server." +msgstr "" +"Shakisha ku Urugero: Ishusho ku A Bya hafi gushyiraho umugereka Seriveri: . " + +#: mrml_part.cpp:250 +msgid "Only Local Servers Possible" +msgstr "" + +#: mrml_part.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "" +"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" +msgstr "Oya Ububiko . Kuri Kugena Imiterere NONEAHA ? " + +#: mrml_part.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Configuration Missing" +msgstr "Ibikubiye mu Iboneza" + +#: mrml_part.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Do Not Configure" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + +#: mrml_part.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Connecting to indexing server at %1..." +msgstr "Kuri gushyiraho umugereka Seriveri: Ku %1 ... " + +#: mrml_part.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Downloading reference files..." +msgstr "Indango Idosiye ... " + +#: mrml_part.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"Server returned error:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Ikosa : \n" +"%1 \n" + +#: mrml_part.cpp:499 +#, fuzzy +msgid "Server Error" +msgstr "Ikosa " + +#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 +msgid "&Search" +msgstr "Shakisha" + +#: mrml_part.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." +msgstr "Ikosa i Ikibazo # . \" Ikibazo # - Intera \" Ikigize: ni Ibuze . " + +#: mrml_part.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Query Error" +msgstr "Ikosa " + +#: mrml_part.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Random search..." +msgstr "Shakisha ... " + +#: mrml_part.cpp:692 +msgid "Searching..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: mrml_part.cpp:701 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." + +#: mrml_part.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "&Connect" +msgstr "Kwihuza" + +#: mrml_part.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "Sto&p" +msgstr "Guhagarara" + +#: mrml_part.cpp:837 +#, fuzzy +msgid "MRML Client for KDE" +msgstr "ya: MukusanyaKDE " + +#: mrml_part.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "A tool to search for images by their content" +msgstr "A Kuri Shakisha ya: Ishusho ku Ibirimo: " + +#: mrml_part.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "( C ) - , " + +#: mrml_part.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" +msgstr "kde." + +#: mrml_part.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Developer, Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: mrml_part.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" +msgstr "Bya i , " + +#: mrml_view.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "No thumbnail available" +msgstr "Bihari " + +#: mrml_view.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "" +"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " +"the Search button again." +msgstr "Ibibazo ku Bigyanye i KIGEZWEHO Igisubizo na i Akabuto Nanone . " + +#: mrml_view.cpp:301 +msgid "Relevant" +msgstr "Gifite akamaro" + +#: mrml_view.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "Netoro" + +#: mrml_view.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "Irrelevant" +msgstr "Gifite akamaro" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" +msgstr "/Bya i " + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Au&to" +msgstr "Ikiyega" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." +msgstr "Kuri mu buryo bwikora: i Umuyoboro: . ya: Bya hafi Amaseriveri . " + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ho&stname:" +msgstr "Izina ry'inturo:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "P&ort:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Per&form authentication" +msgstr "Kwemeza " + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "Izina-ukoresha" + +#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ububiko... %1 Bya %2 : " +"<br> <b> %3 </b> " +"<br> Idosiye %4 Bya %5 . </qt> " + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Finished." +msgstr "Yarangiye:" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Writing data..." +msgstr "Ibyatanzwe ... " + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Igice Igenzura Ijwi rya Seriveri" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "i Iboneza Kuri Kugarura Kuri i Mburabuzi ? " + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Gusubizaho iboneza" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content." +"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " +"looks similar to the one you are looking for.</p>" +"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " +"the GIFT server.</p>" +"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " +"the directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1> </h1> MukusanyaKDE Ubwoko Koresha Bya i ( ) Kuri Ibibazo OYA ku , ku " +"Idosiye Ibirimo: . " +"<p> Urugero: , Shakisha ya: Ishusho ku Urugero: Ishusho Kuri i Rimwe ya: . " +"</p> " +"<p> iyi Kuri Akazi , Ishusho ububiko bw'amaderese Kuri ku , ya: Urugero: , i " +"Seriveri: . </p> " +"<p> Kugena Imiterere i Amaseriveri ( Ikibazo # &Bya kure: Amaseriveri ) na i " +"ububiko bw'amaderese Kuri Umubarendanga . </p> " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Iboneza rya Seriveri CUPS" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Bya i " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Kuri " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " +"perform queries on your computer." +msgstr "OYA Kugaragaza Icyo ari cyo cyose Ububiko Kuri . Kuri Ibibazo ku . " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Kuri " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "ki/bishaje " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Inonosora..." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Igenamiterere . , i ububiko bw'amaderese Kuri . Gicurasi A . Kuri iyi NONEAHA ? " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Gutangira ? " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Do Not Index" +msgstr "Kutohereza" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +#, fuzzy +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Ububiko bw'umubarendanga: " + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Ububiko bw'umubarendanga: " + +#: server/watcher.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The server with the command line" +"<br>%1" +"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt> Seriveri: Na: i command Umurongo: " +"<br> %1 " +"<br> ni OYA Bihari . Kuri Ongera utangire ? " + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Service Failure" +msgstr "Amafaranga y'ibyakozwe" + +#: server/watcher.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Restart Server" +msgstr "Kongera gutangiza Seriveri" + +#: server/watcher.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Kureka kongera gutangira" + +#: server/watcher.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; i Seriveri: Na: i command Umurongo: " +"<br> %1 " +"<br> Nanone ? " + +#: server/watcher.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Try Again" +msgstr "Gerageza nanone" + +#: server/watcher.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" |