summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
new file mode 100644
index 00000000000..fee4289cb09
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of ktexteditor_autobookmarker to Kinyarwanda.
+# Copyright (C) 2005
+# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_autobookmarker package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+# the remainder of the messages were then translated by:
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker HEAD\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-27 00:49+0200\n"
+"Last-Translator: Muvia <muvia@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "UtumenyetsoNyakwikoresha"
+
+#: autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Kuboneza UtumenyetsoNyakwikoresha"
+
+#: autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Guhindura Icyingira"
+
+# sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
+#: autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Ishusho:"
+
+#: autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr "<p>Imvugo ihoraho. Guhuza imirongo bizahabwa utumenyetso.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Yubahiza inyandiko"
+
+#: autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Niba bikora, uguhura ku ishusho kuzaba imyandikire inyuguti nkuru/nto, "
+"ataribyo hoya.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "Uguhura guto"
+
+#: autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Niba bikora, uguhura ku ishusho kuzakoresha uguhura guke; niba utazi ibi "
+"ibyo aribyo, wasoma umugereka ku mvugo ihoraho mu gitabomikore Kate.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Impishanyandiko y'idosiye:"
+
+#: autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Urutonde rw'impishanyandiko y'izinadosiye, bitandukanyijwe n'akadomo "
+"n'akitso. Ibi bishobora gukoreshwa mu guhagarika ikoresha ry'aka gace ku "
+"madosiye afite amazina ahura.</p>"
+"<p>Gukoresha buto y'inyobora iburyo bw'icyinjira cy'ubwokomime hasi mu kuzuza "
+"mu buryo bworoshye intonde zombi.</p> "
+
+#: autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "Amoko MIME:"
+
+#: autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Urutonde rw'amoko mime, bitandukanyijwe n'akadomo n'akitso. Ibi bishobora "
+"gukoreshwa mu guhagarika ikoresha ry'agace ku madosiye afite ubwoko mime "
+"buhura.</p>"
+"<p>Gukoresha buto y'inyobora iburyo mu kubona urutonde rw'amoko y'idosiye ahari "
+"yo guhitamo, kuyikoresha bizuzuzamo impishanyandiko y'idosiye nabyo.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kanda iyi buto mu kwerekana urutonde rutoranywamo rw'amokomime ruboneka kuri "
+"sisitemu yawe. Igihe bikoreshejwe, icyinjira cy'impishanyandiko y'idosiye "
+"hejuru cyizuzuzwamo hamwe n'impishanyandiko bihura.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Hitamo AmokoMime y'iri shusho.\n"
+"Wamenya ko ibi bizahindura mu buryo bwikoresha imigereka y'idosiye nabyo."
+
+#: autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Guhitamo Amoko Mime"
+
+#: autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Amashusho"
+
+# svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FILLPATTERN.text
+#: autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Umutako"
+
+#: autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Amoko Mime"
+
+#: autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Impishanyandiko y'Idosiye"
+
+#: autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Uru rutonde rwerekana uduce tw'akamenyetsonyakwikoresha twabonejwe twawe. "
+"Igihe inyandiko ifunguye, buri gace gakoreshwa mu nzira ikurikira: "
+"<ol>"
+"<li>Agace karahagaritswe, niba mime na/cyangwa impishanyandiko y'izinadosiye "
+"isobanuwe, kandi ntibe ihura n'inyandiko.</li>"
+"<li> Ataribyo buri murongo w'inyandiko ugeragezwa ku ishusho, kandi akamenyetso "
+"kagashyirwa ku mirongo ihura. </li></ul>"
+"<p>Gukoresha buto hasi mu kuyobora ishyirahamwe ryawe ry'uduce.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "Gishya..."
+
+#: autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Kanda iyi buto mu kurema agace k'akamenyetsonyakwikoresha gashya."
+
+#: autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Kanda iyi buto mu gusiba agace gatoranyijwe kagezweho."
+
+#: autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Kanda iyi buto mu guhindura agace gatoranyijwe kagezweho."