summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po499
1 files changed, 499 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
new file mode 100644
index 00000000000..8dd71056c48
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -0,0 +1,499 @@
+# translation of audiocd_encoder_lame to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the audiocd_encoder_lame package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-09 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 41
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cop&yrighted"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 44
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
+msgstr "Idosiye Nka "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
+msgstr "Idosiye Nka . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Origi&nal"
+msgstr "Umwimerere"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 61
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as an original"
+msgstr "Idosiye Nka ~Umwimerere "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 64
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mark MP3 file as an original."
+msgstr "Idosiye Nka ~Umwimerere . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 72
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&ISO encoding"
+msgstr "Imisobekere: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 75
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Try to use strict ISO encoding"
+msgstr "Kuri Koresha Imisobekere: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 78
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:84 rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
+msgstr "i Byakoreshejwe ya: Imisobekere: . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 86
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Error protection"
+msgstr "Ikosa Irinda "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 94
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Write ID3 tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 100
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
+msgstr "Ivivuwe na NIBA Gushigikira ni Bihari , Itagi: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 113
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Encoding Method"
+msgstr "Uho bigeze: Kohereza icyegeranyo cỷ̗̎̄amakosa "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 138
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr "Byo hasi"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 169
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr "kirekire"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 179
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Quality:"
+msgstr "&Ubwiza:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 191
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stereo"
+msgstr "Umuhanda"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 196
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Joint Stereo"
+msgstr "Inyenyeri Ishinze"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 201
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dual Channel"
+msgstr "Shene RF"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 206
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mono"
+msgstr "Monako"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 213
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. "
+"Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also kills the stereo "
+"signal."
+msgstr ""
+"Ihitamo Amagenzura Idosiye Na: Rimwe Cyangwa Kabiri . icyitonderwa <i> "
+"\" \" </i> Idosiye Ingano: , i . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 221
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constant bitrate"
+msgstr "agaciro gahoraho"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 229
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable bitrate"
+msgstr "Ubugari bw'Impinduragaciro"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 262
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate Settings"
+msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 279
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify avera&ge bitrate:"
+msgstr "Impuzandengo : "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 288
+#: rc.cpp:87 rc.cpp:141 rc.cpp:192 rc.cpp:240
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "32 kbs"
+msgstr "32 "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 293
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:144 rc.cpp:195 rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "40 kbs"
+msgstr "Amasego. 40"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 298
+#: rc.cpp:93 rc.cpp:147 rc.cpp:198 rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "48 kbs"
+msgstr "48 "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 303
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:150 rc.cpp:201 rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "56 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 308
+#: rc.cpp:99 rc.cpp:153 rc.cpp:204 rc.cpp:252
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "64 kbs"
+msgstr "64 "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 313
+#: rc.cpp:102 rc.cpp:156 rc.cpp:207 rc.cpp:255
+#, no-c-format
+msgid "80 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 318
+#: rc.cpp:105 rc.cpp:159 rc.cpp:210 rc.cpp:258
+#, no-c-format
+msgid "96 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 323
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:162 rc.cpp:213 rc.cpp:261
+#, no-c-format
+msgid "112 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 328
+#: rc.cpp:111 rc.cpp:165 rc.cpp:216 rc.cpp:264
+#, no-c-format
+msgid "128 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 333
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:219 rc.cpp:267
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "160 kbs"
+msgstr "Kayi 16"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 338
+#: rc.cpp:117 rc.cpp:171 rc.cpp:222 rc.cpp:270
+#, no-c-format
+msgid "192 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 343
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:225 rc.cpp:273
+#, no-c-format
+msgid "224 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 348
+#: rc.cpp:123 rc.cpp:177 rc.cpp:228 rc.cpp:276
+#, no-c-format
+msgid "256 kbs"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 353
+#: rc.cpp:126 rc.cpp:180 rc.cpp:231 rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "320 kbs"
+msgstr "Kayi 32"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 374
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximal bi&trate:"
+msgstr "Ubugari bw'ikadiri bunini"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 385
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write &Xing VBR tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 391
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
+msgstr "Ibisobanuro: Kuri Nka ku . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 483
+#: rc.cpp:183
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal &value is a hard limit"
+msgstr "Agaciro: ni A Ikomeye "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 494
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal &bitrate:"
+msgstr "Gato gashoboka"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 497
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
+msgstr "i Byakoreshejwe ya: Imisobekere: . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 588
+#: rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate Settings"
+msgstr "Ifite amagenamiterere y'itariki."
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 605
+#: rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Leta:"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 689
+#: rc.cpp:282
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
+msgstr "i , i i Ubwiza na i Kinini i Idosiye . "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 699
+#: rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "Filter Settings"
+msgstr "imitunganyirize ya muyunguruzi"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 723
+#: rc.cpp:288
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Lowpass filter cutoff above"
+msgstr "Akayunguruzo: hejuru "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 734
+#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:309
+#, no-c-format
+msgid " Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 745
+#: rc.cpp:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Highpass filter cutoff below"
+msgstr "Akayunguruzo: munsi "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 770
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Low&pass filter width"
+msgstr "Akayunguruzo: Ubugari: "
+
+#. i18n: file encoderlameconfig.ui line 795
+#: rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highpa&ss filter width"
+msgstr "Akayunguruzo: Ubugari: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 11
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Constant Bitrate"
+msgstr "agaciro gahoraho"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 15
+#: rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Variable Bitrate"
+msgstr "Ubugari bw'Impinduragaciro"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 20
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stereo Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 24
+#: rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Ubwiza"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 30
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copyrighted"
+msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 34
+#: rc.cpp:327
+#, no-c-format
+msgid "Original"
+msgstr "Cy'umwimerere"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 38
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ISO Encoding"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 42
+#: rc.cpp:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Error protection"
+msgstr "Ikosa Irinda "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 46
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write ID3 Tag"
+msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 60
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate"
+msgstr "Igipimo shingiro"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 64
+#: rc.cpp:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal Value is a hard limit"
+msgstr "ni A Ikomeye "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 68
+#: rc.cpp:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate"
+msgstr "Ubugari bw'ikadiri bunini"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 72
+#: rc.cpp:351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Average bitrate"
+msgstr "Impuzandengo"
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 76
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Write Xing VBR tag"
+msgstr "Itagi: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 81
+#: rc.cpp:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimal bitrate value"
+msgstr "Agaciro: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 87
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximal bitrate value"
+msgstr "Agaciro: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 93
+#: rc.cpp:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Average bitrate value"
+msgstr "Agaciro: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 102
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above"
+msgstr "Akayunguruzo: hejuru "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 106
+#: rc.cpp:369
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
+msgstr "Akayunguruzo: hejuru "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 111
+#: rc.cpp:372
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above"
+msgstr "Akayunguruzo: hejuru "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 115
+#: rc.cpp:375
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highpass filter cutoff above Value"
+msgstr "Akayunguruzo: hejuru "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 120
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width"
+msgstr "Akayunguruzo: Ubugari: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 124
+#: rc.cpp:381
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Lowpass filter width value"
+msgstr "Akayunguruzo: Ubugari: Agaciro: "
+
+#. i18n: file audiocd_lame_encoder.kcfg line 129
+#: rc.cpp:384 rc.cpp:387
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Highpass filter width"
+msgstr "Akayunguruzo: Ubugari: "