diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/juk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/juk.po | 1829 |
1 files changed, 1829 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/juk.po new file mode 100644 index 00000000000..bf286bfb4ef --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdemultimedia/juk.po @@ -0,0 +1,1829 @@ +# translation of juk to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the juk package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: juk 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: advancedsearchdialog.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Create Search Playlist" +msgstr "Himba ilisiti nshya" + +#: advancedsearchdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Playlist name:" +msgstr "Izina: : " + +#: advancedsearchdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Search Criteria" +msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka" + +#: advancedsearchdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Match any of the following" +msgstr "Huza ikyarikyo kyose mu bikurikira" + +#: advancedsearchdialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Match all of the following" +msgstr "Huza ibikurikira byose" + +#: advancedsearchdialog.cpp:90 +msgid "More" +msgstr "Birenzeho" + +#: advancedsearchdialog.cpp:94 +msgid "Fewer" +msgstr "Bike" + +#: artsplayer.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Cannot find the aRts soundserver." +msgstr "Gushaka i . " + +#: artsplayer.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "" +"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured " +"properly." +msgstr "/Itangira... Byanze . ni . " + +#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519 +#: systemtray.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "JuK" +msgstr "Jum" + +#: cache.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "" +"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may " +"take some time." +msgstr "Ibyatanzwe Ubwihisho . Kuri NONEAHA . Gicurasi Igihe . " + +#: collectionlist.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Collection List" +msgstr "Ilisiti y'Ihitamo" + +#: collectionlist.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "" +"Removing an item from the collection will also remove it from all of your " +"playlists. Are you sure you want to continue?\n" +"\n" +"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan " +"on startup\" list, they will be readded on startup." +msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza." + +#: collectionlist.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Show Playing" +msgstr "&Erekana Burigihe" + +#: coverdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "<All Artists>" +msgstr "Imiterere yose" + +#: coverdialog.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Remove Cover" +msgstr "Kuraho inyandikonyakwirema" + +#: deletedialog.cpp:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: <b>1</b> file selected.\n" +"<b>%n</b> files selected." +msgstr "" +"<b> 1 </b> Idosiye Byahiswemo . \n" +"<b> %n </b> Idosiye Byahiswemo . " + +#: deletedialog.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ibigize <b> Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S </b> " +"Kuva: Ikomeye Disiki%1 . </qt> " + +#: deletedialog.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>" +msgstr "<qt> Ibigize Kuri i . </qt> " + +#: deletedialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "About to delete selected files" +msgstr "Kuri Gusiba Byahiswemo Idosiye " + +#: deletedialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Send to Trash" +msgstr "Kuri " + +#: directorylist.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Folder List" +msgstr "Ububiko Mbere" + +#: filerenamer.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?" +msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza." + +#: filerenamer.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Original Name" +msgstr "Uduciro mwimerere" + +#: filerenamer.cpp:79 +msgid "New Name" +msgstr "izina rishya" + +#: filerenamer.cpp:87 +msgid "No Change" +msgstr "Nta Guhindura" + +#: filerenamer.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "Insert folder separator" +msgstr "Ububiko... Mutandukanya " + +#: filerenamer.cpp:549 +#, fuzzy +msgid "No file selected, or selected file has no tags." +msgstr "Idosiye Byahiswemo , Cyangwa Byahiswemo Idosiye Oya . " + +#: filerenamer.cpp:791 +#, fuzzy +msgid "Hide Renamer Test Dialog" +msgstr "Ikiganiro Ky'amategeko y'akayunguruzo" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247 +#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show Renamer Test Dialog" +msgstr "Kwerekana Ifishi y'Ikiganiro" + +#: filerenamer.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1 Kuri %2 " + +#: filerenamer.cpp:885 +#, fuzzy +msgid "" +"The following rename operations failed:\n" +msgstr "" +"Guhindura izina Ibikorwa: Byanze : \n" + +#: filerenamerconfigdlg.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "File Renamer Options" +msgstr "Idosiye " + +#: filerenameroptions.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "File Renamer" +msgstr "Idosiye " + +#: historyplaylist.cpp:63 +msgid "Time" +msgstr "Igihe" + +#: juk.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Remove From Playlist" +msgstr "&Kuvana Mu Mwanya" + +#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Random Play" +msgstr "Imyanya Ibonetse" + +#: juk.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Disable Random Play" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: juk.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Use &Random Play" +msgstr "Koresha Ipaji itanditsweho" + +#: juk.cpp:136 +msgid "Use &Album Random Play" +msgstr "" + +#: juk.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "&Play" +msgstr "Gukina" + +#: juk.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "P&ause" +msgstr "Kuhagarara" + +#: juk.cpp:143 +msgid "&Stop" +msgstr "Guhagarara" + +#: juk.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "" +"_: previous track\n" +"Previous" +msgstr "kibanza)" + +#: juk.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: next track\n" +"&Next" +msgstr "Ibikurikira" + +#: juk.cpp:147 +msgid "&Loop Playlist" +msgstr "" + +#: juk.cpp:149 +msgid "&Resize Playlist Columns Manually" +msgstr "" + +#: juk.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "&Resize Column Headers Automatically" +msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora" + +#: juk.cpp:155 juk.cpp:238 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: juk.cpp:156 juk.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Volume Up" +msgstr "Igice" + +#: juk.cpp:157 juk.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Volume Down" +msgstr "Igice" + +#: juk.cpp:158 juk.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Play / Pause" +msgstr "Urupapuro Rusesuye" + +#: juk.cpp:159 juk.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Seek Forward" +msgstr "Imbere" + +#: juk.cpp:160 juk.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Seek Back" +msgstr "Garuka inyuma" + +#: juk.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Show Splash Screen on Startup" +msgstr "ku " + +#: juk.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Hide Splash Screen on Startup" +msgstr "ku " + +#: juk.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&Dock in System Tray" +msgstr "in " + +#: juk.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Stay in System Tray on Close" +msgstr "in ku Funga " + +#: juk.cpp:177 +msgid "Popup &Track Announcement" +msgstr "" + +#: juk.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Save &Play Queue on Exit" +msgstr "Kubika ku " + +#: juk.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "&Tag Guesser..." +msgstr "Indimi..." + +#: juk.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "&File Renamer..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: juk.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Track Position" +msgstr "Inyuranamo" + +#: juk.cpp:229 +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#: juk.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Stop Playing" +msgstr "Guhagarika Gutangiza" + +#: juk.cpp:233 +msgid "Forward" +msgstr "Imbere" + +#: juk.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Show / Hide" +msgstr "Erekana/ Hisha" + +#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869 +msgid "Play Next Album" +msgstr "" + +#: juk.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit " +"from the File menu to quit the application.</qt>" +msgstr "" +"<qt> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . Kuva: i Idosiye Ibikubiyemo " +"Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </qt> " + +#: juk.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "in " + +#: k3bexporter.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD" +msgstr "Kuri Cyangwa " + +#: k3bexporter.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Unable to start K3b." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . " + +#: k3bexporter.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "There was a DCOP communication error with K3b." +msgstr "A Itumanaho Ikosa Na: . " + +#: k3bexporter.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for " +"computers and other digital music players?" +msgstr "" +"Inyumvo Ubwoko ya: , Cyangwa A Ibyatanzwe Ubwoko ya: Mudasobwa na Ikindi " +"&Y'imibare ? " + +#: k3bexporter.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Create K3b Project" +msgstr "Kurema igikoresho cy'ukuzunguruka nyamubyimba" + +#: k3bexporter.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Audio Mode" +msgstr "Hindura uburyo" + +#: k3bexporter.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Data Mode" +msgstr "Uburyo bw'Ikurura" + +#: k3bexporter.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Add Playlist to Audio or Data CD" +msgstr "Kuri Cyangwa " + +#: keydialog.cpp:79 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Kuboneza Amahinanzira" + +#: keydialog.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Global Shortcuts" +msgstr "Amahinanzira Rusange" + +#: keydialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "&No keys" +msgstr "Utubuto " + +#: keydialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Standard keys" +msgstr "Standard Utubuto " + +#: keydialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Multimedia keys" +msgstr "Utubuto " + +#: keydialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" +msgstr "" +"Guhitamo i Utubuto Byakoreshejwe Nka &Rusange Amahinanzira Kuri Igenzura i " + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Jukebox and music manager for KDE" +msgstr "na Muyobozi ya: MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Author, chief dork and keeper of the funk" +msgstr ", na Bya i " + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Assistant super-hero, fixer of many things" +msgstr "hejuru - , Bya " + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n" +"bug fixes, evangelism, moral support" +msgstr "" +"Agasanduku , \" Mumurongo \" Itagi: Guhindura , \n" +", , Gushigikira " + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "GStreamer port" +msgstr "Umuyoboro: " + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Global keybindings support" +msgstr "Gushigikira " + +#: main.cpp:33 +msgid "Track announcement popups" +msgstr "" + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Automagic track data guessing, bugfixes" +msgstr "Ibyatanzwe , " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "More automagical things, now using MusicBrainz" +msgstr ", NONEAHA ikoresha " + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry" +msgstr "- in " + +#: main.cpp:37 +msgid "Friendly, neighborhood aRts guru" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Making JuK friendlier to people with\n" +"terabytes of music" +msgstr "Kuri Abantu Bya " + +#: main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "DCOP interface" +msgstr "Imigaragarire " + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "FLAC and MPC support" +msgstr "na Gushigikira " + +#: main.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Album cover manager" +msgstr "Muyobozi " + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Gimper of splash screen" +msgstr "Bya Mugaragaza " + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "File(s) to open" +msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura " + +#: mediafiles.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Playlists" +msgstr "Ibinyamirongo" + +#: musicbrainzquery.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Querying MusicBrainz server..." +msgstr "Seriveri: ... " + +#: musicbrainzquery.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "No matches found." +msgstr "Nta bihuje byabonetse" + +#: musicbrainzquery.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Error connecting to MusicBrainz server." +msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Seriveri: . " + +#: nowplaying.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "back to playlist" +msgstr "Inyuma Kuri " + +#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552 +msgid "History" +msgstr "Urutonde" + +#: playermanager.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "&Output To" +msgstr "Ibisohoka Bijya" + +#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "aRts" +msgstr "Inzira" + +#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "GStreamer" +msgstr "Biruta" + +#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "aKode" +msgstr "Ubwoko" + +#: playlist.cpp:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not save to file %1." +msgstr "OYA Kubika Kuri Idosiye %1 . " + +#: playlist.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete these covers?" +msgstr "Kuri Gusiba ? " + +#: playlist.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "&Delete Covers" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: playlist.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "" +"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have " +"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover." +msgstr "Bya i Ibigize Byahiswemo A . A Byombi i na Gushyiraho Kuri A . " + +#: playlist.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Select Cover Image File" +msgstr "Idosiye " + +#: playlist.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Could not delete these files" +msgstr "OYA Gusiba Idosiye " + +#: playlist.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "Could not move these files to the Trash" +msgstr "OYA Himura Idosiye Kuri i " + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89 +#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track Name" +msgstr "Izina ry'Irihimbano" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25 +#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Artist" +msgstr "Umuhanzi" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109 +#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album" +msgstr "Umutwe wa Kasete" + +#: playlist.cpp:1520 +#, fuzzy +msgid "Cover" +msgstr "Umusaraba" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122 +#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "Inyuma" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179 +#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Genre" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133 +#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Year" +msgstr "Umwaka" + +#: playlist.cpp:1524 +msgid "Length" +msgstr "Uburebure" + +#: playlist.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "Bitrate" +msgstr "Itariki y'amavuko" + +#: playlist.cpp:1526 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32 +#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: playlist.cpp:1528 +#, fuzzy +msgid "File Name (full path)" +msgstr "Idosiye ( Cyuzuye Inzira: ) " + +#: playlist.cpp:1548 +#, fuzzy +msgid "&Show Columns" +msgstr "Erekana Inkingi" + +#: playlist.cpp:1551 +msgid "Show" +msgstr "Garagaza" + +#: playlist.cpp:2079 +#, fuzzy +msgid "Add to Play Queue" +msgstr "Kuri " + +#: playlist.cpp:2108 +#, fuzzy +msgid "Create Playlist From Selected Items..." +msgstr "Hindura indanganturo y'ibigize byahiswemo" + +#: playlist.cpp:2130 +#, fuzzy +msgid "Edit '%1'" +msgstr "Kwandika" + +#: playlist.cpp:2241 +#, fuzzy +msgid "This will edit multiple files. Are you sure?" +msgstr "Urabyemeyekoko." + +#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168 +#, fuzzy +msgid "Create New Playlist" +msgstr "Himba ilisiti nshya" + +#: playlist.cpp:2304 +#, fuzzy +msgid "" +"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic " +"column sizes in the view menu." +msgstr "" +"Inkingi Bikora . Hindura Inyuma Kuri Kikoresha Inkingi Ingano in i Reba " +"Ibikubiyemo . " + +#: playlist.cpp:2307 +#, fuzzy +msgid "Manual Column Widths Enabled" +msgstr "Igipimo cy'ubugari bw'inkingi ya Excel" + +#: playlistbox.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "View Modes" +msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" + +#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396 +msgid "Duplicate" +msgstr "Gusubiramo" + +#: playlistbox.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?" +msgstr "Kuri Gusiba Idosiye Kuva: i Disiki%1 Nka ? " + +#: playlistbox.cpp:292 +msgid "Keep" +msgstr "Kugumishaho" + +#: playlistbox.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Could not delete these files." +msgstr "OYA Gusiba Idosiye . " + +#: playlistbox.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" +msgstr "Kuri Gukuraho Kuva: ? " + +#: playlistbox.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Remove Items?" +msgstr "Kwimura Ibigize" + +#: playlistbox.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Hid&e" +msgstr "Gushisha" + +#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877 +msgid "R&emove" +msgstr "Vanaho" + +#: playlistcollection.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Dynamic List" +msgstr "Ihisha rihamye" + +#: playlistcollection.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Now Playing" +msgstr "nta mutwe" + +#: playlistcollection.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" +msgstr "" +"Kuri &Ongera Ibigize Kuri i KIGEZWEHO Urutonde Cyangwa Kuri i Urutonde ? " + +#: playlistcollection.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Current" +msgstr "KIGEZWEHO" + +#: playlistcollection.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Collection" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#: playlistcollection.cpp:384 +msgid "Rename" +msgstr "Guhindura izina" + +#: playlistcollection.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Search Playlist" +msgstr "Gushakisha mu" + +#: playlistcollection.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "Create Folder Playlist" +msgstr "Guhimba idosiye: %s" + +#: playlistcollection.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for this playlist:" +msgstr "Injiza A Izina: ya: iyi : " + +#: playlistcollection.cpp:843 +msgid "&New" +msgstr "Inshya" + +#: playlistcollection.cpp:845 +msgid "&Empty Playlist..." +msgstr "" + +#: playlistcollection.cpp:847 +#, fuzzy +msgid "&Search Playlist..." +msgstr "&Shakisha urutonde..." + +#: playlistcollection.cpp:849 +#, fuzzy +msgid "Playlist From &Folder..." +msgstr "Kurema &Ububiko..." + +#: playlistcollection.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "&Guess Tag Information" +msgstr "Kuvumbura " + +#: playlistcollection.cpp:858 +#, fuzzy +msgid "From &File Name" +msgstr "Idosiye " + +#: playlistcollection.cpp:860 +#, fuzzy +msgid "From &Internet" +msgstr "Interineti" + +#: playlistcollection.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "Guess Tag Information From &File Name" +msgstr "Kuvumbura Idosiye " + +#: playlistcollection.cpp:868 +msgid "Play First Track" +msgstr "" + +#: playlistcollection.cpp:872 +#, fuzzy +msgid "Add &Folder..." +msgstr "Kongeraho Ububiko" + +#: playlistcollection.cpp:873 +msgid "&Rename..." +msgstr "Guhindura izina..." + +#: playlistcollection.cpp:874 +#, fuzzy +msgid "D&uplicate..." +msgstr "Gusubiramo..." + +#: playlistcollection.cpp:879 +#, fuzzy +msgid "Edit Search..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: playlistcollection.cpp:882 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: playlistcollection.cpp:883 +#, fuzzy +msgid "&Rename File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16 +#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cover Manager" +msgstr "Umuyobozi w'Inyandikonyakwirema" + +#: playlistcollection.cpp:887 +#, fuzzy +msgid "&View Cover" +msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza" + +#: playlistcollection.cpp:889 +#, fuzzy +msgid "Get Cover From &File..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: playlistcollection.cpp:893 +msgid "Get Cover From &Internet..." +msgstr "" + +#: playlistcollection.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "&Delete Cover" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: playlistcollection.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Show Cover &Manager" +msgstr "Umuyobozi wa Cookie" + +#: playlistcollection.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Show &History" +msgstr "Kugaragaza Umurongoruhande w'Amateka" + +#: playlistcollection.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "Hide &History" +msgstr "Urutonde" + +#: playlistcollection.cpp:905 +#, fuzzy +msgid "Show &Play Queue" +msgstr "Kwerekana Isesenguranteruro" + +#: playlistcollection.cpp:906 +msgid "Hide &Play Queue" +msgstr "" + +#: playlistsplitter.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Show &Search Bar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: playlistsplitter.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Hide &Search Bar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: playlistsplitter.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Edit Track Search" +msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Player" +msgstr "Peja" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tagger" +msgstr "Peja" + +#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "<All>" +msgstr "Byose" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "Clear Search" +msgstr "Gukuraho Ishakisha" + +#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear the current cover search." +msgstr "i KIGEZWEHO Shakisha . " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Icon Placeholder, not in GUI" +msgstr ", OYA in " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Are you sure that you want to remove these items?" +msgstr "Kuri Gukuraho Ibigize ? " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletion method placeholder, never shown to user." +msgstr "Uburyo Akarindamwanya , Nta na rimwe Kuri Umukoresha . " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of files that are about to be deleted." +msgstr "Bya Idosiye Bigyanye Kuri Kyasibwe: %S . " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "This is the list of items that are about to be deleted." +msgstr "ni i Urutonde Bya Ibigize Bigyanye Kuri Kyasibwe: %S . " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Placeholder for number of files, not in GUI" +msgstr "ya: Umubare Bya Idosiye , OYA in " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete files instead of moving them to the trash" +msgstr "Idosiye Bya Kwimura Kuri i Agatebo njyamwanda " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the " +"Trash Bin" +msgstr "Ivivuwe , Idosiye Mu buryo buhoraho Cyavanyweho Bya in i " + +#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> " +"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n" +"\n" +"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to " +"reliably undelete deleted files.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Idosiye <b> Mu buryo buhoraho Cyavanyweho </b> " +"Bya in i . </p> \n" +"\n" +"<p> <em> iyi Ihitamo Na: </em> : Idosiyesisitemu Kuri Kyasibwe: %S Idosiye . " +"</p> </qt> " + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 22 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 48 +#: rc.cpp:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Folder..." +msgstr "Kongeraho Ububiko" + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 56 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove Folder" +msgstr "Gukuraho idosiye:%s" + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 64 +#: rc.cpp:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "These folders will be scanned on startup for new files." +msgstr "Ububiko ku Gutangira ya: Gishya Idosiye . " + +#. i18n: file directorylistbase.ui line 92 +#: rc.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import playlists" +msgstr "Kuzana Ibyatanzwe" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Example" +msgstr "Urugero" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Example Tag Selection" +msgstr "Urugero " + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Get example tags from this file:" +msgstr "Urugero: Kuva: iyi Idosiye : " + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68 +#: rc.cpp:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter example tags manually:" +msgstr "Urugero: N'intoki : " + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79 +#: rc.cpp:119 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Example Tags" +msgstr "Urugero " + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101 +#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117 +#: rc.cpp:131 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Umutwe:" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125 +#: rc.cpp:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Artist:" +msgstr "Umuhanzi" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147 +#: rc.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album:" +msgstr "Umutwe wa Kasete" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Genre:" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track number:" +msgstr "Umubare : " + +#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "umwaka:" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24 +#: rc.cpp:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Renamer Configuration" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid " - " +msgstr " - " + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46 +#: rc.cpp:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "_" +msgstr "_" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66 +#: rc.cpp:164 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Music folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80 +#: rc.cpp:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Album Tag" +msgstr "Umutwe wa Kasete" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85 +#: rc.cpp:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Artist Tag" +msgstr "Umuhanzi" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90 +#: rc.cpp:173 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Genre Tag" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95 +#: rc.cpp:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Title Tag" +msgstr "Kugira agakaro amapaji" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100 +#: rc.cpp:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track Tag" +msgstr "Porogaramu" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105 +#: rc.cpp:182 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Year Tag" +msgstr "Agasanduku k'Inyuma" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117 +#: rc.cpp:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert Category" +msgstr "Ongeramo inyuguti" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127 +#: rc.cpp:188 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "/home/kde-cvs/music" +msgstr "/Home /kde - /" + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141 +#: rc.cpp:191 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add category:" +msgstr "Icyiciro : " + +#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152 +#: rc.cpp:194 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Separator:" +msgstr "Mutandukanya;" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:203 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1 Options" +msgstr "%1Amahitamo%S" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "%1 Format" +msgstr "%1Imiterere" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you " +"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below." +msgstr "" +"ikoresha i Idosiye Idosiye Kuri i Uduciro in %1 Itagi: , Guteranya Icyo ari cyo " +"cyose Umwandiko Kugaragaza munsi . " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128 +#: rc.cpp:215 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Substitution Example" +msgstr "Urugero " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141 +#: rc.cpp:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When the Track's %1 is Empty" +msgstr "i %1 ni " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152 +#: rc.cpp:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include in the &filename anyways" +msgstr "in i Izina ry'idosiye: " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160 +#: rc.cpp:224 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Ignore this tag when renaming the file" +msgstr "iyi Itagi: Ryari: Guhindura izina i Idosiye " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &this value:" +msgstr "iyi Agaciro: : " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Empty" +msgstr "kirimo ubusa" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205 +#: rc.cpp:233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Track Width Options" +msgstr "Amahitamo yo gucapa" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216 +#: rc.cpp:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. " +" You may want to do this for better sorting in file managers." +msgstr "" +"Gushyiraho Ingufu i Byakoreshejwe in A Idosiye Izina: Kuri A Gito Umubare Bya . " +"Gicurasi Kuri iyi ya: Ishungura in Idosiye . " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252 +#: rc.cpp:239 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum track &width:" +msgstr "Ubugari: : " + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263 +#: rc.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295 +#: rc.cpp:245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "014" +msgstr "0,14" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308 +#: rc.cpp:248 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "003" +msgstr "100" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316 +#: rc.cpp:251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3 ->" +msgstr "3" + +#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327 +#: rc.cpp:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "14 ->" +msgstr "14" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23 +#: rc.cpp:257 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File Name Scheme" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45 +#: rc.cpp:260 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Currently used file name schemes" +msgstr "Byakoreshejwe Idosiye Izina: " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56 +#: rc.cpp:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Here you can see the currently configured file name schemes which the " +"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a " +"file name. Each string may contain one of the following placeholders:" +"<ul>\n" +"<li>%t: Title</li>\n" +"<li>%a: Artist</li>\n" +"<li>%A: Album</li>\n" +"<li>%T: Track</li>\n" +"<li>%c: Comment</li>\n" +"</ul>\n" +"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep " +"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For " +"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n" +"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since " +"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use " +"the first matching scheme." +msgstr "" +"i Idosiye Izina: i \" \" Akabuto in i Itagi: Muhinduzi Kuri Gukuramo: Itagi: " +"Ibisobanuro: Kuva: A Idosiye Izina: . Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Rimwe Bya i " +"Uturindamwanya : " +"<ul> \n" +"<li> %t : </li> \n" +"<li> %a : </li> \n" +"<li> %A : </li> \n" +"<li> %T : </li> \n" +"<li> %c : </li> \n" +"</ul> \n" +"Urugero: , i Idosiye Izina: Igishusho \" [ %T] %a - %t \" BIHUYE \" [ 01 ] - ku " +"i Amazi \" OYA \" ( ) ku i Amazi \" . ISEGONDA Izina: , Koresha i Igishusho \" " +"( %a ) %t \" . < p /> \n" +"icyitonderwa i Itondekanya in i Kugaragara in i Urutonde ni Byagombwa , guhera " +"i Itagi: Gyayo Gihinguranya i Urutonde Kuva: i Hejuru: Kuri i Hasi: , na " +"Koresha i Itangira Igishusho . " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67 +#: rc.cpp:277 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add a new scheme" +msgstr "A Gishya Igishusho " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70 +#: rc.cpp:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Idosiye Izina: Igishusho Kuri i Impera Bya i " +"Urutonde . " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81 +#: rc.cpp:283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move scheme up" +msgstr "Igishusho Hejuru " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." +msgstr "" +"iyi Akabuto Kuri Himura i Byahiswemo Igishusho Rimwe Intera Njyejuru . " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95 +#: rc.cpp:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move scheme down" +msgstr "Igishusho Hasi " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98 +#: rc.cpp:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Himura i Byahiswemo Igishusho Rimwe Intera Njyesi . " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Modify scheme" +msgstr "Igishusho " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112 +#: rc.cpp:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Guhindura i Byahiswemo Igishusho . " + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123 +#: rc.cpp:307 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove scheme" +msgstr "Gukuramo Igishushanyombonera" + +#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:310 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." +msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Igishusho Kuva: i Urutonde . " + +#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77 +#: rc.cpp:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Best Possible Match" +msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha" + +#: searchwidget.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Normal Matching" +msgstr "Guhuza Amabara" + +#: searchwidget.cpp:65 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkurunto" + +#: searchwidget.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Pattern Matching" +msgstr "Kuringanyiza Impapuro" + +#: searchwidget.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "All Visible" +msgstr "kigaragara" + +#: searchwidget.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Gushakisha..." + +#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Track position" +msgstr "Ibirindiro: " + +#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270 +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: splashscreen.cpp:32 +msgid "Loading" +msgstr "Ifungura" + +#: statuslabel.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Jump to the currently playing item" +msgstr "Kuri i Ikintu " + +#: statuslabel.cpp:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 day\n" +"%n days" +msgstr "1 %n iminsi " + +#: statuslabel.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 item\n" +"%n items" +msgstr "1 %n Ibigize " + +#: systemtray.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Redisplay Popup" +msgstr "Kongera kugaragaza" + +#: systemtray.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n" +"<center><table cellspacing=\"2\">" +"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>" +"%3</em></center>" +msgstr "" +"<center> <table cellspacing=\"2\"> " +"<tr> <td valign=\"middle\"> %1 </td> <td valign=\"middle\"> %2 </td> </tr> " +"</table> <em> %3 </em> < /Hagati > " + +#: tageditor.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Show &Tag Editor" +msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" + +#: tageditor.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Hide &Tag Editor" +msgstr "Muhinduzi w'ikarita y'ishusho" + +#: tageditor.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "&Artist name:" +msgstr "Izina: : " + +#: tageditor.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "&Track name:" +msgstr "Izina: : " + +#: tageditor.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Album &name:" +msgstr "Izina: : " + +#: tageditor.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "&Genre:" +msgstr "Ubwoko" + +#: tageditor.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "&File name:" +msgstr "Izina ry'idosiye:" + +#: tageditor.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "T&rack:" +msgstr "Garuka inyuma" + +#: tageditor.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "&Year:" +msgstr "umwaka:" + +#: tageditor.cpp:558 +msgid "Length:" +msgstr "Uburebure:" + +#: tageditor.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "Bitrate:" +msgstr "Leta:" + +#: tageditor.cpp:584 +msgid "&Comment:" +msgstr "&Igisobanuro:" + +#: tageditor.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to save your changes to:\n" +msgstr "" +"Kuri Kubika Amahinduka Kuri : \n" + +#: tageditor.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "Save Changes" +msgstr "Kubika " + +#: tageditor.cpp:725 +msgid "Enable" +msgstr "Gushoboza" + +#: tagguesserconfigdlg.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Tag Guesser Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ukoresha" + +#: tagrenameroptions.cpp:102 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: tagtransactionmanager.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"This file already exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "Iyidosiyeisanzwemo. Urifuzakuyisimbura." + +#: tagtransactionmanager.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: tagtransactionmanager.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "The following files were unable to be changed." +msgstr "Idosiye Kuri Byahinduwe . " + +#: trackpickerdialog.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Internet Tag Guesser" +msgstr "Umurongo w'ibya Interineti" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "Umuhanzi" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "genre" +msgstr "Ubwoko" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "album" +msgstr "Palm" + +#: treeviewitemplaylist.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "You are about to change the %1 on these files." +msgstr "Bigyanye Kuri Guhindura... i %1 ku Idosiye . " + +#: treeviewitemplaylist.cpp:57 +msgid "Changing Track Tags" +msgstr "" + +#: upcomingplaylist.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Play Queue" +msgstr "Umurongo" + +#: viewmode.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Artists" +msgstr "Umuhanzi" + +#: viewmode.cpp:409 +#, fuzzy +msgid "Albums" +msgstr "Impuruza" + +#: viewmode.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Genres" +msgstr "Ubwoko" + +#: webimagefetcher.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Searching for Images. Please Wait..." +msgstr "ya: . ... " + +#: webimagefetcher.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Cover Downloader" +msgstr "Gufunika Hasi" + +#: webimagefetcher.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "No matching images found, please enter new search terms:" +msgstr "Ishusho Byabonetse , Injiza Gishya Shakisha : " + +#: webimagefetcher.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Enter new search terms:" +msgstr "Gishya Shakisha : " + +#: webimagefetcherdialog.cpp:78 +msgid "New Search" +msgstr "ishakisha rishya" + +#: webimagefetcherdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another." +msgstr "Toranyaubundi." + +#: webimagefetcherdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Cover Unavailable" +msgstr "Ntakiboneka" + +#: playlistcollection.h:171 +#, fuzzy +msgid "Playlist" +msgstr "Ibinyamirongo" + +#: viewmode.h:103 +#, fuzzy +msgid "Compact" +msgstr "Umuntu" + +#: viewmode.h:128 +#, fuzzy +msgid "Tree" +msgstr "Igiti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image size:" +#~ msgstr "Ingano y'ishusho" + +#, fuzzy +#~ msgid "All Sizes" +#~ msgstr "Amadosiye yose" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very Small" +#~ msgstr "Gitoya" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Gitoya" + +#~ msgid "Medium" +#~ msgstr "Hagati" + +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Binini" + +#, fuzzy +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Bigaye Cyane" + +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Bikora" |