diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kleopatra.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdepim/kleopatra.po | 1238 |
1 files changed, 1238 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kleopatra.po new file mode 100644 index 00000000000..af8ca24cc33 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kleopatra.po @@ -0,0 +1,1238 @@ +# translation of kleopatra to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kleopatra package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kleopatra 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "<unnamed>" +msgstr "<kitiswe-" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)" +msgstr " Igihe cyarenze: ( iminota : amasogonda ) " + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Maximum number of items returned by query" +msgstr "Umubare Bya Ibigize ku Ikibazo # " + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +msgstr "&Ongera Gishya Amaseriveri in Ikwirakwiza Utudomo " + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +msgstr "Ikosa : OYA Kuri i Icyinjijwe ya: %1 /%2 /%3 " + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +msgstr "Ikosa : Ubwoko: ya: %1 /%2 /%3 : %4 %5 " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: aboutdata.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KDE Key Manager" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Ukurikirana Ugezweho" + +#: aboutdata.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Igipapuro kiyobora" + +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:55 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: aboutdata.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgstr "Iboneza , " + +#: aboutdata.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list" +msgstr "- Leta Amabara na Imyandikire: in i Urufunguzo Urutonde " + +#: aboutdata.cpp:67 +msgid "Certificate Wizard KIOSK integration, infrastructure" +msgstr "" + +#: aboutdata.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Support for obsolete EMAIL RDN in Certificate Wizard" +msgstr "ya: in " + +#: aboutdata.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "Kugaragaza: Gushigikira , " + +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Kleopatra" +msgstr "" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:128 +msgid "Valid" +msgstr "Byemewe" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Can be used for signing" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Ishirwaho umukono " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Can be used for encryption" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Bishunzwe: " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Can be used for certification" +msgstr "Byakoreshejwe ya: " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Can be used for authentication" +msgstr "Byakoreshejwe ya: Kwemeza " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Fingerprint" +msgstr "Ibikumwe" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:140 certmanager.cpp:137 +msgid "Issuer" +msgstr "Wasohoye" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:141 +msgid "Serial Number" +msgstr "Nimero iranga" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:148 +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:149 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Ishami Ngengamikorere" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:150 +msgid "Organization" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:151 +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:152 +msgid "Common Name" +msgstr "Izina Rusange" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:153 certificateinfowidgetimpl.cpp:173 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:164 certmanager.cpp:136 +msgid "Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "A.k.a." +msgstr "A. k. A." + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while fetching the certificate <b>%1</b> " +"from the backend:</p>" +"<p><b>%2</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa i Impamyabushobozi: <b> %1 </b> Kuva: i Impera y'inyuma : </p> " +"<p> <b> %2 </b> " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:192 certmanager.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Certificate Listing Failed" +msgstr "Amadosiye y'Impamyabushobozi" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "Fetching Certificate Chain" +msgstr "Gushiraho umukono kuri impamyabushobozi" + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 certificateinfowidgetimpl.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Failed to execute gpgsm:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuri Gukora : \n" +"%1 " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "program not found" +msgstr "Porogaramu OYA Byabonetse " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "program cannot be executed" +msgstr "Porogaramu " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Issuer certificate not found ( %1)" +msgstr "Impamyabushobozi: OYA Byabonetse ( %1 ) " + +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153 +#, fuzzy +msgid "Additional Information for Key" +msgstr "ya: " + +#: certificatewizardimpl.cpp:91 +msgid "" +"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - required " +"field\n" +"*%1 (%2):" +msgstr "" + +#: certificatewizardimpl.cpp:94 +msgid "" +"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page\n" +"%1 (%2):" +msgstr "" + +#: certificatewizardimpl.cpp:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n bit\n" +"%n bits" +msgstr "" +"%n idosiye\n" +"%n amadosiye" + +#: certificatewizardimpl.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not start certificate generation: %1" +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Impamyabushobozi: : %1 " + +#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282 +#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937 +#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Certificate Manager Error" +msgstr "Ikosa " + +#: certificatewizardimpl.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Generating key" +msgstr "Urufunguzo " + +#: certificatewizardimpl.cpp:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not generate certificate: %1" +msgstr "OYA Impamyabushobozi: : %1 " + +#: certificatewizardimpl.cpp:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail.\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa , Kuri Kohereza Impamyabushobozi: ikoresha . \n" +"%1 " + +#: certificatewizardimpl.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." +msgstr "Ikosa , Kuri Kohereza Impamyabushobozi: ikoresha . " + +#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Idosiye yahawe izina\"%1\" isanzweho. Uzi neza ko ushaka kuyisimbura?" + +#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" + +#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243 +msgid "&Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: certmanager.cpp:138 +msgid "Serial" +msgstr "Urujyano" + +#: certmanager.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Stop Operation" +msgstr "Kugena Ibikorwa" + +#: certmanager.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "New Key Pair..." +msgstr "Mucapyi nshya..." + +#: certmanager.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Key List" +msgstr "Birutanwa" + +#: certmanager.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "Kwagura" + +#: certmanager.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "Gusenyuka" + +#: certmanager.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "Refresh CRLs" +msgstr "Kugira gishya" + +#: certmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Revoke" +msgstr "Byavanywemo" + +#: certmanager.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Extend" +msgstr "cya/byagutse" + +#: certmanager.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Validate" +msgstr "Kwemeza" + +#: certmanager.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Iyimura y'impamya bushobozi" + +#: certmanager.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Import CRLs..." +msgstr "Kuzana..." + +#: certmanager.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Suzuma impamyabushobozi..." + +#: certmanager.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Export Secret Key..." +msgstr "Zana ku nyandiko..." + +#: certmanager.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Certificate Details..." +msgstr "Igisobanuro ky'Impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:333 +msgid "Download" +msgstr "Iyimura" + +#: certmanager.cpp:340 +msgid "Dump CRL Cache..." +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Clear CRL Cache..." +msgstr "Hanagura Ubwihisho" + +#: certmanager.cpp:350 +msgid "GnuPG Log Viewer..." +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Gushakisha..." + +#: certmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "In Local Certificates" +msgstr "Impushya z'Abantu ku giti cyabo" + +#: certmanager.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "In External Certificates" +msgstr "Impushya z'Abantu ku giti cyabo" + +#: certmanager.cpp:366 +msgid "Find" +msgstr "Gushaka" + +#: certmanager.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Configure &GpgME Backend" +msgstr "Kuboneza Mbuganyuma..." + +#: certmanager.cpp:465 +msgid "Canceled." +msgstr "Byakuweho." + +#: certmanager.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Failed." +msgstr "Byanze" + +#: certmanager.cpp:467 +msgid "Done." +msgstr "Byakozwe." + +#: certmanager.cpp:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n Key.\n" +"%n Keys." +msgstr "" +"%n idosiye\n" +"%n amadosiye" + +#: certmanager.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Refreshing keys..." +msgstr "Utubuto ... " + +#: certmanager.cpp:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh keys:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Kuri Kugira gishya Utubuto : \n" +"%1 " + +#: certmanager.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Refreshing Keys Failed" +msgstr "Kuvugurura imbonerahamwe" + +#: certmanager.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while fetching the certificates from the backend:</p>" +"<p><b>%1</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa i Impamyabushobozi Kuva: i Impera y'inyuma : </p> " +"<p> <b> %1 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Fetching keys..." +msgstr "Utubuto ... " + +#: certmanager.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "" +"The query result has been truncated.\n" +"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits has " +"been exceeded.\n" +"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if one " +"of the configured servers is the limiting factor, you have to refine your " +"search." +msgstr "" +"Ikibazo # Igisubizo . \n" +"i Bya hafi Cyangwa A &Bya kure: ku i Kinini Umubare Bya . \n" +"Kugerageza Kuri Kwongeraho i Bya hafi in i Iboneza Ikiganiro , NIBA Rimwe Bya i " +"Amaseriveri ni i Umubarwa , Kuri Shakisha . " + +#: certmanager.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Idosiye " + +#: certmanager.cpp:705 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to download the certificate %1:</p>" +"<p><b>%2</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Iyimura i Impamyabushobozi: %1 : </p> " +"<p> <b> %2 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "Certificate Download Failed" +msgstr "Amadosiye y'Impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "Fetching certificate from server..." +msgstr "Impamyabushobozi: Kuva: Seriveri: ... " + +#: certmanager.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to import the certificate %1:</p>" +"<p><b>%2</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Kuzana i Impamyabushobozi: %1 : </p> " +"<p> <b> %2 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Kuzana inyemeza" + +#: certmanager.cpp:788 +#, fuzzy +msgid "Importing certificates..." +msgstr "Impamyabushobozi ... " + +#: certmanager.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td align=\"right\">%1</td><td>%2</td></tr>" + +#: certmanager.cpp:810 +#, fuzzy +msgid "<tr><td align=\"right\"><b>%1</b></td><td>%2</td></tr>" +msgstr "<tr><td><i>Imiyoboromakuru</i></td><td>%1</td></tr>" + +#: certmanager.cpp:813 +#, fuzzy +msgid "Total number processed:" +msgstr "Umubare : " + +#: certmanager.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Imported:" +msgstr "cyavuye ahandi/ cyatumijwe" + +#: certmanager.cpp:818 +#, fuzzy +msgid "New signatures:" +msgstr "Kureba imikono..." + +#: certmanager.cpp:821 +#, fuzzy +msgid "New user IDs:" +msgstr "Umukoresha : " + +#: certmanager.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Keys without user IDs:" +msgstr "Umukoresha : " + +#: certmanager.cpp:827 +msgid "New subkeys:" +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Newly revoked:" +msgstr "Byavanywemo : " + +#: certmanager.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Not imported:" +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe : " + +#: certmanager.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Unchanged:" +msgstr "Byahinduwe" + +#: certmanager.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Utubuto : " + +#: certmanager.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Utubuto cyavuye ahandi/cyatumijwe : " + +#: certmanager.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Secret keys <em>not</em> imported:" +msgstr "Utubuto <em> OYA </em> cyavuye ahandi/cyatumijwe : " + +#: certmanager.cpp:850 +#, fuzzy +msgid "Secret keys unchanged:" +msgstr "Utubuto : " + +#: certmanager.cpp:854 +#, fuzzy +msgid "<qt><p>Detailed results of importing %1:</p><table>%2</table></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ibisubizo Bya Kuvana hanze... %1 : </p> < Imbonerahamwe > %2 </table> </qt> " + +#: certmanager.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Certificate Import Result" +msgstr "Kuzana inyemeza" + +#: certmanager.cpp:876 +#, fuzzy +msgid "" +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because " +"of an unexpected error." +msgstr "Kuri Kuzana i Idosiye Bya Ikosa . " + +#: certmanager.cpp:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to import the CRL file. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Ryari: Kuri Kuzana i Idosiye . Ibisohoka Kuva: : \n" +"%1 " + +#: certmanager.cpp:880 +#, fuzzy +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "Idosiye cyavuye ahandi/cyatumijwe . " + +#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "Certificate Manager Information" +msgstr "Ibisobanuro by'impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:892 +#, fuzzy +msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +msgstr "CRL." + +#: certmanager.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Select CRL File" +msgstr "Idosiye " + +#: certmanager.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: certmanager.cpp:992 +#, fuzzy +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error." +msgstr "Kuri Gusiba i Ubwihisho Bya Ikosa . " + +#: certmanager.cpp:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr " +"was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa Ryari: Kuri Gusiba i Ubwihisho . Ibisohoka Kuva: : \n" +"%1 " + +#: certmanager.cpp:996 +#, fuzzy +msgid "CRL cache cleared successfully." +msgstr "Ubwihisho . " + +#: certmanager.cpp:1002 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" +"<p><b>%1</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Gusiba i Impamyabushobozi : </p> " +"<p> <b> %1 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101 +#, fuzzy +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "Igisobanuro ky'Impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Checking key dependencies..." +msgstr "Urufunguzo ... " + +#: certmanager.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "" +"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for " +"other, non-selected certificates.\n" +"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it." +msgstr "" +"Cyangwa Byose Bya i Byahiswemo Impamyabushobozi ( Impamyabushobozi ) ya: " +"Ikindi , - Byahiswemo Impamyabushobozi . \n" +"A Impamyabushobozi: Gusiba Byose Impamyabushobozi Byasohowe ku . " + +#: certmanager.cpp:1071 +#, fuzzy +msgid "Deleting CA Certificates" +msgstr "Siba impamyabushobozi bwa CA" + +#: certmanager.cpp:1077 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it " +"certified?\n" +"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates they " +"certified?" +msgstr "" +"Kuri Gusiba iyi Impamyabushobozi: na i %1 Impamyabushobozi ? \n" +"Kuri Gusiba %n Impamyabushobozi na i %1 Impamyabushobozi ? " + +#: certmanager.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this certificate?\n" +"Do you really want to delete these %n certificates?" +msgstr "" +"Kuri Gusiba iyi Impamyabushobozi: ? \n" +"Kuri Gusiba %n Impamyabushobozi ? " + +#: certmanager.cpp:1083 +#, fuzzy +msgid "Delete Certificates" +msgstr "Siba impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>" +"<p><b>%1</b>" +"<p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Gusiba i Impamyabushobozi: : </p> " +"<p> <b> %1 </b> " +"<p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" +"<p><b>%1</b>" +"<p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Gusiba i Impamyabushobozi : </p> " +"<p> <b> %1 </b> " +"<p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:1100 +#, fuzzy +msgid "Operation not supported by the backend." +msgstr "OYA ku i Impera y'inyuma . " + +#: certmanager.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "Deleting keys..." +msgstr "Utubuto ... " + +#: certmanager.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>" +"<p><b>%1</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Kwohereza hanze... i Impamyabushobozi: : </p> " +"<p> <b> %1 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:1209 +#, fuzzy +msgid "Certificate Export Failed" +msgstr "Amadosiye y'Impamyabushobozi" + +#: certmanager.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "Exporting certificate..." +msgstr "Impamyabushobozi: ... " + +#: certmanager.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)" +msgstr "( * . &PEM ) " + +#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380 +#, fuzzy +msgid "Save Certificate" +msgstr "Kubika " + +#: certmanager.cpp:1279 +msgid "Secret Key Export" +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "" +"Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; " +"exporting secret keys is discouraged</b>):" +msgstr "" +"i Ibanga Urufunguzo Kuri Kwohereza hanze... ( <b> : # 12 Imiterere ni ; iyimura " +"Ibanga Utubuto ni </b> ) : " + +#: certmanager.cpp:1298 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>" +"<p><b>%1</b></p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Ikosa Kuri Kwohereza hanze... i Ibanga Urufunguzo : </p> " +"<p> <b> %1 </b> </p> </qt> " + +#: certmanager.cpp:1302 +#, fuzzy +msgid "Secret-Key Export Failed" +msgstr "Kohereza hanze byanze" + +#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "Exporting secret key..." +msgstr "Ibanga Urufunguzo ... " + +#: certmanager.cpp:1345 +msgid "" +"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" +msgstr "" + +#: certmanager.cpp:1376 +#, fuzzy +msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" +msgstr "# 12 ( * . ) " + +#: certmanager.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; ( ) . Kugenzura iyinjizaporogaramu ! " + +#: certmanager.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "Kleopatra Error" +msgstr "Ikosa " + +#: crlview.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "CRL cache dump:" +msgstr "Ubwihisho : " + +#: crlview.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: crlview.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." +msgstr "Bya Ikosa . " + +#: main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Search for external certificates initially" +msgstr "ya: external Impamyabushobozi " + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Initial query string" +msgstr "Ikibazo # Ikurikiranyanyuguti " + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Name of certificate file to import" +msgstr "Bya Impamyabushobozi: Idosiye Kuri Kuzana " + +#: main.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The crypto plugin could not be initialized." +"<br>Certificate Manager will terminate now.</qt>" +msgstr "<qt> Gucomeka: OYA . <br> NONEAHA . </qt> " + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 26 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Certificates" +msgstr "Impamyabushobozi" + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 37 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&RLs" +msgstr "CRL" + +#. i18n: file kleopatraui.rc line 51 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 45 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Details" +msgstr "Birambuye" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 57 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 105 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Chain" +msgstr "Umunyururu:" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 117 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Inzira" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 140 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Du&mp" +msgstr "Simbuka" + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 171 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Import to Local" +msgstr "Kuri " + +#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 209 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Certificate Information" +msgstr "Ibisobanuro by'impamyabushobozi" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 16 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key Generation Wizard" +msgstr "Nyobora y'iyerekana" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 45 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<b>Welcome to the Key Generation Wizard.</b>\n" +"<br>\n" +"<br>\n" +"In a few easy steps, this wizard will help you to create a new key pair and " +"request a certificate for it. You can then use your certificate in order to " +"sign messages, to encrypt messages and to decrypt messages that other people " +"send to you in encrypted form.\n" +"<p>\n" +"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact your " +"local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your new key " +"in your organization." +msgstr "" +"<b> Kuri i . </b> \n" +"<br> \n" +"<br> \n" +"A Intambwe , iyi Ifashayobora Kuri Kurema A Gishya Urufunguzo na Kubaza... A " +"Impamyabushobozi: ya: . Hanyuma Koresha Impamyabushobozi: in Itondekanya Kuri " +"Shyiraho Umukono Ubutumwa , Kuri Shyiraho Umutekano Ubutumwa na Kuri Ubutumwa " +"Ikindi Abantu Kohereza Kuri in Bishunzwe: Ifishi %S: . \n" +"<p> \n" +"Urufunguzo in A . Umuntu Bya hafi Ifashayobora NIBA Kuri A Impamyabushobozi: " +"ya: Gishya Urufunguzo in Ikigo: . " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 72 +#: rc.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key Parameters" +msgstr "Ibigenga" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 83 +#: rc.cpp:65 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type of " +"certificate to create." +msgstr "" +"iyi Ipaji: , Kugena Imiterere i Urufunguzo Uburebure na i Ubwoko: Bya " +"Impamyabushobozi: Kuri Kurema . " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 111 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Cryptographic Key Length" +msgstr "" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 122 +#: rc.cpp:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose &key length:" +msgstr "Urufunguzo Uburebure : " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 157 +#: rc.cpp:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Certificate Usage" +msgstr "Ikoreshwa ry'ifunguzo ry'Impamyabushobozi" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 168 +#: rc.cpp:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For &signing only" +msgstr "Ishirwaho umukono " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 176 +#: rc.cpp:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For &encrypting only" +msgstr "Ibisobanuro gusa" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 184 +#: rc.cpp:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For signing &and encrypting" +msgstr "Ishirwaho umukono na " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 216 +#: rc.cpp:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Personal Data" +msgstr "Kuzana iby'umuntu ku giti cye" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 227 +#: rc.cpp:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"On this page, you will enter some personal data that will be stored in your " +"certificate and that will help other people to determine that it is actually " +"you who is sending a message." +msgstr "" +"iyi Ipaji: , Injiza Bwite Ibyatanzwe in Impamyabushobozi: na Ifashayobora " +"Ikindi Abantu Kuri ni ni A &Ubutumwa . " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 255 +#: rc.cpp:92 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Insert My Address" +msgstr "Kongeramo Imirongo fatizo" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 258 +#: rc.cpp:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information in " +"the address book" +msgstr "" +"Ongeramo Aderesi: NIBA Gushyiraho i \" am I \" Ibisobanuro: in i Aderesi: " +"Igitabo " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 304 +#: rc.cpp:98 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Decentralized Key Generation" +msgstr "Ibisobanuro birambuye" + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 323 +#: rc.cpp:101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n" +"</p>" +"<p>You can either store the certificate request in a file for later " +"transmission or \n" +"send it to the Certificate Authority (CA) directly. Please check with \n" +"your local help desk if you are unsure what to select here.</p>" +"<p>\n" +"Once you are done with your settings, click \n" +"<em>Generate Key Pair and Certificate Request</em> in order to generate your " +"key pair and a corresponding certificate request.</p>\n" +"<p><b>Note:</b> if you choose to send via email directly, \n" +"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the CA\n" +"there.</p><qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> iyi Ipaji: , Kurema A Urufunguzo in A . \n" +"</p> " +"<p> i Impamyabushobozi: Kubaza... in A Idosiye ya: Nyuma Cyangwa \n" +"Kohereza Kuri i ( ) . Kugenzura Na: \n" +"Bya hafi Ifashayobora NIBA Kuri Guhitamo . </p> " +"<p> \n" +"Byakozwe Na: Igenamiterere , Kanda \n" +"<em> na </em> in Itondekanya Kuri Urufunguzo na A Impamyabushobozi: Kubaza... . " +"</p> \n" +"<p> <b> icyitonderwa : </b> NIBA Hitamo... Kuri Kohereza Biturutse Imeli , \n" +"A &Uhimba ; &Ongera Ibisobanuro: ya: i . </p> <qt> " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 359 +#: rc.cpp:112 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Certificate Request Options" +msgstr "Gusaba Impamyabushobozi KDE " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 381 +#: rc.cpp:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Store in a file:" +msgstr "in A Idosiye : " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 389 +#: rc.cpp:118 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Send to CA as an &email message:" +msgstr "Kuri Nka Imeli &Ubutumwa : " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 405 +#: rc.cpp:121 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add email to DN in request for broken CAs" +msgstr "Imeli Kuri in Kubaza... ya: " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 421 +#: rc.cpp:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Generate Key Pair && Certificate Request" +msgstr "Gusaba Impamyabushobozi KDE " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 465 +#: rc.cpp:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your Certificate Request is Ready to Be Sent" +msgstr "ni Kuri " + +#. i18n: file certificatewizard.ui line 486 +#: rc.cpp:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"Your key pair has now been created and stored locally. The corresponding " +"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification authority) " +"which will generate a certificate for you and send it back via email (unless " +"you have selected storage in a file). Please review the certificate details " +"shown below.\n" +"<p>\n" +"If you want to change anything, press Back and make your changes; otherwise, " +"press Finish to send the certificate request to the CA.\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> \n" +"Urufunguzo NONEAHA Byaremwe na . Impamyabushobozi: Kubaza... ni NONEAHA " +"Cyiteguye Kuri Yoherejwe: Kuri i ( ) A Impamyabushobozi: ya: na Kohereza " +"Inyuma Biturutse Imeli ( Byahiswemo in A Idosiye ) . Isubiramo i " +"Impamyabushobozi: Birambuye munsi . \n" +"<p> \n" +"Kuri Guhindura... , Kanda na Ubwoko Amahinduka ; , Kanda Kuri Kohereza i " +"Impamyabushobozi: Kubaza... Kuri i . \n" +"</qt> " + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color & Font Configuration" +msgstr "Igenamiterere ry'Imyandikire " + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:140 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Key Categories" +msgstr "Ibyiciro" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 54 +#: rc.cpp:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Ibara ry'Inyandiko..." + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:146 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Ibara rya Mbuganyuma..." + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 76 +#: rc.cpp:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set F&ont..." +msgstr "Gutoranya Imyandikire..." + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:158 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Strikeout" +msgstr "Gucishamo akarongo" + +#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default Appearance" +msgstr "Igaragara mburabuzi y'Ipaji" |