diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po | 342 |
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po new file mode 100644 index 00000000000..eef47bfbf20 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po @@ -0,0 +1,342 @@ +# translation of kmobile to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmobile package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmobile 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kmobile.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Add Device..." +msgstr "Ongera ipaji ya webu..." + +#: kmobile.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Remove Device" +msgstr "Apareye Zikurwamo" + +#: kmobile.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Remove this device" +msgstr "iyi APAREYE " + +#: kmobile.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Re&name Device..." +msgstr "Name=Apareye MO..." + +#: kmobile.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "&Configure Device..." +msgstr "Kuboneza &Seriveri..." + +#: kmobile.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Add New Mobile or Portable Device" +msgstr "Cyangwa " + +#: kmobile.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Please select the category to which your new device belongs:" +msgstr "Guhitamo i Icyiciro Kuri Gishya APAREYE : " + +#: kmobile.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "&Scan for New Devices..." +msgstr "ya: ... " + +#: kmobile.cpp:266 +msgid "&Add" +msgstr "&Ongera" + +#: kmobile.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>You have no mobile devices configured yet." +"<p>Do you want to add a device now ?</qt>" +msgstr "" +"<qt> Oya Telefoni igendanwa Amapareye . " +"<p> Kuri &Ongera A APAREYE NONEAHA ? </qt> " + +#: kmobile.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "KDE Mobile Device Access" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: kmobile.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Do Not Add" +msgstr "Kutohereza" + +#: kmobiledevice.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Unknown Device" +msgstr "Mugabuzi itazwi" + +#: kmobiledevice.cpp:57 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#: kmobiledevice.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Unknown Connection" +msgstr "Nta Kwihuza" + +#: kmobiledevice.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "This device does not need any configuration." +msgstr "APAREYE OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza . " + +#: kmobiledevice.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Cellular Mobile Phone" +msgstr "Telefoni igendanwa" + +#: kmobiledevice.cpp:150 +msgid "Organizer" +msgstr "Muteguzi" + +#: kmobiledevice.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Digital Camera" +msgstr "Isaha y'Imibare" + +#: kmobiledevice.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Music/MP3 Player" +msgstr "Media Player" + +#: kmobiledevice.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Unclassified Device" +msgstr "Bidatondetswe" + +#: kmobiledevice.cpp:172 +msgid "Contacts" +msgstr "Aho kubariza" + +#: kmobiledevice.cpp:173 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: kmobiledevice.cpp:174 +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: kmobiledevice.cpp:176 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: kmobiledevice.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Invalid device (%1)" +msgstr "APAREYE ( %1 ) " + +#: kmobiledevice.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by " +"hand." +msgstr "Kuri Soma %s . Kugenzura ya: Impamvu na Gukuraho i ku . " + +#: kmobiledevice.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions." +msgstr "Warebaimpushya." + +#: kmobiledevice.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Device %1 already locked." +msgstr "%1 ifunzwe . " + +#: kmobiledevice.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process." +msgstr "%1 Kuri ifunzwe ku Kitazwi . " + +#: kmobiledevice.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Please check permission on lock directory." +msgstr "Kugenzura ku Gufunga Ububiko . " + +#: kmobiledevice.cpp:431 +#, fuzzy +msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path." +msgstr "Kurema %1 . Kugenzura ya: Bya Inzira: . " + +#: kmobiledevice.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2." +msgstr "OYA Kurema %1 . Ikosa - ni %2 . " + +#: kmobileview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Configuration saved" +msgstr "Amaboneza" + +#: kmobileview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Configuration restored" +msgstr "Ikosa ry'Imiterere" + +#: kmobileview.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "%1 removed" +msgstr "%1 Cyavanyweho " + +#: kmobileview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Connection to %1 established" +msgstr "Kuri %1 " + +#: kmobileview.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Connection to %1 failed" +msgstr "Kuri %1 Byanze " + +#: kmobileview.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "%1 disconnected" +msgstr "%1 Byatandukanye " + +#: kmobileview.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Disconnection of %1 failed" +msgstr "Bya %1 Byanze " + +#: kmobileview.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Read addressbook entry %1 from %2" +msgstr "Icyinjijwe %1 Kuva: %2 " + +#: kmobileview.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Storing contact %1 on %2 failed" +msgstr "Umuntu %1 ku %2 Byanze " + +#: kmobileview.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Contact %1 stored on %2" +msgstr "%1 ku %2 " + +#: kmobileview.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Read note %1 from %2" +msgstr "Impugukirwa %1 Kuva: %2 " + +#: kmobileview.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Stored note %1 to %2" +msgstr "Impugukirwa %1 Kuri %2 " + +#: main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "KDE mobile devices manager" +msgstr "MukusanyaKDE Telefoni igendanwa Amapareye Muyobozi " + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Minimize on startup to system tray" +msgstr "ku Gutangira Kuri Sisitemu Agasanduku " + +#: main.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KMobile" +msgstr "Igendanwa" + +#: pref.cpp:13 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: pref.cpp:20 +msgid "First Page" +msgstr "Ipaji ya mbere" + +#: pref.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Page One Options" +msgstr "Amahitamo y'ipaji" + +#: pref.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Second Page" +msgstr "Hohereza Ipaji..." + +#: pref.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Page Two Options" +msgstr "Amahitamo y'ipaji" + +#: pref.cpp:33 pref.cpp:42 +msgid "Add something here" +msgstr "" + +#. i18n: file kmobileui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device" +msgstr "APAREYE" + +#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select Mobile Device" +msgstr "Gutoranya Itsinda ry'ibice" + +#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Select mobile device:</b>" +msgstr "<b> Telefoni igendanwa APAREYE : </b> " + +#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add &New Device..." +msgstr "Ongera Imbuga nshya..." + +#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&elect" +msgstr "Guhitamo" + +#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "C&ancel" +msgstr "Kureka" |