summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po342
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po
new file mode 100644
index 00000000000..eef47bfbf20
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kmobile.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+# translation of kmobile to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kmobile package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmobile 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kmobile.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "&Add Device..."
+msgstr "Ongera ipaji ya webu..."
+
+#: kmobile.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Device"
+msgstr "Apareye Zikurwamo"
+
+#: kmobile.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Remove this device"
+msgstr "iyi APAREYE "
+
+#: kmobile.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Re&name Device..."
+msgstr "Name=Apareye MO..."
+
+#: kmobile.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Device..."
+msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
+
+#: kmobile.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Add New Mobile or Portable Device"
+msgstr "Cyangwa "
+
+#: kmobile.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
+msgstr "Guhitamo i Icyiciro Kuri Gishya APAREYE : "
+
+#: kmobile.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "&Scan for New Devices..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: kmobile.cpp:266
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#: kmobile.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>You have no mobile devices configured yet."
+"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Oya Telefoni igendanwa Amapareye . "
+"<p> Kuri &Ongera A APAREYE NONEAHA ? </qt> "
+
+#: kmobile.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "KDE Mobile Device Access"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: kmobile.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: kmobiledevice.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Mugabuzi itazwi"
+
+#: kmobiledevice.cpp:57
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: kmobiledevice.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Connection"
+msgstr "Nta Kwihuza"
+
+#: kmobiledevice.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "This device does not need any configuration."
+msgstr "APAREYE OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Cellular Mobile Phone"
+msgstr "Telefoni igendanwa"
+
+#: kmobiledevice.cpp:150
+msgid "Organizer"
+msgstr "Muteguzi"
+
+#: kmobiledevice.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "Isaha y'Imibare"
+
+#: kmobiledevice.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Music/MP3 Player"
+msgstr "Media Player"
+
+#: kmobiledevice.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Unclassified Device"
+msgstr "Bidatondetswe"
+
+#: kmobiledevice.cpp:172
+msgid "Contacts"
+msgstr "Aho kubariza"
+
+#: kmobiledevice.cpp:173
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: kmobiledevice.cpp:174
+msgid "Notes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: kmobiledevice.cpp:176
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: kmobiledevice.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Invalid device (%1)"
+msgstr "APAREYE ( %1 ) "
+
+#: kmobiledevice.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
+"hand."
+msgstr "Kuri Soma %s . Kugenzura ya: Impamvu na Gukuraho i ku . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
+msgstr "Warebaimpushya."
+
+#: kmobiledevice.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Device %1 already locked."
+msgstr "%1 ifunzwe . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
+msgstr "%1 Kuri ifunzwe ku Kitazwi . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Please check permission on lock directory."
+msgstr "Kugenzura ku Gufunga Ububiko . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
+msgstr "Kurema %1 . Kugenzura ya: Bya Inzira: . "
+
+#: kmobiledevice.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
+msgstr "OYA Kurema %1 . Ikosa - ni %2 . "
+
+#: kmobileview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Configuration saved"
+msgstr "Amaboneza"
+
+#: kmobileview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Configuration restored"
+msgstr "Ikosa ry'Imiterere"
+
+#: kmobileview.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "%1 removed"
+msgstr "%1 Cyavanyweho "
+
+#: kmobileview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Connection to %1 established"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: kmobileview.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Connection to %1 failed"
+msgstr "Kuri %1 Byanze "
+
+#: kmobileview.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "%1 disconnected"
+msgstr "%1 Byatandukanye "
+
+#: kmobileview.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Disconnection of %1 failed"
+msgstr "Bya %1 Byanze "
+
+#: kmobileview.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
+msgstr "Icyinjijwe %1 Kuva: %2 "
+
+#: kmobileview.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
+msgstr "Umuntu %1 ku %2 Byanze "
+
+#: kmobileview.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Contact %1 stored on %2"
+msgstr "%1 ku %2 "
+
+#: kmobileview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Read note %1 from %2"
+msgstr "Impugukirwa %1 Kuva: %2 "
+
+#: kmobileview.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Stored note %1 to %2"
+msgstr "Impugukirwa %1 Kuri %2 "
+
+#: main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "KDE mobile devices manager"
+msgstr "MukusanyaKDE Telefoni igendanwa Amapareye Muyobozi "
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Minimize on startup to system tray"
+msgstr "ku Gutangira Kuri Sisitemu Agasanduku "
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "KMobile"
+msgstr "Igendanwa"
+
+#: pref.cpp:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: pref.cpp:20
+msgid "First Page"
+msgstr "Ipaji ya mbere"
+
+#: pref.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Amahitamo y'ipaji"
+
+#: pref.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Second Page"
+msgstr "Hohereza Ipaji..."
+
+#: pref.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Amahitamo y'ipaji"
+
+#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
+msgid "Add something here"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmobileui.rc line 10
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "APAREYE"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Mobile Device"
+msgstr "Gutoranya Itsinda ry'ibice"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Select mobile device:</b>"
+msgstr "<b> Telefoni igendanwa APAREYE : </b> "
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add &New Device..."
+msgstr "Ongera Imbuga nshya..."
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&elect"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Kureka"