diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po | 1300 |
1 files changed, 1300 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po new file mode 100644 index 00000000000..f5e6f59a85d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po @@ -0,0 +1,1300 @@ +# translation of kontact to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kontact package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kontact 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Always start with specified component:" +msgstr "Tangira &vendorShortName; Na: : " + +#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check " +"this box if you would like a specific component to come up on start instead." +msgstr "" +"Hejuru Na: i Byakoreshejwe Mbere &Kuzimya . iyi Agasanduku NIBA nka A Kuri " +"Hejuru ku Tangira &vendorShortName; . " + +#: src/aboutdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "About Kontact" +msgstr "Ibyerekeye Qt" + +#: src/aboutdialog.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Kontact Container" +msgstr "idafite" + +#: src/aboutdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "No about information available." +msgstr "Bigyanye Ibisobanuro: Bihari . " + +#: src/aboutdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Version %1</p>" +msgstr "Verisiyo" + +#: src/aboutdialog.cpp:111 +msgid "<p><b>Authors:</b></p>" +msgstr "" + +#: src/aboutdialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>" +msgstr "<p> <b> Kuri : </b> </p> " + +#: src/aboutdialog.cpp:135 +msgid "<p><b>Translators:</b></p>" +msgstr "" + +#: src/aboutdialog.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "%1 License" +msgstr "Uburenganzira:" + +#: src/iconsidepane.cpp:456 +msgid "Icon Size" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" + +#: src/iconsidepane.cpp:457 +msgid "Large" +msgstr "Binini" + +#: src/iconsidepane.cpp:459 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: src/iconsidepane.cpp:461 +msgid "Small" +msgstr "Gitoya" + +#: src/iconsidepane.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Show Icons" +msgstr "Kwerekana inkingi" + +#: src/iconsidepane.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Show Text" +msgstr "Kwerekana Urupapuro" + +#: src/kcmkontact.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "kontactconfig" +msgstr "Bigyanye na:config" + +#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "KDE Kontact" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: src/kcmkontact.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "( C ) , " + +#: src/main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "KDE personal information manager" +msgstr "MukusanyaKDE Bwite Ibisobanuro: Muyobozi " + +#: src/main.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Kontact" +msgstr "Umuntu" + +#: src/main.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers" +msgstr "(c) 1999-2004, Abakoraporogaramu KDE" + +#: src/main.cpp:135 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: src/mainwindow.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Select Components ..." +msgstr "Gutoranya ibice..." + +#: src/mainwindow.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>" +msgstr "" +"< H2 Imisusire = ' Umwandiko - Itunganya : Hagati ; Marije - Hejuru: : ; Marije " +"- Hasi: : > " + +#: src/mainwindow.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Loading Kontact..." +msgstr "Mu gufungura umugereka..." + +#: src/mainwindow.cpp:271 +#, fuzzy +msgid " Initializing..." +msgstr "Gutangiza..." + +#: src/mainwindow.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Get Organized!" +msgstr "gushyira kuri gahunda" + +#: src/mainwindow.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "The KDE Personal Information Management Suite" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: src/mainwindow.cpp:328 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: src/mainwindow.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Synchronize" +msgstr "Ingano y'agashushondanga" + +#: src/mainwindow.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Configure Kontact..." +msgstr "Kuboneza Imyandikire..." + +#: src/mainwindow.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Configure &Profiles..." +msgstr "Kuboneza Imeli..." + +#: src/mainwindow.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Kontact Introduction" +msgstr "Intangiriro" + +#: src/mainwindow.cpp:349 +msgid "&Tip of the Day" +msgstr "Ingingo y'Umunsi" + +#: src/mainwindow.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "&Request Feature..." +msgstr "Kubaza..." + +#: src/mainwindow.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "Application is running standalone. Foregrounding..." +msgstr "ni . ... " + +#: src/mainwindow.cpp:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load part for %1." +msgstr "Ibirimo Inzira %s ya: %1 . " + +#: src/mainwindow.cpp:749 +msgid "" +"_: Plugin dependent window title\n" +"%1 - Kontact" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>" +"<p>%1</p><table align=\"center\">" +"<tr>" +"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" +"<td><a href=\"%1\">%1</a>" +"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" +"<td><a href=\"%1\">%1</a>" +"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>" +"<td><a href=\"%1\">%1</a>" +"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: " +"0px\"> <a href=\"%1\">Skip this introduction</a></p>" +msgstr "" +"< H2 Imisusire = ' Umwandiko - Itunganya : Hagati ; Marije - Hejuru: : ; ' > " +"Kuri %1 </h2> " +"<p> %1 </p> <table align=\"center\"> " +"<tr> " +"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 " +"\" /> </a> </td> " +"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> " +"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> " +"<tr> " +"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 " +"\" /> </a> </td> " +"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> " +"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> " +"<tr> " +"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 " +"\" /> </a> </td> " +"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> " +"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> </table> < p Imisusire = \" Marije - " +"Hasi: : \" > <a href=\"%1\"> iyi Intangiriro </a> </p> " + +#: src/mainwindow.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "" +"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more." +msgstr "e - Ibaruwa , , kalindari , Kuri - Urutonde na Birenzeho . " + +#: src/mainwindow.cpp:1080 +#, fuzzy +msgid "Read Manual" +msgstr "Soma Ibaruwa" + +#: src/mainwindow.cpp:1081 +#, fuzzy +msgid "Learn more about Kontact and its components" +msgstr "Birenzeho Bigyanye na " + +#: src/mainwindow.cpp:1087 +msgid "Visit Kontact Website" +msgstr "" + +#: src/mainwindow.cpp:1088 +#, fuzzy +msgid "Access online resources and tutorials" +msgstr "kiri kuri interineti Ibikorana na " + +#: src/mainwindow.cpp:1094 +#, fuzzy +msgid "Configure Kontact as Groupware Client" +msgstr "Nka " + +#: src/mainwindow.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks" +msgstr "ya: Koresha in " + +#: src/profiledialog.cpp:40 +msgid "Configure Profiles" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:41 +msgid "Load Profile" +msgstr "" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: src/profiledialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Isano" + +#: src/profiledialog.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "New Profile" +msgstr "Ibijyana Bishya..." + +#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete Profile" +msgstr "Gusiba byanze" + +#: src/profiledialog.cpp:79 +msgid "Save Profile" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:88 +msgid "Import Profile" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:94 +msgid "Export Profile" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:143 +msgid "" +"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a " +"restart to get activated." +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Profile Loaded" +msgstr "Izina ry'umushinga" + +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "" +"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:151 +msgid "Save to Profile" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be " +"lost!" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? " + +#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188 +msgid "Select Profile Folder" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "The profile \"%1\" was successfully exported." +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:178 +msgid "Profile Exported" +msgstr "" + +#: src/profiledialog.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "New profile" +msgstr "Ibijyana Bishya..." + +#: src/profiledialog.cpp:232 +msgid "Enter description" +msgstr "" + +#: interfaces/core.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "No service found" +msgstr "Serivisi Byabonetse " + +#: interfaces/core.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key." +msgstr "Ikosa : i . Ibiro Idosiye ya: i Serivisi OYA A Urufunguzo . " + +#: interfaces/core.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory." +msgstr "Ikosa : i Isomero %1 OYA A . " + +#: interfaces/core.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Program error: the library %1 does not support creating components of the " +"specified type" +msgstr "Ikosa : i Isomero %1 OYA Gushigikira Kurema Bya i Ubwoko: " + +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Start with a specific Kontact module" +msgstr "Gutangira Na: A Modire " + +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Start in iconified (minimized) mode" +msgstr "Gutangira in ( Byagabanyijwe ) Ubwoko " + +#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "List all possible modules and exit" +msgstr "Byose Modire na &Kuvamo " + +#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "New Feed..." +msgstr "Insanganyamatsiko nshya..." + +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "New Contact..." +msgstr "Ihuriro Rishya..." + +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64 +msgid "&New Distribution List..." +msgstr "" + +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Contacts" +msgstr "Integanyamikoresherezwe" + +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Drops of multiple mails are not supported." +msgstr "Bya Igikubo OYA . " + +#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174 +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Cannot handle drop events of type '%1'." +msgstr "Ibyabaye Bya Ubwoko: ' %1 ' . " + +#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "New Task" +msgstr "Igikorwa gishya" + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "kcmkmailsummary" +msgstr "Isesengurabyose cyangwa incamake" + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Mail Summary Configuration Dialog" +msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko" + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" +msgstr "( C ) " + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84 +msgid "Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Show full path for folders" +msgstr "Cyuzuye Inzira: ya: Ububiko " + +#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106 +msgid "" +"_: prefix for local folders\n" +"Local" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New Message..." +msgstr "Ubutumwa Bushya..." + +#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68 +msgid "Synchronize Mail" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53 +msgid "E-Mail" +msgstr "" + +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "" +"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n" +"%1 / %2" +msgstr "%1/%2" + +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "No unread messages in your monitored folders" +msgstr "Bidasomye: %S Ubutumwa in Ububiko " + +#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Open Folder: \"%1\"" +msgstr "Gufungura Ububiko" + +#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "New Article..." +msgstr "Ibijyana Bishya..." + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "Gishya" + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Guhindura izina" + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Print Selected Notes..." +msgstr "Gutoranya ibice..." + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +msgid "To print notes, first select the notes to print from the list." +msgstr "" + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Print Notes" +msgstr "Kwandika Igisobanuro" + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this note?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? " + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Guhamya Gusiba" + +#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this note?\n" +"Do you really want to delete these %n notes?" +msgstr "" +"Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? \n" +"Kuri Gusiba %n Ibisobanuro ? " + +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "New Note..." +msgstr "icyitonderwa ... " + +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49 +msgid "Synchronize Notes" +msgstr "" + +#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Notes Management" +msgstr "Ubuyobozi bw'umushinga" + +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55 +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "No Notes Available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Read Note: \"%1\"" +msgstr "icyitonderwa : \" %1 \" " + +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "New Journal..." +msgstr "Ihuriro Rishya..." + +#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55 +msgid "Synchronize Journal" +msgstr "" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67 +msgid "kcmkorgsummary" +msgstr "" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Schedule Configuration Dialog" +msgstr "Idosiye y'iboneza" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70 +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "( C ) - " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "iminsi " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Appointments" +msgstr "Ibigize" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "How many days should the calendar show at once?" +msgstr "iminsi i kalindari Herekana %S Ku Rimwe ? " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "One day" +msgstr "&Umunsi " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Five days" +msgstr "iminsi " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "One week" +msgstr "Icyumweru " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "One month" +msgstr "ukwezi: " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "To-dos" +msgstr "Ibikoresho" + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show all to-dos" +msgstr "Byose Kuri - " + +#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Show today's to-dos only" +msgstr "Kuri - " + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "New Event..." +msgstr "Icyabaye Gishya" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Synchronize Calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Meeting" +msgstr "Gusiba" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211 +msgid "" +"From: %1\n" +"To: %2\n" +"Subject: %3" +msgstr "" + +#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205 +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mail: %1" +msgstr "Ibaruwa" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445 +msgid "Today" +msgstr "Uyumunsi" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177 +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447 +#, fuzzy +msgid "Tomorrow" +msgstr "Igishamoro" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Time from - to\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No appointments pending within the next day\n" +"No appointments pending within the next %n days" +msgstr "muri i Ibikurikira > muri i Ibikurikira > %n iminsi " + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "&Edit Appointment..." +msgstr "Guhindura Applet" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "&Delete Appointment" +msgstr "Ibigize" + +#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Edit Appointment: \"%1\"" +msgstr "Guhindura Applet" + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "New To-do..." +msgstr "Ububiko nshya..." + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68 +msgid "Synchronize To-do List" +msgstr "" + +#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Note: %1" +msgstr "icyitonderwa : \" %1 \" " + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "To-do" +msgstr "Ibikoresho" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "overdue" +msgstr "Ubwoko bw'igifuniko" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "in progress" +msgstr "in Aho bigeze: " + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "starts today" +msgstr "Uyumunsi " + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "ends today" +msgstr "Uyumunsi " + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "No to-dos pending" +msgstr "Kuri - " + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "Ububiko nshya..." + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "&Delete To-do" +msgstr "Gusiba byanze" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236 +msgid "&Mark To-do Completed" +msgstr "" + +#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Edit To-do: \"%1\"" +msgstr "Guhindura Uburyo:" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "KPilot Information" +msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"\n" +msgstr "- ya: " + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Plugin Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Project Leader" +msgstr "Izina ry'umushinga" + +#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "KPilot Configuration" +msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68 +msgid "<i>Last sync:</i>" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "No information available" +msgstr "Ibisobanuro: Bihari " + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72 +msgid "[View Sync Log]" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "<i>User:</i>" +msgstr "<i>Ukoresha]" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88 +#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "<i>Device:</i>" +msgstr "Ububiko:" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "<i>Status:</i>" +msgstr "<i>Imimerere" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "No communication with the daemon possible" +msgstr "Itumanaho Na: i Dayimoni " + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100 +msgid "<i>Conduits:</i>" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "KPilot is currently not running." +msgstr "ni OYA . " + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "[Start KPilot]" +msgstr "[ Gutangira ] " + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168 +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "No information available (Daemon not running?)" +msgstr "Ibisobanuro: Bihari ( OYA ? ) " + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198 +msgid "KPilot HotSync Log" +msgstr "" + +#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open Hotsync log %1." +msgstr "Kuri Gufungura LOG %1 . " + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "New News Feed" +msgstr "mugaburamakuru nshya" + +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Arts" +msgstr "Umuhanzi" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160 +msgid "Business" +msgstr "Imirimo" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161 +msgid "Computers" +msgstr "Mudasobwa" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162 +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Recreation" +msgstr "Isano" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Society" +msgstr "Soketi" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55 +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71 +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355 +msgid "Selected" +msgstr "Byahiswemo" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "News Feed Settings" +msgstr "Igenemiterere nshya y'ipaji" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "Refresh time:" +msgstr "Kuvugurura igihe:" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Number of items shown:" +msgstr "Bya Ibigize : " + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Delete Feed" +msgstr "Gusiba byanze" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442 +msgid "kcmkontactknt" +msgstr "" + +#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Newsticker Configuration Dialog" +msgstr "Iboneza ry'ukoresha" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "News Feeds" +msgstr "Seriveri y'amakuru" + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"No rss dcop service available.\n" +"You need rssservice to use this plugin." +msgstr "" +"DCOP : Serivisi Bihari . \n" +"Kuri Koresha iyi Gucomeka: . " + +#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Copy URL to Clipboard" +msgstr "Kuri " + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90 +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Special Dates Summary" +msgstr "Urupapuro Rwihariye" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "How many days should the special dates summary show at once?" +msgstr "iminsi i Bidasanzwe Amatariki Incamake Herekana %S Ku Rimwe ? " + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Special Dates From Calendar" +msgstr "Ama dosiye adasanzwe" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Show birthdays" +msgstr "Kwerekana Utudomo Twungirije" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125 +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show anniversaries" +msgstr "Kugaragaza igihinduka" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Show holidays" +msgstr "Konji " + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Show special occasions" +msgstr "Bidasanzwe " + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130 +msgid "Special Dates From Contact List" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "kcmsdsummary" +msgstr "Inshamake" + +#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Special Dates Configuration Dialog" +msgstr "Iboneza KSpell2" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Special Dates" +msgstr "Imisusire yihariye" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Default KOrganizer resource" +msgstr "Ibikorana: " + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Active Calendar" +msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "BIRTHDAY" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "ANNIVERSARY" +msgstr "Izabukuru:" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "HOLIDAY" +msgstr "ikiruhuko" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337 +msgid "SPECIAL OCCASION" +msgstr "" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472 +msgid "now" +msgstr "Ubu" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: in 1 day\n" +"in %n days" +msgstr "in 1 %n iminsi " + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485 +msgid "Birthday" +msgstr "Umunsi wo kuvuka:" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Anniversary" +msgstr "Izabukuru:" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489 +msgid "Holiday" +msgstr "ikiruhuko" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Special Occasion" +msgstr "Imimaro Yihariye" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: one year\n" +"%n years" +msgstr "Rimwe %n IMYAKA " + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: No special dates within the next 1 day\n" +"No special dates pending within the next %n days" +msgstr "" +"Bidasanzwe Amatariki muri i Ibikurikira > 1 Bidasanzwe Amatariki muri i " +"Ibikurikira > %n iminsi " + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Send &Mail" +msgstr "Ohereza Ibaruwa" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "View &Contact" +msgstr "Integanyamikoresherezwe" + +#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Mail to:\"%1\"" +msgstr "Kuri : \" %1 \" " + +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Kontact Special Dates Summary" +msgstr "Comment=Incamake Urubuga RDF" + +#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" +msgstr "( C ) - MukusanyaKDE " + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view." +msgstr "Guhitamo Incamake Amacomeka Kuri Kigaragara in Incamake Reba . " + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "kontactsummary" +msgstr "kurema incamake" + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "KDE Kontact Summary" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" +msgstr "( C ) , " + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Configure Summary View..." +msgstr "Kuboneza Imeli..." + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Summary for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "What's next?" +msgstr "Ibikurikira > ? " + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42 +msgid "Synchronize All" +msgstr "" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Kontact Summary" +msgstr "Inshamake" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Kontact Summary View" +msgstr "Igice cy'Incamake" + +#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003 The Kontact developers" +msgstr "( C ) " + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49 +msgid "Weather Service" +msgstr "" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "" +"No weather dcop service available;\n" +"you need KWeather to use this plugin." +msgstr "" +"DCOP : Serivisi Bihari ; \n" +"Kuri Koresha iyi Gucomeka: . " + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Last updated on" +msgstr "ku " + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Wind Speed" +msgstr "Umuvuduko wo Hejuru" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140 +msgid "Rel. Humidity" +msgstr "" + +#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "View Weather Report for Station" +msgstr "ya: " + +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Weather Information" +msgstr "Amakuru ya seriveri" + +#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "na Birenzeho Inyandikoporogaramu " + +#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121 +msgid "Edit Note" +msgstr "Kwandika Igisobanuro" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Messages" +#~ msgstr "Kubona ubutumwa" + +#~ msgid "&New..." +#~ msgstr "Gishya..." + +#~ msgid "Test" +#~ msgstr "Igerageza" |