summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po1089
1 files changed, 1089 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5669ef8207
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kbugbuster.po
@@ -0,0 +1,1089 @@
+# translation of kbugbuster to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kbugbuster package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbugbuster 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:12-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "KBugBuster"
+msgstr "Kanama"
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Start in disconnected mode"
+msgstr "Gutangira in Byatandukanye Ubwoko "
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Start with the buglist for <package>"
+msgstr "Gutangira Na: i ya: < Porogaramu > "
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Start with bug report <br>"
+msgstr "Gutangira Na: Icyegeranyo <br> "
+
+#: main.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
+msgstr "( C ) , , i Abahanzi "
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Seriveri"
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Product"
+msgstr "IGIKUBO"
+
+#. i18n: file kresources/kresources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Component"
+msgstr "Umurongo w'inyangingo"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "Shakisha"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho w'imiterere"
+
+#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Settings Toolbar"
+msgstr "Igenamiterere rya"
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "Gushaka"
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bug &number:"
+msgstr "Umubare : "
+
+#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bug Title"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bug Commands"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear Co&mmands"
+msgstr "Amabwiriza y'Ukoresha"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "C&lose..."
+msgstr "Gufunga"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Close Silentl&y"
+msgstr "Funga "
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&open"
+msgstr "Uwandikiwe"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&assign..."
+msgstr "Kugenera..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change &Title..."
+msgstr "Guhindura imbonerahamwe..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Chan&ge Severity..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reply..."
+msgstr "Subiza"
+
+#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Reply &Privately..."
+msgstr "Inzira y'Igisubizo"
+
+#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Package:"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: backend/bug.cpp:44
+msgid "Critical"
+msgstr "Ibyangombwa"
+
+#: backend/bug.cpp:45
+msgid "Grave"
+msgstr "Bikomeye"
+
+#: backend/bug.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Major"
+msgstr "Ikimawori"
+
+#: backend/bug.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Crash"
+msgstr "Agatebo njyamwanda"
+
+#: backend/bug.cpp:48
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: backend/bug.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Minor"
+msgstr "Gito"
+
+#: backend/bug.cpp:50
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Urutondebyifuzo"
+
+#: backend/bug.cpp:52 backend/bug.cpp:108
+msgid "Undefined"
+msgstr "Bidasobanuye"
+
+#: backend/bug.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Unconfirmed"
+msgstr "Emeza"
+
+#: backend/bug.cpp:103
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: backend/bug.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Assigned"
+msgstr "Kugena"
+
+#: backend/bug.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Reopened"
+msgstr "Ongera wohereze"
+
+#: backend/bug.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Gufunga"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:9 backend/person.cpp:21 gui/buglvi.cpp:44
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Close Silently"
+msgstr "Funga "
+
+#: backend/bugcommand.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Reopen"
+msgstr "Gukuraho"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Retitle"
+msgstr "umutwe"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:163
+msgid "Merge"
+msgstr "Gukomatanya"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Unmerge"
+msgstr "Gukomatanya"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:218 backend/bugcommand.cpp:222
+msgid "Reply"
+msgstr "Subiza"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Reply (Maintonly)"
+msgstr "Gusubiza Ubutumwa"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Reply (Quiet)"
+msgstr "Gusohoka koko?"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Private Reply"
+msgstr "By'umwihariko"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:284 gui/cwbuglistcontainer.cpp:72
+#: gui/severityselectdialog.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Severity"
+msgstr "Ubukarihe"
+
+#: backend/bugcommand.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Kugena"
+
+#: backend/bugdetails.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Attachment %1 could not be decoded.\n"
+"Encoding: %2"
+msgstr ""
+"%1 OYA . \n"
+": %2 "
+
+#: backend/bugdetailsjob.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Bug %1: %2"
+msgstr "%1: %2 CPU "
+
+#: backend/bugjob.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Mugutegura..."
+
+#: backend/bugjob.cpp:67
+msgid "Ready."
+msgstr "Cyiteguye."
+
+#: backend/buglistjob.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Package %1: %2"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: backend/bugmybugsjob.cpp:70
+#, c-format
+msgid "My Bugs: %2"
+msgstr ""
+
+#: backend/bugmybugsjob.cpp:72 backend/bugsystem.cpp:145
+msgid "My Bugs"
+msgstr ""
+
+#: backend/bugserver.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Mail generated by KBugBuster"
+msgstr "ku "
+
+#: backend/bugserver.cpp:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Control command: %1"
+msgstr "command : %1 "
+
+#: backend/bugserver.cpp:323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: backend/bugsystem.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving My Bugs list..."
+msgstr "Urutonde ... "
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Bug Fixed in CVS"
+msgstr "in "
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Report"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Packaging Bug"
+msgstr "Uburemere bw'umuzigo"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Feature Implemented in CVS"
+msgstr "in "
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "More Information Required"
+msgstr "Iyemeza Rikenewe"
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:157
+msgid "No Longer Applicable"
+msgstr ""
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:162
+msgid "Won't Fix Bug"
+msgstr ""
+
+#: backend/kbbprefs.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Reproduce Bug"
+msgstr "Ntibishoboka Gukuramo Porogaramu"
+
+#: backend/mailsender.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Sending through sendmail..."
+msgstr "Gihinguranya ... "
+
+#: backend/mailsender.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "No running instance of KMail found."
+msgstr "Urugero Bya Byabonetse . "
+
+#: backend/mailsender.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Passing mail to KDE email program..."
+msgstr "Ibaruwa Kuri MukusanyaKDE Imeli Porogaramu ... "
+
+#: backend/mailsender.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error during SMTP transfer.\n"
+"command: %1\n"
+"response: %2"
+msgstr ""
+"Ikosa . \n"
+"command : %1 \n"
+": %2 "
+
+#: backend/smtp.cpp:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %1"
+msgstr "Kwihuza na\"%1\"..."
+
+#: backend/smtp.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: backend/smtp.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Guhuza byanze"
+
+#: backend/smtp.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Host Not Found."
+msgstr "Inturo ntibonetse"
+
+#: backend/smtp.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Ikosa . "
+
+#: backend/smtp.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Internal error, unrecognized error."
+msgstr "Ikosa , Ikosa . "
+
+#: backend/smtp.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Message sent"
+msgstr "Yoherejwe: "
+
+#: gui/buglvi.cpp:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr "1 %n iminsi "
+
+#: gui/buglvi.cpp:48
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Found the following attachments. Save?"
+msgstr "Kubika."
+
+#: gui/centralwidget.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder Where to Save Attachments"
+msgstr "Kuri Kubika "
+
+#: gui/centralwidget.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Change Bug Title"
+msgstr "Umutwe w'Ipaji"
+
+#: gui/centralwidget.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a new title:"
+msgstr "Injiza A Gishya Umutwe: : "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b> "
+msgstr "</a> Kuva: <b> %1 </b> "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (1 reply)\n"
+"(%n replies)"
+msgstr ""
+"( 1 Subiza ) \n"
+"( %n ) "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day old\n"
+"%n days old"
+msgstr "1 &Umunsi %n iminsi ki/bishaje "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:102 gui/preferencesdialog.cpp:59
+msgid "Version"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:103
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Compiler"
+msgstr "Rukusanya:"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "OS"
+msgstr "OS:"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Bug Report</a> from <b>%1</b>"
+msgstr "</a> Kuva: <b> %1 </b> "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Reply #%1</a> from <b>%2</b>"
+msgstr "# %1 </a> Kuva: <b> %2 </b> "
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Attachment List"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:153 gui/packageselectdialog.cpp:69
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:154
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
+"Bug #%1 [Merged with: %2] (%3): %4"
+msgstr "# %1 [ Na: : %2] ( %3 ) : %4 "
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:132
+msgid ""
+"_: bug #number (severity): title\n"
+"Bug #%1 (%2): %3"
+msgstr ""
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Pending commands:"
+msgstr "Amabwiriza : "
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Click here to select a bug by number"
+msgstr "Kuri Guhitamo A ku Umubare "
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retrieving Details for Bug %1\n"
+"\n"
+"(%2)"
+msgstr ""
+"ya: %1 \n"
+"\n"
+"( %2 ) "
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Bug #%1 (%2) is not available offline."
+msgstr "# %1 ( %2 ) ni OYA Bihari Ntibicometse kuri interineti . "
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retrieving details for bug #%1\n"
+"(%2)"
+msgstr ""
+"Birambuye ya: # %1 \n"
+"( %2 ) "
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:68
+msgid "Number"
+msgstr "Umubare"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Imfuruka"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:70
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:71
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:73
+msgid "Sender"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "%1 (%2 bugs, %3 wishes)"
+msgstr "%1 (biti %2 kuri %3)"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Product '%1', all components"
+msgstr "' %1 ' , Byose "
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Product '%1'"
+msgstr "IGIKUBO"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:162
+msgid "Product '%1', component '%2'"
+msgstr ""
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:203
+msgid "Outstanding Bugs"
+msgstr ""
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Click here to select a product"
+msgstr "Kuri Guhitamo A IGIKUBO "
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1'..."
+msgstr "Bya ya: ' %1 ' ... "
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving List of Outstanding Bugs for Product '%1' (Component %2)..."
+msgstr "Bya ya: ' %1 ' ( %2 ) ... "
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Package '%1'"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: gui/cwbuglistcontainer.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not available offline."
+msgstr "%1 ni OYA Bihari Ntibicometse kuri interineti . "
+
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"front end."
+msgstr ""
+"Kuri , A Kuri kuyobora i MukusanyaKDE . kuyobora Raporo ya: MukusanyaKDE "
+"Kuva: A Imbere Impera . "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
+msgstr "Kuri <b> </b> . "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:149
+msgid "Quit KBugBuster"
+msgstr ""
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "See &Pending Changes"
+msgstr "Hitamo impinduka mu kwandika"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "&Submit Changes"
+msgstr "Kwandika ibyahindutse"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Reload &Product List"
+msgstr "Kongerakuyitangiza "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Reload Bug &List (for current product)"
+msgstr "Kongerakuyitangiza ( ya: KIGEZWEHO IGIKUBO ) "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Reload Bug &Details (for current bug)"
+msgstr "Kongerakuyitangiza ( ya: KIGEZWEHO ) "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Load &My Bugs List"
+msgstr "Gutangiza urutonde Bitimapu"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Load All Bug Details (for current product)"
+msgstr "( ya: KIGEZWEHO IGIKUBO ) "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Extract &Attachments"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Clear Cache"
+msgstr "Hanagura Ubwihisho"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Search by Product..."
+msgstr "ku ... "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Search by Bug &Number..."
+msgstr "ku ... "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Search by &Description..."
+msgstr "ku ... "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "&Disconnected Mode"
+msgstr "Byatandukanye"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Show Closed Bugs"
+msgstr "Erekana Inkingi"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Hide Closed Bugs"
+msgstr "hisha inkingi"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Show Wishes"
+msgstr "Kwerekana ifashayobora"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Hide Wishes"
+msgstr "Guhisha urupapuro"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:234 gui/preferencesdialog.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Select Server"
+msgstr "Guhitamo Musomyi"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Show Last Server Response..."
+msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Show Bug HTML Source..."
+msgstr "Erekana Inkomoko ya HTML"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "List of pending commands:"
+msgstr "Bya Amabwiriza : "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete all commands?"
+msgstr "Kuri Gusiba Byose Amabwiriza ? "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Iyemeza Rikenewe"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "There are no pending commands."
+msgstr "Oya Amabwiriza . "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Search for Bug Number"
+msgstr "ya: "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a bug number:"
+msgstr "Injiza A Umubare : "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
+msgstr "Amabwiriza . Kuri Kohereza NONEAHA ? "
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
+msgid "Send"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Send"
+msgstr "Kutohereza"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Last Server Response"
+msgstr "&Igisubizo cya Seriveri:"
+
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Bug HTML Source"
+msgstr "Inkomoko Ya HTML"
+
+#: gui/loadallbugsdlg.cpp:29
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading All Bugs for Product %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: gui/loadallbugsdlg.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Bug %1 loaded"
+msgstr "Ipaji yanditsweho."
+
+#: gui/messageeditor.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Edit Message Buttons"
+msgstr "Hindura ubutumwa nki gishya"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Button:"
+msgstr "Akabuto"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Add Button..."
+msgstr "Nka Buto"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Remove Button"
+msgstr "akabuto ko Gukuraho"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Add Message Button"
+msgstr "Kwohereza ubutumwa kuri:"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Enter button name:"
+msgstr "Akabuto Izina: : "
+
+#: gui/messageeditor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Remove the button %1?"
+msgstr "i Akabuto %1 ? "
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Presets..."
+msgstr "Hindura ububiko..."
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:32
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Close Bug %1"
+msgstr "Funga %1 "
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Reply to Bug"
+msgstr "Kuri "
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Reply Privately to Bug"
+msgstr "Kuri "
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "&Recipient:"
+msgstr "Uwandikiwe"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Normal (bugs.kde.org & Maintainer & kde-bugs-dist)"
+msgstr "kde."
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Maintonly (bugs.kde.org & Maintainer)"
+msgstr "kde."
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Quiet (bugs.kde.org only)"
+msgstr "kde."
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:77
+msgid "&Message"
+msgstr "&Ubutumwa"
+
+#: gui/msginputdialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "&Preset Messages"
+msgstr "Kubona ubutumwa"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Select Product"
+msgstr "Guhitamo Inkomoko"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Recent"
+msgstr "Umukoresha"
+
+#: gui/packageselectdialog.cpp:68 gui/preferencesdialog.cpp:56
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:57
+msgid "Base URL"
+msgstr "URL y'ibanze"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:58
+msgid "User"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:64
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:79
+msgid "Servers"
+msgstr "Amaseriveri"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Add Server..."
+msgstr "Ongeraho mucapyi..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Edit Server..."
+msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Delete Server"
+msgstr "Gusiba musomyi"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Select Server From List..."
+msgstr "Ilisiti y'Itoranya..."
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:110
+msgid "Advanced"
+msgstr "Urwego rwo hejuru"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:117
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Umukiriya wa meli"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "&KMail"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "D&irect"
+msgstr "Umuyobozi"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "&Sendmail"
+msgstr "Kohereza Imeli"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Show closed bugs"
+msgstr "Kwerekana inkingi"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Show wishes"
+msgstr "Kwerekana ifashayobora"
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Show bugs with number of votes greater than:"
+msgstr "Na: Umubare Bya Biruta : "
+
+#: gui/preferencesdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Send BCC to myself"
+msgstr "Kuri "
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:16
+msgid "Edit Bugzilla Server"
+msgstr ""
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:26
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:32
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:37
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:42
+msgid "Password:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: gui/serverconfigdialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Bugzilla version:"
+msgstr "Verisiyo : "
+
+#: gui/severityselectdialog.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid "Select Severity"
+msgstr "Guhitamo Impapuro"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Product:"
+msgstr "Igikubo-"
+
+#: kresources/kcalresourceconfig.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Component:"
+msgstr "Ibirimo:"