summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po3083
1 files changed, 3083 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po b/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po
new file mode 100644
index 00000000000..0328cde40c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdesdk/kcachegrind.po
@@ -0,0 +1,3083 @@
+# translation of kcachegrind to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kcachegrind package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcachegrind 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: instritem.cpp:106 sourceitem.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Active call to '%1'"
+msgstr "Kuri ' %1 ' "
+
+#: instritem.cpp:108 sourceitem.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %n call to '%1'\n"
+"%n calls to '%1'"
+msgstr ""
+"%n Kuri ' %1 ' \n"
+"%n Amahamagara: Kuri ' %1 ' "
+
+#: instritem.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 of %2 times to 0x%3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
+
+#: instritem.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 times to 0x%2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
+
+#: instritem.cpp:185 sourceitem.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "(cycle)"
+msgstr "( Uruziga ) "
+
+#: tracedata.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Abstract Item"
+msgstr "Incamake"
+
+#: tracedata.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Cost Item"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: tracedata.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Part Source Line"
+msgstr "Umutwe w'Inkomoko Byatanzwe"
+
+#: tracedata.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Source Line"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: tracedata.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Part Line Call"
+msgstr "omeka byose"
+
+#: tracedata.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Line Call"
+msgstr "Ihamagara ry'Umurongo 1"
+
+#: tracedata.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Part Jump"
+msgstr "Igisiga irangi kiretswe"
+
+#: tracedata.cpp:164
+msgid "Jump"
+msgstr "Simbuka"
+
+#: tracedata.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Instruction"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Jump"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Part Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Call"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: tracedata.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Part Call"
+msgstr "omeka byose"
+
+#: tracedata.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: tracedata.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Part Function"
+msgstr "Kongeramo Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Function Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 300
+#: rc.cpp:144 rc.cpp:273 rc.cpp:318 rc.cpp:342 tracedata.cpp:175
+#, no-c-format
+msgid "Function"
+msgstr "Umumaro"
+
+#: tracedata.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Function Cycle"
+msgstr "Ingano y'imimaro"
+
+#: tracedata.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Part Class"
+msgstr "Inzira %s"
+
+#: tracedata.cpp:178
+msgid "Class"
+msgstr "ishuri,urwego"
+
+#: tracedata.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Part Source File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: tracedata.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Source File"
+msgstr "Idosiye nkomoko"
+
+#: tracedata.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Part ELF Object"
+msgstr "Kongeramo igikoresho OLE "
+
+#: tracedata.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "ELF Object"
+msgstr "ikintu cyo mu bwoko bwa OLE"
+
+#: partview.cpp:46 tracedata.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Profile Part"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: tracedata.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Program Trace"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#: tracedata.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "%1 from %2"
+msgstr "%1 Kuva: %2 "
+
+#: partgraph.cpp:423 tracedata.cpp:253 tracedata.cpp:258 tracedata.cpp:2828
+#: tracedata.cpp:3245 tracedata.cpp:3331 tracedata.cpp:4169 tracedata.cpp:4177
+#: tracedata.cpp:4242
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(bitazwi)"
+
+#: tracedata.cpp:2587
+#, fuzzy
+msgid "(no caller)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:2594 tracedata.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "%1 via %2"
+msgstr "%1 Biturutse %2 "
+
+#: tracedata.cpp:2603
+#, fuzzy
+msgid "(no callee)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: tracedata.cpp:4471
+#, fuzzy
+msgid "(not found)"
+msgstr "(ntibyabonetse"
+
+#: tracedata.cpp:5021
+msgid "Recalculating Function Cycles..."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 550
+#: callmapview.cpp:59 partselection.cpp:58 rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 31
+#: callmapview.cpp:60 callview.cpp:44 instrview.cpp:126 partselection.cpp:59
+#: rc.cpp:333 sourceview.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Cost"
+msgstr "Ikiguzi"
+
+#: partselection.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Profile Part Overview: Current is '%1'"
+msgstr ": ni ' %1 ' "
+
+#: partselection.cpp:287
+msgid "Deselect"
+msgstr "Kudatoranya"
+
+#: partselection.cpp:287 partselection.cpp:311
+msgid "Select"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: partselection.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Select All Parts"
+msgstr "Guhitamo Impapuro zose"
+
+#: partselection.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Visible Parts"
+msgstr "Imyanyabikoresho igaragara"
+
+#: partselection.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Hide Selected Parts"
+msgstr "Gutoranya inzira"
+
+#: partselection.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Unhide Hidden Parts"
+msgstr "Ibika bihishe"
+
+#: partselection.cpp:302 toplevel.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "Go Back"
+msgstr "Nta Mukara"
+
+#: callgraphview.cpp:2571 partselection.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Visualization"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: partselection.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Partitioning Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Icapa"
+
+#: partselection.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Diagram Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Ikurura"
+
+#: partselection.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Zoom Function"
+msgstr "Imimaro y'ifishi"
+
+#: partselection.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Show Direct Calls"
+msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
+
+#: partselection.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Increment Shown Call Levels"
+msgstr "Iyongera rya marije"
+
+#: partselection.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Draw Names"
+msgstr "Kurema amazina"
+
+#: partselection.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Draw Costs"
+msgstr "Ibishushanyo"
+
+#: callmapview.cpp:303 partselection.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Proportions"
+msgstr " Mu ngero zingana"
+
+#: partselection.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Draw Frames"
+msgstr "Amakadiri"
+
+#: callmapview.cpp:304 partselection.cpp:344 treemap.cpp:2887
+#, fuzzy
+msgid "Allow Rotation"
+msgstr "Kwemerera Imikoranire"
+
+#: partselection.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Hide Info"
+msgstr "Guhisha igisobanuro"
+
+#: partselection.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Show Info"
+msgstr "Kwerekana impugukirwa"
+
+#: partselection.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "(no trace loaded)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: costtypeview.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Event Type"
+msgstr "Ikiranga ubwoko bw'ikintu"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 917
+#: costtypeview.cpp:43 coverageview.cpp:46 partview.cpp:47 rc.cpp:267
+#: rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incl."
+msgstr "Inci"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 62
+#: costtypeview.cpp:44 coverageview.cpp:53 partview.cpp:48 rc.cpp:303
+#: rc.cpp:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Self"
+msgstr "Genzuranyuguti"
+
+#: costtypeview.cpp:45
+msgid "Short"
+msgstr "Bigufi"
+
+#: costtypeview.cpp:47
+msgid "Formula"
+msgstr "Inzira"
+
+#: costtypeview.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Cost Types List</b>"
+"<p>This list shows all cost types available and what the self/inclusive cost of "
+"the current selected function is for that cost type.</p>"
+"<p>By choosing a cost type from the list, you change the cost type of costs "
+"shown all over KCachegrind to be the selected one.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Ikiguzi </b> "
+"<p> Urutonde Byose Ikiguzi Bihari na i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
+"Umumaro ni ya: Ikiguzi Ubwoko: . </p> "
+"<p> A Ikiguzi Ubwoko: Kuva: i Urutonde , Guhindura... i Ikiguzi Ubwoko: Bya "
+"Byose KURI Kuri i Byahiswemo Rimwe . </p> "
+
+#: costtypeview.cpp:98
+msgid "Set Secondary Event Type"
+msgstr ""
+
+#: costtypeview.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Remove Secondary Event Type"
+msgstr "Kuraho Ubwoko bw'idosiye"
+
+#: costtypeview.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Edit Long Name"
+msgstr "Kwandika igice cy'amazina"
+
+#: costtypeview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Edit Short Name"
+msgstr "Guhindura ubuso bw'igishushanyo"
+
+#: costtypeview.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Edit Formula"
+msgstr "andika/garagaza amashusho"
+
+#: costtypeview.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "New Cost Type ..."
+msgstr "Ikiguzi ... "
+
+#: costtypeview.cpp:149 costtypeview.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New%1"
+msgstr "Gishya..."
+
+#: costtypeview.cpp:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New Cost Type %1"
+msgstr "Ikiguzi %1 "
+
+#: sourceitem.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 of %2 times to %3"
+msgstr "%1 Bya %2 Times Kuri %3 "
+
+#: sourceitem.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Jump %1 times to %2"
+msgstr "%1 Times Kuri %2 "
+
+#: costlistitem.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n item skipped)\n"
+"(%n items skipped)"
+msgstr ""
+"( %n Ikintu ) \n"
+"( %n Ibigize ) "
+
+#: traceitemview.cpp:53
+msgid "No description available"
+msgstr "Nta mwirondoro uhari"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:324 toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:581
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Parts Overview"
+msgstr "Gahunda-Nyamwaka"
+
+#: toplevel.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The Parts Overview</b>"
+"<p>A trace consists of multiple trace parts when there are several profile data "
+"files from one profile run. The Trace Part Overview dockable shows these, "
+"horizontally ordered in execution time; the rectangle sizes are proportional to "
+"the total cost spent in the parts. You can select one or several parts to "
+"constrain all costs shown to these parts only.</p>"
+"<p>The parts are further subdivided: there is a partitioning and an callee "
+"split mode: "
+"<ul>"
+"<li>Partitioning: You see the partitioning into groups for a trace part, "
+"according to the group type selected. E.g. if ELF object groups are selected, "
+"you see colored rectangles for each used ELF object (shared library or "
+"executable), sized according to the cost spent therein.</li>"
+"<li>Callee: A rectangle showing the inclusive cost of the current selected "
+"function in the trace part is shown. This is split up into smaller rectangles "
+"to show the costs of its callees.</li></ul></p>"
+msgstr "<b>E. G."
+
+#: toplevel.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Top Cost Call Stack"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: toplevel.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The Top Cost Call Stack</b>"
+"<p>This is a purely fictional 'most probable' call stack. It is built up by "
+"starting with the current selected function and adds the callers/callees with "
+"highest cost at the top and to bottom.</p>"
+"<p>The <b>Cost</b> and <b>Calls</b> columns show the cost used for all calls "
+"from the function in the line above.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Ikiguzi </b> "
+"<p> ni A ' . ni Hejuru ku Itangira... Na: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro na i "
+"/Na: kirekire kurusha ibindi Ikiguzi Ku i Hejuru: na Kuri Hasi: . </p> "
+"<p> <b> Ikiguzi </b> na <b> </b> Inkingi: Herekana %S i Ikiguzi Byakoreshejwe "
+"ya: Byose Amahamagara: Kuva: i Umumaro in i Umurongo: hejuru . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Flat Profile"
+msgstr "Vanaho Ikiranga"
+
+#: toplevel.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The Flat Profile</b>"
+"<p>The flat profile contains a group and a function selection list. The group "
+"list contains all groups where costs are spent in, depending on the chosen "
+"group type. The group list is hidden when group type 'Function' is selected."
+"<p>"
+"<p>The function list contains the functions of the selected group (or all for "
+"'Function' group type), ordered by the costs spent therein. Functions with "
+"costs less than 1% are hidden on default.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Kirambuye Ibijyana ifite A Itsinda na A Umumaro Ihitamo Urutonde . Itsinda "
+"Urutonde ifite Byose Amatsinda in , ku i Itsinda Ubwoko: . Itsinda Urutonde ni "
+"Birahishe Ryari: Itsinda Ubwoko: ' ni Byahiswemo . "
+"<p> "
+"<p> Umumaro Urutonde ifite i Imimaro Bya i Byahiswemo Itsinda ( Cyangwa Byose "
+"ya: ' Itsinda Ubwoko: ) , Bitunganye ku i . Na: Birutwa 1 % Birahishe ku "
+"Mburabuzi . </p> "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:84 toplevel.cpp:357 toplevel.cpp:609
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profile Dumps"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#: toplevel.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Profile Dumps</b>"
+"<p>This dockable shows in the top part the list of loadable profile dumps in "
+"all subdirectories of: "
+"<ul>"
+"<li>current working directory of KCachegrind, i.e. where it was started from, "
+"and "
+"<li>the default profile dump directory given in the configuration.</ul> "
+"The list is sorted according the the target command profiled in the "
+"corresponding dump.</p>"
+"<p>On selecting a profile dump, information for it is shown in the bottom area "
+"of the dockable: "
+"<ul>"
+"<li><b>Options</b> allows you to view the profiled command and profile options "
+"of this dump. By changing any item, a new (yet unexisting) profile template is "
+"created. Press <b>Run Profile</b> to start aprofile run with these options in "
+"the background. "
+"<li><b>Info</b> gives detailed info on the selected dump like event cost "
+"summary and properties of the simulated cache. "
+"<li><b>State</b> is only available for current happening profiles runs. Press "
+"<b>Update</b> to see different counters of the run, and a stack trace of the "
+"current position in the program profiled. Check the <b>Every</b> "
+"option to let KCachegrind regularly poll these data. Check the <b>Sync</b> "
+"option to let the dockable activate the top function in the current loaded "
+"dump.</ul></p>"
+msgstr "<b>e."
+
+#: toplevel.cpp:455
+#, fuzzy
+msgid "&Duplicate"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: toplevel.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Duplicate Current Layout</b>"
+"<p>Make a copy of the current layout.</p>"
+msgstr "<b> </b> <p> A Gukoporora Bya i KIGEZWEHO Imigaragarire . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Remove Current Layout</b>"
+"<p>Delete current layout and make the previous active.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> KIGEZWEHO Imigaragarire na Ubwoko i Ibanjirije Gikora . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Next"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Layout"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Previous"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Layout"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "&Restore to Default"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Restore Layouts to Default"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:490
+msgid "&Save as Default"
+msgstr "Kubika Nka"
+
+#: toplevel.cpp:493
+#, fuzzy
+msgid "Save Layouts as Default"
+msgstr "Kubika Nka "
+
+#: toplevel.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "<b>New</b><p>Open new empty KCachegrind window.</p>"
+msgstr "<b> </b> <p> Gufungura Gishya ubusa Idirishya . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:507
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#: toplevel.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Add Profile Data</b>"
+"<p>This opens an additional profile data file in the current window.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye in i KIGEZWEHO Idirishya . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Kongerakuyitangiza </b> "
+"<p> Icyo ari cyo cyose Gishya Byaremwe , . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid "&Export Graph"
+msgstr "Imura"
+
+#: toplevel.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Export Call Graph</b>"
+"<p>Generates a file with extension .dot for the tools of the GraphViz "
+"package.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> A Idosiye Na: Umugereka: . Akadomo ya: i Ibikoresho Bya i Porogaramu . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "&Force Dump"
+msgstr "Gushyiraho Ingufu"
+
+#: toplevel.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Force Dump</b>"
+"<p>This forces a dump for a Callgrind profile run in the current directory. "
+"This action is checked while KCachegrind looks for the dump. If the dump is "
+"finished, it automatically reloads the current trace. If this is the one from "
+"the running Callgrind, the new created trace part will be loaded, too.</p>"
+"<p>Force dump creates a file 'callgrind.cmd', and checks every second for its "
+"existence. A running Callgrind will detect this file, dump a trace part, and "
+"delete 'callgrind.cmd'. The deletion is detected by KCachegrind, and it does a "
+"Reload. If there's <em>no</em> Callgrind running, press 'Force Dump' again to "
+"cancel the dump request. This deletes 'callgrind.cmd' itself and stops polling "
+"for a new dump.</p>"
+"<p>Note: A Callgrind run <em>only</em> detects existence of 'callgrind.cmd' "
+"when actively running a few milliseconds, i.e. <em>not</em> "
+"sleeping. Tip: For a profiled GUI program, you can awake Callgrind e.g. by "
+"resizing a window of the program.</p>"
+msgstr "<b>e. G."
+
+#: toplevel.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Open Profile Data</b>"
+"<p>This opens a profile data file, with possible multiple parts</p>"
+msgstr ""
+"<b> Gufungura </b> "
+"<p> A Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye , Na: Igikubo </p> "
+
+#: toplevel.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide the Parts Overview Dockable"
+msgstr "/i "
+
+#: toplevel.cpp:590
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara "
+
+#: toplevel.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide the Call Stack Dockable"
+msgstr "/i "
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:297 toplevel.cpp:599
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function Profile"
+msgstr "Ingano y'imimaro"
+
+#: toplevel.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide the Function Profile Dockable"
+msgstr "/i "
+
+#: toplevel.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide the Profile Dumps Dockable"
+msgstr "/i "
+
+#: toplevel.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Show Relative Costs"
+msgstr "Ingano iciriritse"
+
+#: toplevel.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Show Absolute Costs"
+msgstr "Kwerekana ibyifuzo"
+
+#: toplevel.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "Show relative instead of absolute costs"
+msgstr "Bifitanye isano Bya "
+
+#: toplevel.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Percentage Relative to Parent"
+msgstr "Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Show percentage costs relative to parent"
+msgstr "Ijanisha Bifitanye isano Kuri "
+
+#: toplevel.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Show percentage costs relative to parent</b>"
+"<p>If this is switched off, percentage costs are always shown relative to the "
+"total cost of the profile part(s) that are currently browsed. By turning on "
+"this option, percentage cost of shown cost items will be relative to the parent "
+"cost item."
+"<ul>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Cost Type</td>"
+"<td><b>Parent Cost</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Function Cumulative</td>"
+"<td>Total</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Function Self</td>"
+"<td>Function Group (*) / Total</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Call</td>"
+"<td>Function Cumulative</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td>Source Line</td>"
+"<td>Function Cumulative</td></tr></table>"
+"<p>(*) Only if function grouping is switched on (e.g. ELF object grouping)."
+msgstr "<b>G."
+
+#: toplevel.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Do Cycle Detection"
+msgstr "Gukosora Imirongo Iberamye"
+
+#: toplevel.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Skip Cycle Detection"
+msgstr "Ihitamo rya dosiye"
+
+#: toplevel.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Detect recursive cycles</b>"
+"<p>If this is switched off, the treemap drawing will show black areas when a "
+"recursive call is made instead of drawing the recursion ad infinitum. Note that "
+"the size of black areas often will be wrong, as inside recursive cycles the "
+"cost of calls cannot be determined; the error is small, however, for false "
+"cycles (see documentation)."
+"<p>The correct handling for cycles is to detect them and collapse all functions "
+"of a cycle into a virtual function, which is done when this option is selected. "
+"Unfortunately, with GUI applications, this often will lead to huge false "
+"cycles, making the analysis impossible; therefore, there is the option to "
+"switch this off."
+msgstr ""
+"<b> Cyisubiramo </b> "
+"<p> iyi ni Bidakora , i Igishushanyo Herekana %S umukara Ubuso Ryari: A "
+"Cyisubiramo ni Bya Igishushanyo i . icyitonderwa i Ingano: Bya umukara Ubuso , "
+"Nka Mo Imbere Cyisubiramo i Ikiguzi Bya Amahamagara: ; i Ikosa ni Gitoya , , "
+"ya: Sibyo ( Inyandiko ) . "
+"<p> ya: ni Kuri &Gutahura na Gusenyuka Byose Imimaro Bya A Uruziga A "
+"Kitaboneka Umumaro , ni Byakozwe Ryari: iyi Ihitamo ni Byahiswemo . , Na: "
+"Porogaramu , iyi Kuri Binini (%1x%2) Sibyo , i ; , ni i Ihitamo Kuri Hindura "
+"iyi Bidakora . "
+
+#: toplevel.cpp:689 toplevel.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Go back in function selection history"
+msgstr "Inyuma in Umumaro Ihitamo Urutonde "
+
+#: toplevel.cpp:695 toplevel.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Go forward in function selection history"
+msgstr "Imbere in Umumaro Ihitamo Urutonde "
+
+#: toplevel.cpp:701 toplevel.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Go Up</b>"
+"<p>Go to last selected caller of current function. If no caller was visited, "
+"use that with highest cost.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Kuri Iheruka Byahiswemo Bya KIGEZWEHO Umumaro . Oya , Koresha Na: kirekire "
+"kurusha ibindi Ikiguzi . </p> "
+
+#: toplevel.cpp:707
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: toplevel.cpp:746 toplevel.cpp:1651
+#, fuzzy
+msgid "Primary Event Type"
+msgstr "Urufunguzo shingiro"
+
+#: toplevel.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Select primary event type of costs"
+msgstr "Icyabaye Ubwoko: Bya "
+
+#: toplevel.cpp:758 toplevel.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Event Type"
+msgstr "Imeli ya kabiri"
+
+#: toplevel.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Select secondary event type for cost e.g. shown in annotations"
+msgstr "G."
+
+#: functionselection.cpp:243 toplevel.cpp:768
+msgid "Grouping"
+msgstr "Mu itsinda"
+
+#: toplevel.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Select how functions are grouped into higher level cost items"
+msgstr "Imimaro urwego Ikiguzi Ibigize "
+
+#: functionselection.cpp:52 toplevel.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "(No Grouping)"
+msgstr "Mu itsinda"
+
+#: toplevel.cpp:787
+msgid "Split"
+msgstr "Gutandukanya"
+
+#: toplevel.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Show two information panels"
+msgstr "Kabiri Ibisobanuro: "
+
+#: toplevel.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Split Horizontal"
+msgstr "Gutandukanya Butambike"
+
+#: toplevel.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Change Split Orientation when main window is split."
+msgstr "Ryari: Idirishya ni Gutandukanya . "
+
+#: toplevel.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "Tip of the &Day..."
+msgstr "Ingingo y'umunsi"
+
+#: toplevel.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Show \"Tip of the Day\""
+msgstr "\" Bya i \" "
+
+#: toplevel.cpp:1012 toplevel.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid ""
+"cachegrind.out* callgrind.out*|Callgrind Profile Data\n"
+"*|All Files"
+msgstr ". Inyuma * . Inyuma * | * | "
+
+#: toplevel.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Select Callgrind Profile Data"
+msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
+
+#: toplevel.cpp:1063
+msgid "Add Callgrind Profile Data"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:1221 toplevel.cpp:1574
+#, fuzzy
+msgid "(Hidden)"
+msgstr "Birahishe"
+
+#: toplevel.cpp:1626
+msgid "Hide"
+msgstr "Gushisha"
+
+#: toplevel.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "Show Absolute Cost"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: toplevel.cpp:1662
+#, fuzzy
+msgid "Show Relative Cost"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: toplevel.cpp:1693
+#, fuzzy
+msgid "Go Forward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: toplevel.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Go Up"
+msgstr "Kuzamura"
+
+#: toplevel.cpp:1926
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Layout Count: %1"
+msgstr "Imboneko 1"
+
+#: toplevel.cpp:1933
+#, fuzzy
+msgid "No profile data file loaded."
+msgstr "Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
+
+#: toplevel.cpp:1942
+#, fuzzy
+msgid "Total %1 Cost: %2"
+msgstr "%1 Ikiguzi : %2 "
+
+#: toplevel.cpp:1954
+#, fuzzy
+msgid "No event type selected"
+msgstr "Icyabaye Ubwoko: Byahiswemo "
+
+#: toplevel.cpp:2199 toplevel.cpp:2235 toplevel.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "(No Stack)"
+msgstr "Nta Mukara"
+
+#: toplevel.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "(No next function)"
+msgstr "( Ibikurikira > Umumaro ) "
+
+#: toplevel.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "(No previous function)"
+msgstr "( Ibanjirije Umumaro ) "
+
+#: toplevel.cpp:2276
+#, fuzzy
+msgid "(No Function Up)"
+msgstr "Nta mumaro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 906
+#: instrview.cpp:125 rc.cpp:264 sourceview.cpp:50
+#, no-c-format
+msgid "#"
+msgstr "#"
+
+#: callview.cpp:45 instrview.cpp:127 sourceview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Cost 2"
+msgstr "Ikiguzi 2 "
+
+#: instrview.cpp:129
+msgid "Hex"
+msgstr ""
+
+#: instrview.cpp:131 tabview.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "Assembler"
+msgstr "bihabanye/bidasa"
+
+#: instrview.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Source Position"
+msgstr "Ahari Indangamurongo"
+
+#: instrview.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Annotated Assembler</b>"
+"<p>The annotated assembler list shows the machine code instructions of the "
+"current selected function together with (self) cost spent while executing an "
+"instruction. If this is a call instruction, lines with details on the call "
+"happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, the "
+"number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>The disassembler output shown is generated with the 'objdump' utility from "
+"the 'binutils' package.</p>"
+"<p>Select a line with call information to make the destination function of this "
+"call current.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Urutonde i Imashini: Inyandikoporogaramu Amabwiriza Bya i KIGEZWEHO "
+"Byahiswemo Umumaro Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s . iyi ni A , Imirongo Na: "
+"Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare "
+"Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> "
+"<p> Ibisohoka ni Na: i ' Kuva: i ' Porogaramu . </p> "
+"<p> A Umurongo: Na: Ibisobanuro: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro Bya iyi "
+"KIGEZWEHO . </p> "
+
+#: callgraphview.cpp:2397 callgraphview.cpp:2401 callgraphview.cpp:2419
+#: callview.cpp:123 callview.cpp:128 coverageview.cpp:166 instrview.cpp:191
+#: sourceview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Go to '%1'"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: instrview.cpp:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to Address %1"
+msgstr "Kuri %1 "
+
+#: instrview.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Hex Code"
+msgstr "Uburyo bw'Umwandiko"
+
+#: instrview.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "There is no instruction info in the profile data file."
+msgstr "ni Oya Ibisobanuro in i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
+
+#: instrview.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "For the Valgrind Calltree Skin, rerun with option"
+msgstr "i , Na: Ihitamo "
+
+#: instrview.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid " --dump-instr=yes"
+msgstr "- - - = Yego "
+
+#: instrview.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "To see (conditional) jumps, additionally specify"
+msgstr "( ) , Kugaragaza "
+
+#: instrview.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid " --trace-jump=yes"
+msgstr "- - - Simbuka = Yego "
+
+#: instrview.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid "There is an error trying to execute the command"
+msgstr "ni Ikosa Kuri Gukora i command "
+
+#: instrview.cpp:634 instrview.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Check that you have installed 'objdump'."
+msgstr "yakorewe iyinjizaporogaramu ' . "
+
+#: instrview.cpp:636 instrview.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "This utility can be found in the 'binutils' package."
+msgstr "Byabonetse in i ' Porogaramu . "
+
+#: instrview.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "(No Assembler)"
+msgstr "Ugushyingo"
+
+#: instrview.cpp:875
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: There is %n cost line without assembler code.\n"
+"There are %n cost lines without assembler code."
+msgstr ""
+"ni %n Ikiguzi Umurongo: Inyandikoporogaramu . \n"
+"%n Ikiguzi Imirongo Inyandikoporogaramu . "
+
+#: instrview.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "This happens because the code of"
+msgstr "i Inyandikoporogaramu Bya "
+
+#: instrview.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "does not seem to match the profile data file."
+msgstr "OYA Kuri BIHUYE i Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye . "
+
+#: instrview.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Are you using an old profile data file or is the above mentioned"
+msgstr "ikoresha ki/bishaje Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye Cyangwa ni i hejuru "
+
+#: instrview.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "ELF object from an updated installation/another machine?"
+msgstr "Igikoresho Kuva: iyinjizaporogaramu /Imashini: ? "
+
+#: instrview.cpp:893
+#, fuzzy
+msgid "There seems to be an error trying to execute the command"
+msgstr "Kuri Ikosa Kuri Gukora i command "
+
+#: instrview.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Check that the ELF object used in the command exists."
+msgstr "i Igikoresho Byakoreshejwe in i command . "
+
+#: callgraphview.cpp:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call(s) from %1"
+msgstr "( S ) Kuva: %1 "
+
+#: callgraphview.cpp:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Call(s) to %1"
+msgstr "( S ) Kuri %1 "
+
+#: callgraphview.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "(unknown call)"
+msgstr "( Kitazwi ) "
+
+#: callgraphview.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Call Graph around active Function</b>"
+"<p>Depending on configuration, this view shows the call graph environment of "
+"the active function. Note: the shown cost is <b>only</b> "
+"the cost which is spent while the active function was actually running; i.e. "
+"the cost shown for main() - if it's visible - should be the same as the cost of "
+"the active function, as that's the part of inclusive cost of main() spent while "
+"the active function was running.</p>"
+"<p>For cycles, blue call arrows indicate that this is an artificial call added "
+"for correct drawing which actually never happened.</p>"
+"<p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in "
+"one edge. There are similar visualization options to the Call Treemap; the "
+"selected function is highlighted."
+"<p>"
+msgstr "<b>e."
+
+#: callgraphview.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: a long lasting graph layouting is in progress.\n"
+"Reduce node/edge limits for speedup.\n"
+msgstr ""
+": A Birebire ni in Aho bigeze: . \n"
+"/Imbibi ya: . \n"
+
+#: callgraphview.cpp:1792
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Layouting stopped.\n"
+msgstr ""
+"Kyahagariswe . \n"
+
+#: callgraphview.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The call graph has %1 nodes and %2 edges.\n"
+msgstr ""
+"%1 na %2 . \n"
+
+#: callgraphview.cpp:1827
+#, fuzzy
+msgid "No item activated for which to draw the call graph."
+msgstr "Ikintu ya: Kuri Gushushanya i . "
+
+#: callgraphview.cpp:1838
+#, fuzzy
+msgid "No call graph can be drawn for the active item."
+msgstr "ya: i Gikora Ikintu . "
+
+#: callgraphview.cpp:1867
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No call graph is available because the following\n"
+"command cannot be run:\n"
+"'%1'\n"
+msgstr ""
+"ni Bihari i Gukoresha : \n"
+"' %1 ' \n"
+
+#: callgraphview.cpp:1870 callgraphview.cpp:2200
+#, fuzzy
+msgid "Please check that 'dot' is installed (package GraphViz)."
+msgstr "Kugenzura ' ni yakorewe iyinjizaporogaramu ( Porogaramu ) . "
+
+#: callgraphview.cpp:2199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Error running the graph layouting tool.\n"
+msgstr ""
+"Ikosa i . \n"
+
+#: callgraphview.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no call graph available for function\n"
+"\t'%1'\n"
+"because it has no cost of the selected event type."
+msgstr ""
+"ni Oya Bihari ya: %1 ' \n"
+"Oya Ikiguzi Bya i Byahiswemo Icyabaye Ubwoko: . "
+
+#: callgraphview.cpp:2428
+#, fuzzy
+msgid "Stop Layouting"
+msgstr "Guhagarika Gutangiza"
+
+#: callgraphview.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "As PostScript"
+msgstr "Iyandikanyuma verisiyo 1"
+
+#: callgraphview.cpp:2437
+#, fuzzy
+msgid "As Image ..."
+msgstr "Ishusho..."
+
+#: callgraphview.cpp:2439
+#, fuzzy
+msgid "Export Graph"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: callgraphview.cpp:2444 callgraphview.cpp:2467
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Bitarangira"
+
+#: callgraphview.cpp:2447 callgraphview.cpp:2470
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: callgraphview.cpp:2448 callgraphview.cpp:2471
+#, fuzzy
+msgid "max. 2"
+msgstr "KININI."
+
+#: callgraphview.cpp:2449 callgraphview.cpp:2472
+#, fuzzy
+msgid "max. 5"
+msgstr "KININI."
+
+#: callgraphview.cpp:2450 callgraphview.cpp:2473
+#, fuzzy
+msgid "max. 10"
+msgstr "KININI."
+
+#: callgraphview.cpp:2451 callgraphview.cpp:2474
+#, fuzzy
+msgid "max. 15"
+msgstr "KININI."
+
+#: callgraphview.cpp:2461 callgraphview.cpp:2484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "< %1"
+msgstr "<%1"
+
+#: callgraphview.cpp:2490
+#, fuzzy
+msgid "No Minimum"
+msgstr "Gito"
+
+#: callgraphview.cpp:2494
+#, c-format
+msgid "50 %"
+msgstr "50%"
+
+#: callgraphview.cpp:2495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "20 %"
+msgstr "20"
+
+#: callgraphview.cpp:2496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "10 %"
+msgstr "10"
+
+#: callgraphview.cpp:2497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "5 %"
+msgstr "5 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2498
+#, fuzzy, c-format
+msgid "3 %"
+msgstr "3 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "2 %"
+msgstr "2 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1.5 %"
+msgstr "1. 5"
+
+#: callgraphview.cpp:2501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 %"
+msgstr "1 %%S"
+
+#: callgraphview.cpp:2517
+#, fuzzy
+msgid "Same as Node"
+msgstr "Nka "
+
+#: callgraphview.cpp:2518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "50 % of Node"
+msgstr "50% % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "20 % of Node"
+msgstr "20 % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "10 % of Node"
+msgstr "10 % Bya "
+
+#: callgraphview.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "Caller Depth"
+msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
+
+#: callgraphview.cpp:2531
+#, fuzzy
+msgid "Callee Depth"
+msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
+
+#: callgraphview.cpp:2532
+#, fuzzy
+msgid "Min. Node Cost"
+msgstr ". Ikiguzi "
+
+#: callgraphview.cpp:2533
+#, fuzzy
+msgid "Min. Call Cost"
+msgstr ". Ikiguzi "
+
+#: callgraphview.cpp:2535
+#, fuzzy
+msgid "Arrows for Skipped Calls"
+msgstr "ya: "
+
+#: callgraphview.cpp:2537
+#, fuzzy
+msgid "Inner-cycle Calls"
+msgstr "- Uruziga "
+
+#: callgraphview.cpp:2539
+#, fuzzy
+msgid "Cluster Groups"
+msgstr "Kwinjiza Itsinda"
+
+#: callgraphview.cpp:2544
+#, fuzzy
+msgid "Compact"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#: callgraphview.cpp:2545
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: callgraphview.cpp:2546
+#, fuzzy
+msgid "Tall"
+msgstr "Urukuta"
+
+#: callgraphview.cpp:2551
+#, fuzzy
+msgid "Top to Down"
+msgstr "Kuri "
+
+#: callgraphview.cpp:2552
+msgid "Left to Right"
+msgstr "Ibumoso ku iburyo"
+
+#: callgraphview.cpp:2553
+msgid "Circular"
+msgstr "Cy'uruziga"
+
+#: callgraphview.cpp:2559
+#, fuzzy
+msgid "TopLeft"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
+
+#: callgraphview.cpp:2560
+#, fuzzy
+msgid "TopRight"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: callgraphview.cpp:2561
+#, fuzzy
+msgid "BottomLeft"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
+
+#: callgraphview.cpp:2562
+#, fuzzy
+msgid "BottomRight"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 246
+#: callgraphview.cpp:2563 rc.cpp:42 rc.cpp:51 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#: callgraphview.cpp:2570
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Igishushanyo"
+
+#: callgraphview.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Birds-eye View"
+msgstr "Igaragara ry'Igice"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: coverageitem.cpp:65 coverageitem.cpp:205 functionitem.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: (%n function skipped)\n"
+"(%n functions skipped)"
+msgstr ""
+"( %n Umumaro ) \n"
+"( %n Imimaro ) "
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Run <exec> under cachegrind"
+msgstr "< Gukora:/ > "
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Show information of this trace"
+msgstr "Ibisobanuro: Bya iyi "
+
+#: main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "Gihanda karemano"
+
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "MukusanyaKDE ya: "
+
+#: main.cpp:50
+msgid "(C) 2002, 2003, 2004"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: tabview.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Move to Top"
+msgstr "Kwimura hejuru"
+
+#: tabview.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Move to Right"
+msgstr "Kuri "
+
+#: tabview.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom"
+msgstr "Kuri "
+
+#: tabview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Move to Bottom Left"
+msgstr "Kuri "
+
+#: tabview.cpp:77 tabview.cpp:94 treemap.cpp:2908
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "Hasi Ibumoso"
+
+#: tabview.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Move Area To"
+msgstr "Kwimukira Ku"
+
+#: tabview.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Hide This Tab"
+msgstr "Hisha Isimbuka"
+
+#: tabview.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Hide Area"
+msgstr "Umwanya w'Umutwempangano"
+
+#: tabview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Show Hidden On"
+msgstr "Kwerekana Amadosiye Ahishe"
+
+#: tabview.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "(No profile data file loaded)"
+msgstr "( Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye ) "
+
+#: tabview.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Types"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: tabview.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Callers"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: tabview.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "All Callers"
+msgstr "Utudirishya twose"
+
+#: tabview.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Caller Map"
+msgstr "Ikarita y'ishusho"
+
+#: tabview.cpp:293
+msgid "Source"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: tabview.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Parts"
+msgstr "Inzira %s"
+
+#: tabview.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Call Graph"
+msgstr "Akanya Gato"
+
+#: tabview.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Callees"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: tabview.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "All Callees"
+msgstr "Utudirishya twose"
+
+#: tabview.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Callee Map"
+msgstr "Ikarita y'ishusho"
+
+#: tabview.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Information Tabs</b>"
+"<p>This widget shows information for the current selected function in different "
+"tabs: "
+"<ul>"
+"<li>The Costs tab shows a list of available event types and the inclusive and "
+"self costs regarding to these types.</li>"
+"<li>The Parts tab shows a list of trace parts if the trace consists of more "
+"than one part (otherwise, this tab is hided). The cost of the selected function "
+"spent in the different parts together with the calls happening is shown.</li>"
+"<li>The Call Lists tab shows direct callers and callees of the function in more "
+"detail.</li>"
+"<li>The Coverage tab shows the same is the Call Lists tab, but not only direct "
+"callers and callees but also indirect ones.</li>"
+"<li>The Call Graph tab shows a graphical visualization of the calls done by "
+"this function.</li>"
+"<li>The Source tab presents annotated source code if debugging information and "
+"the source file is available.</li>"
+"<li>The Assembler tab presents annotated assembler code if trace information on "
+"instruction level is available.</li></ul>For more information, see the <em>"
+"What's This?</em> help of the corresponding tab widget</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Ibisobanuro: ya: i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro in Amasimbuka : "
+"<ul> "
+"<li> tab A Urutonde Bya Bihari Icyabaye na i na Kuri . </li> "
+"<li> tab A Urutonde Bya NIBA i Bya Birenzeho Rimwe Inzira %s ( , iyi tab ni ) . "
+"Ikiguzi Bya i Byahiswemo Umumaro in i Na: i Amahamagara: ni . </li> "
+"<li> tab na Bya i Umumaro in Birenzeho Ibisobanuro . </li> "
+"<li> tab i ni i tab , OYA na BUZIGUYE . </li> "
+"<li> tab A Bya i Amahamagara: Byakozwe ku iyi Umumaro . </li> "
+"<li> tab Inkomoko Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: na i Inkomoko Idosiye "
+"ni Bihari . </li> "
+"<li> tab Inyandikoporogaramu NIBA Ibisobanuro: ku urwego ni Bihari . </li> </ul> "
+"Birenzeho Ibisobanuro: , i <em> iyi </em> Ifashayobora Bya i tab </p> "
+
+#: tabview.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "(No Data loaded)"
+msgstr "(Itimuwe)"
+
+#: tabview.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "(No function selected)"
+msgstr "( Umumaro Byahiswemo ) "
+
+#: sourceview.cpp:54 sourceview.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Source (unknown)"
+msgstr "( Kitazwi ) "
+
+#: sourceview.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Annotated Source</b>"
+"<p>The annotated source list shows the source lines of the current selected "
+"function together with (self) cost spent while executing the code of this "
+"source line. If there was a call in a source line, lines with details on the "
+"call happening are inserted into the source: the cost spent inside of the call, "
+"the number of calls happening, and the call destination.</p>"
+"<p>Select a inserted call information line to make the destination function "
+"current.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Inkomoko Urutonde i Inkomoko Imirongo Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro "
+"Na: ( ) Ikiguzi Gukora: %s i Inyandikoporogaramu Bya iyi Inkomoko Umurongo: . A "
+"in A Inkomoko Umurongo: , Imirongo Na: Birambuye ku i Byinjijwemo i Inkomoko : "
+"i Ikiguzi Mo Imbere Bya i , i Umubare Bya Amahamagara: , na i Ishyika: . </p> "
+"<p> A Byinjijwemo Ibisobanuro: Umurongo: Kuri Ubwoko i Ishyika: Umumaro "
+"KIGEZWEHO . </p> "
+
+#: sourceview.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to Line %1"
+msgstr "Gya ku murongo..."
+
+#: sourceview.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "(No Source)"
+msgstr "Inkomoko y'Agashushondanga"
+
+#: sourceview.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "There is no cost of current selected type associated"
+msgstr "ni Oya Ikiguzi Bya KIGEZWEHO Byahiswemo Ubwoko: "
+
+#: sourceview.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "with any source line of this function in file"
+msgstr "Na: Icyo ari cyo cyose Inkomoko Umurongo: Bya iyi Umumaro in Idosiye "
+
+#: sourceview.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Thus, no annotated source can be shown."
+msgstr ", Oya Inkomoko . "
+
+#: sourceview.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Source ('%1')"
+msgstr "Inkomoko"
+
+#: sourceview.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "--- Inlined from '%1' ---"
+msgstr "- - - Kuva: ' %1 ' - - - "
+
+#: sourceview.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "--- Inlined from unknown source ---"
+msgstr "- - - Kuva: Kitazwi Inkomoko - - - "
+
+#: sourceview.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "There is no source available for the following function:"
+msgstr "ni Oya Inkomoko Bihari ya: i Umumaro : "
+
+#: sourceview.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "This is because no debug information is present."
+msgstr "ni Oya Kosora amakosa Ibisobanuro: ni . "
+
+#: sourceview.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Recompile source and redo the profile run."
+msgstr "Inkomoko na Gu&subiramo i Ibijyana Gukoresha . "
+
+#: sourceview.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "The function is located in this ELF object:"
+msgstr "Umumaro ni in iyi Igikoresho : "
+
+#: sourceview.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "This is because its source file cannot be found:"
+msgstr "ni Inkomoko Idosiye Byabonetse : "
+
+#: sourceview.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Add the folder of this file to the source folder list."
+msgstr "i Ububiko... Bya iyi Idosiye Kuri i Inkomoko Ububiko... Urutonde . "
+
+#: sourceview.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "The list can be found in the configuration dialog."
+msgstr "Urutonde Byabonetse in i Iboneza Ikiganiro . "
+
+#: partlistitem.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid " (Thread %1)"
+msgstr "Urudodo"
+
+#: partlistitem.cpp:56
+msgid "(none)"
+msgstr "(ntacyo)"
+
+#: callitem.cpp:82 partlistitem.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "(active)"
+msgstr "( Gikora ) "
+
+#: functionselection.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to %1"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: functionselection.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Show All Items"
+msgstr "Erekana Imyanya Yose"
+
+#: functionselection.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "No Grouping"
+msgstr "Mu itsinda"
+
+#: coverageview.cpp:48 coverageview.cpp:54
+msgid "Distance"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 928
+#: coverageview.cpp:49 partview.cpp:49 rc.cpp:270 rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Called"
+msgstr "Kureka"
+
+#: callview.cpp:48 coverageview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Caller"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: coverageview.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Calling"
+msgstr "Ipima"
+
+#: callview.cpp:52 coverageview.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Callee"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: coverageview.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of all Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one, either "
+"directly or with several functions in-between on the stack; the number of "
+"functions in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the selected function while a "
+"listed function is active; relative cost is the percentage of all cost spent in "
+"the selected function while the listed one is active. The cost graphic shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls from the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
+
+#: coverageview.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of all Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one, either "
+"directly or with several function in-between on the stack; the number of "
+"function in-between plus one is called the <em>Distance</em> "
+"(e.g. for function A,B,C there exists a call from A to C when A calls B and B "
+"calls C, i.e. A => B => C. The distance here is 2).</p>"
+"<p>Absolute cost shown is the cost spent in the listed function while the "
+"selected is active; relative cost is the percentage of all cost spent in the "
+"listed function while the selected one is active. The cost graphic always shows "
+"logarithmic percentage with a different color for each distance.</p>"
+"<p>As there can be many calls to the same function, the distance column "
+"sometimes shows the range of distances for all calls happening; then, in "
+"parentheses, there is the medium distance, i.e. the distance where most of the "
+"call costs happened.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr "<b>G. e. e."
+
+#: configuration.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Instruction Fetch"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#: configuration.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Data Read Access"
+msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#: configuration.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Data Write Access"
+msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
+
+#: configuration.cpp:66
+msgid "L1 Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:67
+msgid "L1 Data Read Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "L1 Data Write Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
+
+#: configuration.cpp:69
+msgid "L2 Instr. Fetch Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:70
+msgid "L2 Data Read Miss"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "L2 Data Write Miss"
+msgstr "Ibyiciro by'Ibikenerwa mwo"
+
+#: configuration.cpp:72
+msgid "Samples"
+msgstr "Ingero-fatizo"
+
+#: configuration.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "System Time"
+msgstr "Idosiye ya sisitemu"
+
+#: configuration.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "User Time"
+msgstr "Kwinjizamo igihe"
+
+#: configuration.cpp:75
+msgid "L1 Miss Sum"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:76
+msgid "L2 Miss Sum"
+msgstr ""
+
+#: configuration.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Cycle Estimation"
+msgstr "Ishyika"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 15
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 32
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sidebars"
+msgstr "Umurongo wo ku mpande"
+
+#. i18n: file kcachegrindui.rc line 54
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "State Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 37
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 69
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Truncated when more/longer than:"
+msgstr "Ryari: Birenzeho /: "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 77
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Precision of percentage values:"
+msgstr "Bya Ijanisha Uduciro : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 85
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Symbols in tooltips and context menus"
+msgstr "in na Imvugiro Ibikubiyemo "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 141
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Maximum number of items in lists:"
+msgstr "Umubare Bya Ibigize in Intonde : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cost Item Colors"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 254
+#: rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object:"
+msgstr "Ikintu"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 262
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Class:"
+msgstr "Urwego:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 310
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Idosiye:"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 376
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Annotations"
+msgstr "Kwandika mu mwandiko"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 395
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Context lines in annotations:"
+msgstr "Imirongo in : "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 423
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source Folders"
+msgstr "Idosiye y'Ishungura"
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object / Related Source Base"
+msgstr "/Base "
+
+#. i18n: file configdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Ongera..."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 32
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Target"
+msgstr "Intego"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 54
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Time"
+msgstr "Igihe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 65
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 106
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Target command:"
+msgstr "command : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 119
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Profiler options:"
+msgstr "Amahitamo : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 125
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Option"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 136
+#: rc.cpp:108 rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 147
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Trace"
+msgstr "Ubufaransa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 160
+#: rc.cpp:114 rc.cpp:237
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Jumps"
+msgstr "Simbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 174
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Instructions"
+msgstr "Amabwiriza"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 189
+#: rc.cpp:120 rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Ibyabaye"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 202
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Full Cache"
+msgstr "FTP y'Ubwihisho"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 216
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 231
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Collect"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 244
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "At Startup"
+msgstr "Gutangira "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 258
+#: rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "While In"
+msgstr "Igihecyiyandika"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 273
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Gusimbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 286
+#: rc.cpp:141
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PLT"
+msgstr "PMT"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 315
+#: rc.cpp:147
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump Profile"
+msgstr "Ibijyana"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 328
+#: rc.cpp:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Every BBs"
+msgstr "Buri"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 342
+#: rc.cpp:153 rc.cpp:162
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On Entering"
+msgstr "nta gushyiraho inomero"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 356
+#: rc.cpp:156
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On Leaving"
+msgstr "Nyobora"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 371
+#: rc.cpp:159
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Zero Events"
+msgstr "Uduciro zeru"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 399
+#: rc.cpp:165
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Separate"
+msgstr "Mutandukanya"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 412
+#: rc.cpp:168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Threads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 426
+#: rc.cpp:171
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursions"
+msgstr "Uburyo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 440
+#: rc.cpp:174
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Call Chain"
+msgstr "Imibare "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 470
+#: rc.cpp:177
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom profiler options:"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Amahitamo : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 508
+#: rc.cpp:180
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run New Profile"
+msgstr "Hindura izina ry'ikiranga"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 520
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 531
+#: rc.cpp:186
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump reason:"
+msgstr "Impamvu : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 544
+#: rc.cpp:189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Event summary:"
+msgstr "Incamake : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 561
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Sum"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 579
+#: rc.cpp:198
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Binyuranye"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 617
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 625
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "Compare"
+msgstr "Kugereranya"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 637
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Leta"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 656
+#: rc.cpp:210
+#, no-c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Kuvugurura"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 664
+#: rc.cpp:213
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Every [s]:"
+msgstr "[ S ] : "
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 677
+#: rc.cpp:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Counter"
+msgstr "Igihugu"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 699
+#: rc.cpp:222
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dumps Done"
+msgstr "Kujyana Hasi"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 713
+#: rc.cpp:225
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Is Collecting"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 727
+#: rc.cpp:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Executed"
+msgstr "Gukora"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 740
+#: rc.cpp:231
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Basic Blocks"
+msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 754
+#: callmapview.cpp:63 rc.cpp:234 rc.cpp:339
+#, no-c-format
+msgid "Calls"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 796
+#: rc.cpp:243
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ir"
+msgstr "r"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 811
+#: rc.cpp:246
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Distinct"
+msgstr "Intera"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 824
+#: configdlg.cpp:58 rc.cpp:249
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "ELF Objects"
+msgstr "Ibintu OLE"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 838
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Functions"
+msgstr "Imimaro"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 852
+#: rc.cpp:255
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Contexts"
+msgstr "urwego rw'imyumvire, rw'imivugirwe"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 890
+#: rc.cpp:258
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stack trace:"
+msgstr "Leta:"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 898
+#: rc.cpp:261
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sync."
+msgstr "Sec."
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 950
+#: callmapview.cpp:61 rc.cpp:276 rc.cpp:321
+#, no-c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 976
+#: rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Gutangira"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1001
+#: rc.cpp:282
+#, no-c-format
+msgid "Zero"
+msgstr "Zeru"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1009
+#: rc.cpp:285
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Dump"
+msgstr "Simbuka"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1021
+#: rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "ubutumwa"
+
+#. i18n: file dumpselectionbase.ui line 1045
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Kill Run"
+msgstr "Kwica Idirishya"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 41
+#: rc.cpp:300
+#, no-c-format
+msgid "&Search:"
+msgstr "Shakisha:"
+
+#. i18n: file functionselectionbase.ui line 73
+#: rc.cpp:306
+#, no-c-format
+msgid "Group"
+msgstr "Itsinda"
+
+#. i18n: file partselectionbase.ui line 60
+#: rc.cpp:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "(no trace parts)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 16
+#: rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stack Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'Impera y'inyuma"
+
+#. i18n: file stackselectionbase.ui line 42
+#: rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cost2"
+msgstr "Ikiguzi"
+
+#: treemap.cpp:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Text %1"
+msgstr "Inyandiko:"
+
+#: treemap.cpp:2809
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Bisection"
+msgstr "Guhindura icyerekezo"
+
+#: treemap.cpp:2810
+msgid "Columns"
+msgstr "Inkingi"
+
+#: treemap.cpp:2811
+msgid "Rows"
+msgstr "Imbariro"
+
+#: treemap.cpp:2812
+#, fuzzy
+msgid "Always Best"
+msgstr "Hohereza buri gihe"
+
+#: treemap.cpp:2813
+msgid "Best"
+msgstr "Bihebuje"
+
+#: treemap.cpp:2814
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (V)"
+msgstr "( V ) "
+
+#: treemap.cpp:2815
+#, fuzzy
+msgid "Alternate (H)"
+msgstr "( H ) "
+
+#: treemap.cpp:2872
+#, fuzzy
+msgid "Nesting"
+msgstr "Urucundura"
+
+#: treemap.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "Correct Borders Only"
+msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa"
+
+#: treemap.cpp:2877 treemap.cpp:2878 treemap.cpp:2879 treemap.cpp:2880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Width %1"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: callmapview.cpp:321 treemap.cpp:2889
+msgid "Shading"
+msgstr "Ubwijime"
+
+#: treemap.cpp:2902
+msgid "Visible"
+msgstr "kigaragara"
+
+#: treemap.cpp:2903
+msgid "Take Space From Children"
+msgstr ""
+
+#: treemap.cpp:2905
+msgid "Top Left"
+msgstr "Hejuru ibumoso"
+
+#: treemap.cpp:2906
+msgid "Top Center"
+msgstr "Hejuru Hagati"
+
+#: treemap.cpp:2907
+msgid "Top Right"
+msgstr "Hejuru Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2909
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Center"
+msgstr "Hagati hasi"
+
+#: treemap.cpp:2910
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "Hasi Iburyo"
+
+#: treemap.cpp:2987
+#, fuzzy
+msgid "No %1 Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: callmapview.cpp:243 treemap.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "No Area Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: callmapview.cpp:258 treemap.cpp:3045
+#, fuzzy
+msgid "Area of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3056 treemap.cpp:3067
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Pixel\n"
+"%n Pixels"
+msgstr "1 %n "
+
+#: callmapview.cpp:264 treemap.cpp:3071
+#, fuzzy
+msgid "Double Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3073
+#, fuzzy
+msgid "Halve Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:187 treemap.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "No Depth Limit"
+msgstr "urubibi Rwo Hasi"
+
+#: callmapview.cpp:198 treemap.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Depth of '%1' (%2)"
+msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) "
+
+#: treemap.cpp:3118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Depth %1"
+msgstr "Ubujyakuzimu"
+
+#: treemap.cpp:3122
+#, fuzzy
+msgid "Decrement (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: treemap.cpp:3124
+#, fuzzy
+msgid "Increment (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Caller Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callers of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
+"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
+"Igishushanyo ) . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Call Map</b>"
+"<p>This graph shows the nested hierarchy of all callees of the current "
+"activated function. Each colored rectangle represents a function; its size "
+"tries to be proportional to the cost spent therein while the active function is "
+"running (however, there are drawing constrains).</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> i Ikurikiranyanzego Bya Byose Bya i KIGEZWEHO Umumaro . Urukiramende A "
+"Umumaro ; Ingano: Kuri Irenganiye: Kuri i Ikiguzi i Gikora Umumaro ni ( , "
+"Igishushanyo ) . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Appearance options can be found in the in the context menu. To get exact "
+"size proportions, choose 'Hide incorrect borders'. As this mode can be <em>"
+"very</em> time consuming, you may want to limit the maximum drawn nesting level "
+"before. 'Best' determinates the split direction for children from the aspect "
+"ratio of the parent. 'Always Best' decides on remaining space for each sibling. "
+"'Ignore Proportions' takes space for function name drawing <em>before</em> "
+"drawing children. Note that size proportions can get <em>heavily</em> wrong.</p>"
+"<p>This is a <em>TreeMap</em> widget. Keyboard navigation is available with the "
+"left/right arrow keys for traversing siblings, and up/down arrow keys to go a "
+"nesting level up/down. <em>Return</em> activates the current item.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Amahitamo Byabonetse in i in i Imvugiro Ibikubiyemo . Kubona NYACYO Ingano: "
+", Hitamo... ' . iyi Ubwoko <em> </em> Igihe , Gicurasi Kuri i Kinini urwego "
+"Mbere . ' i Gutandukanya Icyerekezo ya: Kuva: i Bya i . ' ku Umwanya ya: . ' "
+"Umwanya ya: Umumaro Izina: Igishushanyo <em> Mbere </em> "
+"Igishushanyo . icyitonderwa Ingano: Kubona <em> </em> . </p> "
+"<p> ni A <em> </em> . Ibuganya ni Bihari Na: i Ibumoso: /Iburyo: Akambi Utubuto "
+"ya: , na Hejuru /Hasi Akambi Utubuto Kuri Gyayo A urwego Hejuru /Hasi . <em> "
+"</em> i KIGEZWEHO Ikintu . </p> "
+
+#: callmapview.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Go To"
+msgstr "Kujya ku..."
+
+#: callmapview.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Depth 10"
+msgstr "10 "
+
+#: callmapview.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Depth 15"
+msgstr "15 "
+
+#: callmapview.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Depth 20"
+msgstr "20 "
+
+#: callmapview.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Decrement Depth (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Increment Depth (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Function"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "No Function Limit"
+msgstr "Ilisiti y'Imimaro"
+
+#: callmapview.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "Ku "
+
+#: callmapview.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "50 Pixels"
+msgstr "50% "
+
+#: callmapview.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "100 Pixels"
+msgstr "100 "
+
+#: callmapview.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "200 Pixels"
+msgstr "200 "
+
+#: callmapview.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "500 Pixels"
+msgstr "500 "
+
+#: callmapview.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Half Area Limit (to %1)"
+msgstr "( Kuri %1 ) "
+
+#: callmapview.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Visualisation"
+msgstr "Kwemeza"
+
+#: callmapview.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Split Direction"
+msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo"
+
+#: callmapview.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Skip Incorrect Borders"
+msgstr "Nimero y'icyabitswe siyo"
+
+#: callmapview.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Border Width"
+msgstr "Ubugari bw'umwanya"
+
+#: callmapview.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Border 0"
+msgstr "0 %S "
+
+#: callmapview.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Border 1"
+msgstr "1 "
+
+#: callmapview.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Border 2"
+msgstr "2 "
+
+#: callmapview.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Border 3"
+msgstr "3 "
+
+#: callmapview.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Draw Symbol Names"
+msgstr "Amashushongero y'ibimenyetso"
+
+#: callmapview.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Draw Cost"
+msgstr "Ikiguzi "
+
+#: callmapview.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Draw Location"
+msgstr "Indanganturo"
+
+#: callmapview.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls"
+msgstr "Ihamagara"
+
+#: callmapview.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Call Map: Current is '%1'"
+msgstr ": ni ' %1 ' "
+
+#: callmapview.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "(no function)"
+msgstr "( Oya Umumaro ) "
+
+#: callmapview.cpp:741 callmapview.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "(no call)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: cachegrindloader.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files"
+msgstr "Akayunguruzo: ya: /Ibijyana Ibyatanzwe Idosiye "
+
+#: cachegrindloader.cpp:738
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Loading %1"
+msgstr "Itangira..."
+
+#: callview.cpp:47 callview.cpp:51
+msgid "Count"
+msgstr "Ibara"
+
+#: callview.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of direct Callers</b>"
+"<p>This list shows all functions calling the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in the current selected function "
+"while being called from the function from the list.</p>"
+"<p>An icon instead of an inclusive cost specifies that this is a call inside of "
+"a recursive cycle. An inclusive cost makes no sense here.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Bya </b> "
+"<p> Urutonde Byose Imimaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
+"Ikiguzi in i KIGEZWEHO Byahiswemo Umumaro Kuva: i Umumaro Kuva: i Urutonde . "
+"</p> "
+"<p> Agashushondanga Bya Ikiguzi iyi ni A Mo Imbere Bya A Cyisubiramo Uruziga . "
+"Ikiguzi Oya . </p> "
+"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
+"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
+
+#: callview.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>List of direct Callees</b>"
+"<p>This list shows all functions called by the current selected one directly, "
+"together with a call count and the cost spent in this function while being "
+"called from the selected function.</p>"
+"<p>Selecting a function makes it the current selected one of this information "
+"panel. If there are two panels (Split mode), the function of the other panel is "
+"changed instead.</p>"
+msgstr ""
+"<b> Bya </b> "
+"<p> Urutonde Byose Imimaro ku i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe , Na: A IBARA na i "
+"Ikiguzi in iyi Umumaro Kuva: i Byahiswemo Umumaro . </p> "
+"<p> A Umumaro i KIGEZWEHO Byahiswemo Rimwe Bya iyi Ibisobanuro: Umwanya . "
+"Kabiri ( Ubwoko ) , i Umumaro Bya i Ikindi Umwanya ni Byahinduwe . </p> "
+
+#: costtypeitem.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Type"
+msgstr "Ubwoko butazwi"
+
+#: tips.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that the <em>What's This?</em> help for every GUI widget\n"
+"in KCachegrind contains detailed usage information for this widget?\n"
+"It is highly recommended to read at least these help texts on first\n"
+"use. Request <em>What's This?</em> help by pressing\n"
+"Shift+F1 and clicking on the widget.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... i <em> iyi ... </em> Ifashayobora ya: buri ifite Ikoresha: "
+"Ibisobanuro: ya: iyi ? \n"
+"ni Kuri Soma Ku Ifashayobora ku . <em> iyi ... </em> "
+"Ifashayobora ku - na ku i . </p> \n"
+
+#: tips.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can get profile information at instruction level\n"
+"with Calltree when you provide the option <em>--dump-instr=yes</em>?\n"
+"Use the Assembler View for the instruction annotations.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubona Ibijyana Ibisobanuro: Ku Ryari: i Ihitamo <em> - - - = Yego </em> "
+"? \n"
+"i ya: i "
+
+#: tips.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can use Alt-Left/Right keys of your keyboard to go\n"
+"back/forward in the active object history ?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Koresha - /Utubuto Bya Mwandikisho Kuri /Imbere in i Gikora Igikoresho "
+"Urutonde ? "
+
+#: tips.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Callee/Caller Map View using\n"
+"arrow keys? Use Left/Right to change to siblings of the current\n"
+"item; use Up/Down to go one nesting level up/down. To select\n"
+"the current item, press Space, and to activate it, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubuganya in i /Utubuto ? /Kuri Guhindura... Kuri Bya i ; Koresha /Kuri "
+"Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi . KIGEZWEHO Ikintu , Kanda , na Kuri Kureka "
+"bigakora , Kanda . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can navigate in the Call Graph View using\n"
+"arrow keys? Use Up/Down to go one calling level up/down, alternating\n"
+"between calls and functions. Use Left/Right to change to siblings of a current\n"
+"selected call. To activate the current item, press Return.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kubuganya in i Utubuto ? /Kuri Gyayo Rimwe urwego Hejuru /Hasi , "
+"Amahamagara: na Imimaro . /Kuri Guhindura... Kuri Bya A . Kureka bigakora i "
+"KIGEZWEHO Ikintu , Kanda . \n"
+"</p> \n"
+
+#: tips.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can rapidly locate a function by entering part of its\n"
+"name (case-insensitive) into the edit line of the toolbar\n"
+"and hit return?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... A Umumaro ku Inzira %s Bya ( - ) i Kwandika Umurongo: Bya i kanda "
+"Garuka ? </p> \n"
+
+#: tips.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can assign custom colors to \n"
+"ELF objects/C++ Classes/Source Files for graph coloring\n"
+"in <em>Settings->Configure KCachegrind...</em>?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugenera... Guhanga Amabara Kuri \n"
+"Ibintu /+ + /ya: <em> - > ... </em> ? </p> \n"
+
+#: tips.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can see if debug info is available for a selected \n"
+"function by looking at the location label in the Info tab or\n"
+"the source listing header in the source tab?</p>\n"
+"<p>There must be the name of the source file (with extension).\n"
+"If KCachegrind still doesn't show the source, make sure that you\n"
+"have added the directory of the source file to the\n"
+"<em>Source Directories</em> list in the configuration.\n"
+msgstr ""
+"<p> ... NIBA Kosora amakosa Ibisobanuro ni Bihari ya: A Byahiswemo \n"
+"Umumaro ku Ku i Indanganturo Akarango in i tab Inkomoko Umutwe in i Inkomoko "
+"tab ? </p> \n"
+"<p> i Izina: Bya i Inkomoko Idosiye ( Na: Umugereka: ) . \n"
+"Herekana %S i Inkomoko , Ubwoko Kyongewe i Ububiko Bya i Inkomoko Idosiye Kuri "
+"<em> </em> Urutonde in i Iboneza . \n"
+
+#: tips.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can configure whether KCachgrind should\n"
+"show absolute event counts or relative ones (percentage display)?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugena Imiterere Icyabaye Cyangwa Bifitanye isano ( Ijanisha "
+"Kugaragaza: ) ? </p> \n"
+
+#: tips.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can configure the maximum number of items\n"
+"for all function lists in KCachegrind? Limiting the number\n"
+"of items is done to get a fast reacting GUI. The last item in\n"
+"the list will show you the number of skipped functions, together\n"
+"with a cost condition for these skipped functions.</p>\n"
+"<p>To activate a function with small costs, search for it and select\n"
+"it in the flat profile. Selecting functions with small cost will\n"
+"temporarily add them to the flat profile list.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Kugena Imiterere i Kinini Umubare Bya Byose Umumaro Intonde in ? i "
+"Ibigize ni Byakozwe Kuri Kubona A Byihuta . Iheruka Ikintu Urutonde Herekana %S "
+"i Umubare Bya Imimaro , A Ikiguzi Ibisabwa ya: Imimaro . </p> \n"
+"<p> Kureka bigakora A Umumaro Na: Gitoya , Shakisha ya: na in i Kirambuye "
+"Ibijyana . Imimaro Na: Gitoya Ikiguzi &Ongera Kuri i Kirambuye Ibijyana "
+"Urutonde . </p> \n"
+
+#: tips.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that the Coverage tab - in contrast to the Call Lists tab -\n"
+"shows <em>all</em> functions that are calling the selected function\n"
+"(upper part) / are called by the selected function (bottom part),\n"
+"no matter how many function are between them on the stack?</p>\n"
+"<p>Examples:</p>\n"
+"<p>An entry in the upper list for function foo1() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while called from function foo1().</p>\n"
+"<p>An entry in the bottom list for function foo2() with a value of 50%\n"
+"with function bar() selected means that 50% of all the cost of function\n"
+"bar() happened while calling foo2() from bar().</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... i tab - in Inyuranyamigaragarire Kuri i tab - \n"
+"<em> Byose </em> Imimaro i Byahiswemo ( Nkuru Inzira %s ) /ku i Byahiswemo "
+"Umumaro ( Hasi: Inzira %s ) , \n"
+"Oya Umumaro hagati ku i ? </p> \n"
+"<p> : </p> \n"
+"<p> Icyinjijwe in i Nkuru Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
+"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) Kuva: "
+"Umumaro ( ) . </p> \n"
+"<p> Icyinjijwe in i Hasi: Urutonde ya: Umumaro ( ) Na: A Agaciro: Bya 50% % \n"
+"Na: Umumaro Umurongo ( ) Byahiswemo 50% % Bya Byose i Ikiguzi Bya ( ) ( ) Kuva: "
+"Umurongo ( ) . </p> \n"
+
+#: tips.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that waiting for the tool tip inside of a tree map\n"
+"shows the list of names of the nested rectangles the mouse\n"
+"pointer is over?</p>\n"
+"<p>Items from this list can be selected by pressing the right\n"
+"mouse button.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p> ... Tegereza... ya: i Inyobora: Mo Imbere Bya A &Igiti i Urutonde Bya "
+"Amazina Bya i Urukiramende i ni KURI ? </p> \n"
+"<p> Kuva: iyi Urutonde Byahiswemo ku i Akabuto . </p> \n"
+
+#: tips.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>...that you can constrain the cost counts shown to only a\n"
+"few parts of the whole trace by selecting these parts in the\n"
+"\"Trace Selection\" Dockable?</p>\n"
+"<p>To generate multiple parts in a profiling run with\n"
+"cachegrind, use e.g. option --cachedumps=xxx for parts\n"
+"of a length of xxx basic blocks (A basic block is a run\n"
+"of not-branching assembler statements inside of your program\n"
+"code).</p>\n"
+msgstr "<p>...G."
+
+#: configdlg.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Source Files"
+msgstr "Idosiye y'imvano:"
+
+#: configdlg.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "C++ Classes"
+msgstr "Inzego"
+
+#: configdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Function (no Grouping)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: configdlg.cpp:157 configdlg.cpp:350 configdlg.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "(always)"
+msgstr "( Buri gihe ) "
+
+#: configdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "KCachegrind Configuration"
+msgstr "Iboneza Urujyano"
+
+#: configdlg.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The Maximum Number of List Items should be below 500.The previous set value "
+"(%1) will still be used."
+msgstr "Bya munsi 500 . Ibanjirije Gushyiraho Agaciro: ( %1 ) Byakoreshejwe . "
+
+#: configdlg.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Choose Source Folder"
+msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
+
+#: partgraph.cpp:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Profile Part %1"
+msgstr "Umuyoboro #%1 Uteganye"
+
+#: partgraph.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "(no trace)"
+msgstr "( Oya ) "
+
+#: partgraph.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "(no part)"
+msgstr "( Oya Inzira %s ) "
+
+#: partview.cpp:51
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#: partview.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Trace Part List</b>"
+"<p>This list shows all trace parts of the loaded trace. For each part, the "
+"self/inclusive cost of the current selected function, spent in the part, is "
+"shown; percentage costs are always relative to the total cost <em>"
+"of the part</em> (not to the whole trace as in the Trace Part Overview). Also "
+"shown are the calls happening to/from the current function inside of the trace "
+"part.</p>"
+"<p>By choosing one or more trace parts from the list, the costs shown all over "
+"KCachegrind will only be the ones spent in the selected part(s). If no list "
+"selection is shown, in fact all trace parts are selected implicitly.</p>"
+"<p>This is a multi-selection list. You can select ranges by dragging the mouse "
+"or use SHIFT/CTRL modifiers. Selection/Deselection of trace parts can also be "
+"done by using the Trace Part Overview Dockable. This one also supports multiple "
+"selection.</p>"
+"<p>Note that the list is hidden if only one trace part is loaded.</p>"
+msgstr ""
+"<b> </b> "
+"<p> Urutonde Byose Bya i . Inzira %s , i /Ikiguzi Bya i KIGEZWEHO Byahiswemo "
+"Umumaro , in i Inzira %s , ni ; Ijanisha Buri gihe Bifitanye isano Kuri i "
+"Igiteranyo: %S Ikiguzi <em> Bya i Inzira %s </em> ( OYA Kuri i Nka in i ) . i "
+"Amahamagara: Kuri /Kuva: i KIGEZWEHO Umumaro Mo Imbere Bya i Inzira %s . </p> "
+"<p> Rimwe Cyangwa Birenzeho Kuva: i Urutonde , i Byose KURI i in i Byahiswemo "
+"Inzira %s ( S ) . Oya Urutonde Ihitamo ni , in FACT Byose Byahiswemo . </p> "
+"<p> ni A - Ihitamo Urutonde . Guhitamo Ibice ku i Imbeba Cyangwa Koresha /. "
+"/Bya Byakozwe ku ikoresha i . Rimwe Igikubo Ihitamo . </p> "
+"<p> icyitonderwa i Urutonde ni Birahishe NIBA Rimwe Inzira %s ni . </p> "
+
+#: partview.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Select '%1'"
+msgstr "Guhitamo"
+
+#: partview.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Hide '%1'"
+msgstr "Gushisha"
+
+#: partview.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Hide Selected"
+msgstr "Guhisha Urupapuro"
+
+#: partview.cpp:112
+msgid "Show All"
+msgstr "Kwerekana Byose"