diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po | 2451 |
1 files changed, 2451 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po new file mode 100644 index 00000000000..37064168ab3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdewebdev/kxsldbg.po @@ -0,0 +1,2451 @@ +# translation of kxsldbg to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kxsldbg package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxsldbg 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "A KDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "A MukusanyaKDE ya: , " + +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "XSL script to run" +msgstr "IYANDIKA Kuri Gukoresha " + +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "XML data to be transformed" +msgstr "Ibyatanzwe Kuri " + +#: main.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "File to save results to" +msgstr "Idosiye Kuri Kubika ibisubizo Kuri " + +#: main.cpp:22 +msgid "KXSLDbg" +msgstr "" + +#: kxsldbg.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Could not find our part." +msgstr "OYA Gushaka Inzira %s . " + +#: kxsldbg.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "File: %1 Line: %2 Col: %3" +msgstr "Idosiye : %1 : %2 : %3 " + +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:32 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:71 +msgid "Local" +msgstr "Bya hafi" + +#: kxsldbgpart/xsldbglocallistitem.cpp:34 +#: kxsldbgpart/xsldbglocalvariablesimpl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Global" +msgstr "Rusange" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:83 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:92 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:115 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:120 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:143 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:148 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:297 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:317 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:335 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:355 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:375 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "Operation Failed" +msgstr "Igikorwa nticyashobotse." + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:84 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:116 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "A line number was provided without a file name." +msgstr "A Umurongo: Umubare A Idosiye Izina: . " + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No details provided or an invalid line number was supplied." +msgstr "Birambuye Cyangwa Bitemewe Umurongo: Umubare . " + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No details provided or an invalid line or ID was supplied." +msgstr "Birambuye Cyangwa Bitemewe Umurongo: Cyangwa . " + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointsimpl.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "No details provided." +msgstr "Birambuye . " + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:68 +msgid "Xsldbg Inspector" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:77 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Aho bahagarara" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:83 +msgid "Variables" +msgstr "Ibihinduka" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "CallStack" +msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara " + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:95 +msgid "Templates" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Sources" +msgstr "Inkomoko" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Entities" +msgstr "Ibyinjizwa" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Apply changes to xsldbg after restarting execution" +msgstr "Amahinduka Kuri Nyuma Itangiza " + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:133 +msgid "&Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: kxsldbgpart/xsldbginspector.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Refresh values in inspectors from xsldbg" +msgstr "Uduciro in Kuva: " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to open terminal %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gufungura Bihera %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Did not previously open terminal.\n" +msgstr "" +"Ikosa : OYA Gufungura Bihera . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: The file name \"%1\" is too long.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Idosiye Izina: \" %1 \" ni Birebire . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to change to directory %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Guhindura... Kuri Ububiko %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "" +"Changed to directory %1.\n" +msgstr "" +"Kuri Ububiko %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting XML Data file name to %1.\n" +msgstr "" +"Idosiye Izina: Kuri %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting stylesheet file name to %1.\n" +msgstr "" +"Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: Kuri %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting stylesheet base path to %1.\n" +msgstr "" +"Ipaji y'imisusire SHINGIRO Inzira: Kuri %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "" +"Missing file name.\n" +msgstr "" +"Idosiye Izina: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1108 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1143 +#, fuzzy +msgid "" +"Encoding of text failed.\n" +msgstr "" +"Bya Umwandiko Byanze . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize encoding %1." +msgstr "Kuri gutangiza Imisobekere: %1 . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1184 +#, fuzzy +msgid "" +"Invalid encoding %1.\n" +msgstr "" +"Imisobekere: %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +" ----- more ---- \n" +msgstr "" +"- - - - - Birenzeho - - - - \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:223 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:318 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:1031 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:679 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Out of memory.\n" +msgstr "" +"Ikosa. Byarenze ububikoremezo.\n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1363 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to convert %1 to local file name.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri GUHINDURA %1 Kuri Bya hafi Idosiye Izina: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Failed to add parameter" +msgstr "Kuri &Ongera Ikintu " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1888 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1901 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2061 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:248 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:265 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:71 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:101 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Invalid arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: ya: i command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete parameter" +msgstr "Kuri Gusiba Ikintu " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:375 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:695 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:821 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as a line number.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri %1 Nka A Umurongo: Umubare . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to find parameter %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushaka Ikintu %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/param_cmds.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Unable to print parameters" +msgstr "Kuri &Shyira ku rupapuro... Ibigenga " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:73 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as an option value.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri %1 Nka Ihitamo Agaciro: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unknown option name %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Ihitamo Izina: %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2012 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:213 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Missing arguments for the command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: ya: i command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "" +"Option %1 = %2\n" +msgstr "Ihitamo" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "" +"Option %1 = \"%2\"\n" +msgstr "Ihitamo" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"Option %1 = \"\"\n" +msgstr "Ihitamo" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"\tNo expression watches set.\n" +msgstr "" +"imvugo Gushyiraho . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:237 +#, fuzzy +msgid " WatchExpression %1 " +msgstr "imvugo" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to add watch expression \"%1\". It already has been added or it " +"cannot be watched.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri &Ongera Isaha imvugo \" %1 \" . Kyongewe Cyangwa . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as a watchID.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri %1 Nka A . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Watch expression %1 does not exist.\n" +msgstr "" +"Ikosa : imvugo %1 OYA . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 ni OYA A Byemewe nyabule /Umubare wuzuye Ihitamo . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 ni OYA A Byemewe Ikurikiranyanyuguti Ihitamo . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +" Parameter %1 %2=\"%3\"\n" +msgstr "Ikintu" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"No parameters present.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ibigenga . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:184 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Stylesheet is not valid.\n" +msgstr "" +"Ikosa : ni OYA Byemewe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Cannot change a variable that does not use the select attribute.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Guhindura... A Impinduragaciro OYA Koresha i Guhitamo Ikiranga: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Variable %1 was not found.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 OYA Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Invalid arguments to command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: Kuri command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:619 +msgid "disabled" +msgstr "byaharitswe" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:620 +msgid "enabled" +msgstr "bikoreshwa" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:639 +#, fuzzy +msgid "" +"Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\" in file \"%5\" at line %6" +msgstr "" +"%1 %2 ya: Nyandiko-rugero : \" %3 \" Ubwoko : \" %4 \" in Idosiye \" %5 \" Ku " +"Umurongo: %6 " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Breakpoint %1 %2 for template: \"%3\" mode: \"%4\"" +msgstr "%1 %2 ya: Nyandiko-rugero : \" %3 \" Ubwoko : \" %4 \" " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "xsldbg version" +msgstr "Verisiyo " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Help document version" +msgstr "Inyandiko Verisiyo " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Help not found for command" +msgstr "OYA Byabonetse ya: command " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not found " +"in path.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Kugaragaza: Ifashayobora . Idosiye OYA Byabonetse in %1 Cyangwa " +"OYA Byabonetse in Inzira: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushaka Cyangwa Ifashayobora Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to print help file.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri &Shyira ku rupapuro... Ifashayobora Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No path to documentation; aborting help.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inzira: Kuri Inyandiko ; Ifashayobora . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Assuming normal speed.\n" +msgstr "" +": Bisanzwe Umuvuduko . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debug.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: XSLT source and XML data are empty. Cannot enter the debugger.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkomoko na Ibyatanzwe ubusa . Injiza i . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: USER environment variable is not set.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Impinduragaciro ni OYA Gushyiraho . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See help " +"on setoption or options command for more information.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Agaciro: Bya i Ihitamo Cyangwa ni ubusa . Ifashayobora ku Cyangwa " +"Amahitamo command ya: Birenzeho Ibisobanuro: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:71 +msgid "Entity %1 " +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"No external General Parsed entities present.\n" +msgstr "" +"external . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n entity found.\n" +"\tTotal of %n entities found." +msgstr "" +"Bya %n Byabonetse . \n" +"Bya %n Byabonetse . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:121 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "" +"SystemID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +msgstr "" +"\" %1 \" OYA Byabonetse in KIGEZWEHO Agatabo . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"SystemID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +msgstr "" +"\" %1 \" Amakarita Kuri : \" %2 \" \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:168 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "" +"PublicID \"%1\" was not found in current catalog.\n" +msgstr "" +"\" %1 \" OYA Byabonetse in KIGEZWEHO Agatabo . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "" +"PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n" +msgstr "" +"\" %1 \" Amakarita Kuri : \" %2 \" \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +" template: \"%1\" mode: \"%2\" in file \"%3\" at line %4\n" +msgstr "" +"Nyandiko-rugero : \" %1 \" Ubwoko : \" %2 \" in Idosiye \" %3 \" Ku Umurongo: " +"%4 \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"\tNo XSLT templates found.\n" +msgstr "" +"Inyandikorugero Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT template found\n" +"\tTotal of %n XSLT templates found" +msgstr "Bya %n Nyandiko-rugero Bya %n Inyandikorugero Byabonetse " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT template printed\n" +"\tTotal of %n XSLT templates printed" +msgstr "Bya %n Nyandiko-rugero Bya %n Inyandikorugero Byacapwe " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:261 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "" +" Stylesheet %1\n" +msgstr "Ipaji y'imisusire" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n XSLT stylesheet found.\n" +"\tTotal of %n XSLT stylesheets found." +msgstr "" +"Bya %n Ipaji y'imisusire Byabonetse . \n" +"Bya %n Impapuromisusire Byabonetse . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/template_cmds.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "" +"\tNo XSLT stylesheets found.\n" +msgstr "" +"Impapuromisusire Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 took %2 ms to complete.\n" +msgstr "" +"%1 %2 Madamu Kuri Byuzuye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "XInclude processing %1." +msgstr "Inonosora %1 . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to write temporary results to %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Kwandika By'igihe gito ibisubizo Kuri %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Applying stylesheet %n time\n" +"Applying stylesheet %n times" +msgstr "Ipaji y'imisusire %n Ipaji y'imisusire %n Times " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412 +msgid "Applying stylesheet" +msgstr "Gushyiraho urupapuromisusire" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Saving result" +msgstr "Igisubizo " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Generating non-standard output XHTML.\n" +msgstr "" +": - Bisanzwe Ibisohoka . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n" +msgstr "" +": , - Bisanzwe Ibisohoka Uburyo %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Running stylesheet and saving result" +msgstr "Ipaji y'imisusire na Mu kubika Igisubizo " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Kubika ibisubizo Bya Ihindurwa Kuri Idosiye %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Ikosa . \n" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Too many file names supplied via command line.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Idosiye Amazina Biturutse command Umurongo: . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option " +"--param.\n" +msgstr "" +": Ibigenga Biturutse i command Umurongo: Ihitamo - - . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n" +msgstr "" +"Ikosa : \" %1 \" Kuri - - ni OYA in i Imiterere < Izina: > : < Agaciro: > . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Starting stylesheet\n" +"\n" +msgstr "Kunononsora urupapuromisusire " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No XSLT source file supplied.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkomoko Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No XML data file supplied.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Ibyatanzwe Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Debugger never received control.\n" +msgstr "" +"\n" +"Nta na rimwe BYAKIRIWE Igenzura . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Finished stylesheet\n" +"\n" +msgstr "Kunononsora urupapuromisusire " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "" +"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all needed " +"have been loaded.\n" +msgstr "" +"Kuri i command Igikonoshwa ; OYA Byose Amabwiriza Akazi Nka OYA Byose . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing stylesheet %1" +msgstr "Kunononsora urupapuromisusire" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Cannot parse file %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Idosiye %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:991 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1035 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to parse file %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Idosiye %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:140 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:243 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: XPath %1 results in an empty Node Set.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 ibisubizo in ubusa . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Temporarily setting document's encoding to UTF-8. Previously was " +"%1.\n" +msgstr "" +": Igenamiterere Imisobekere: Kuri - 8 . %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to save temporary results to %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Kubika By'igihe gito ibisubizo Kuri %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "NULL string value supplied." +msgstr "Ikurikiranyanyuguti Agaciro: . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Unable to convert XPath to string." +msgstr "Kuri GUHINDURA Kuri Ikurikiranyanyuguti . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Unable to print expression. No stylesheet was properly loaded.\n" +msgstr "" +": Kuri &Shyira ku rupapuro... imvugo . Ipaji y'imisusire . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +" Global %1\n" +msgstr "Rusange" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:421 +#, fuzzy +msgid " Global " +msgstr "Rusange" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:424 +#, fuzzy +msgid "" +" Global = %1\n" +msgstr "Rusange" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:427 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "" +" Global = %1\n" +"%2" +msgstr "Rusange" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:430 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: No value assigned to variable.\n" +msgstr "" +": Agaciro: Kuri Impinduragaciro . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Debugger has no files loaded or libxslt has not reached a template.\n" +"Try reloading files or taking more steps.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Oya Idosiye Cyangwa OYA A Nyandiko-rugero . \n" +"Idosiye Cyangwa Birenzeho Intambwe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping to a template.\n" +msgstr "" +"Ikosa : OYA Ibihinduka ; Kugerageza Kuri A Nyandiko-rugero . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid " Local %1" +msgstr "Bya hafi:" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:559 +#, fuzzy +msgid " Local " +msgstr "Bya hafi" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "" +" Local = %1\n" +msgstr "Bya hafi" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:565 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "" +" Local = %1\n" +"%2" +msgstr "Bya hafi" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/nodeview_cmds.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Libxslt has not initialized variables yet; try stepping past the " +"xsl:param elements in the template.\n" +msgstr "" +"Ikosa : OYA Ibihinduka ; Kugerageza i : Ibintu in i Nyandiko-rugero . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " +"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Kwandika Shakisha Kuri Idosiye %1 . Igenamiterere i \" \" Ihitamo " +"Kuri A Inzira: . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" +msgstr "" +": %1 ikoresha %2 na Kuri %3 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Nyandiko-rugero &Cyitwa: \" %1 \" OYA Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n" +msgstr "" +"Ikosa : command Bihari ya: Igikonoshwa command \" %1 \" . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Starting shell command \"%1\".\n" +msgstr "" +": Igikonoshwa command \" %1 \" . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Finished shell command.\n" +msgstr "" +": Igikonoshwa command . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to run command. System error %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gukoresha command . Ikosa %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:352 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:800 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:510 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Debugger has no files loaded. Try reloading files.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Oya Idosiye . Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: The XSLT template named \"%1\" was not found.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Nyandiko-rugero &Cyitwa: \" %1 \" OYA Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +" template: \"%1\"\n" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:560 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to cd. No stylesheet loaded.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri . Ipaji y'imisusire . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unknown arguments to the command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: Kuri i command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Invalid arguments to the command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: Kuri i command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Warning: XPath %1 is a Node Set with %n child.\n" +"Warning: XPath %1 is a Node Set with %n children." +msgstr "" +": %1 ni A Na: %n . \n" +": %1 ni A Na: %n . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: XPath %1 is an empty Node Set.\n" +msgstr "" +": %1 ni ubusa . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: XPath %1 was not found.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 OYA Byabonetse . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:672 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:675 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "#%1 template: \"%2\" mode: \"%3\"" +msgstr "# %1 Nyandiko-rugero : \" %2 \" Ubwoko : \" %3 \" " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:677 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:694 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:709 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "" +" in file \"%1\" at line %2\n" +msgstr "" +"in Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "#%1 template: \"LIBXSLT_DEFAULT\" mode: \"\"" +msgstr "# %1 Nyandiko-rugero : \" \" Ubwoko : \" \" " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "" +"\tNo items in call stack.\n" +msgstr "" +"Ibigize in . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "#%1 template: \"%2\"" +msgstr "#%1Inyandiko- rugero %1 %1" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1025 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Updating search database. This may take a while...\n" +msgstr "" +": Shakisha Ububikoshingiro . Gicurasi A ... \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for breakpoints.\n" +msgstr "" +": ya: Aho bahagarara . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1030 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for imports and top-level stylesheets.\n" +msgstr "" +": ya: na Hejuru: - urwego Impapuromisusire . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1032 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for xsl:includes.\n" +msgstr "" +": ya: : . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1034 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for templates.\n" +msgstr "" +": ya: Inyandikorugero . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1036 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for global variables.\n" +msgstr "" +": ya: &Rusange Ibihinduka . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1038 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Looking for local variables.\n" +msgstr "" +": ya: Bya hafi Ibihinduka . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Formatting output.\n" +msgstr "" +": Ibisohoka . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1108 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1118 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1136 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Reached template: \"%1\" mode: \"%2\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Nyandiko-rugero : \" %1 \" Ubwoko : \" %2 \" \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1295 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2091 +#, fuzzy +msgid "" +"Breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" +msgstr "" +"ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1297 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2093 +#, fuzzy +msgid "" +"Breakpoint at text node in file \"%1\".\n" +msgstr "" +"Ku Umwandiko in Idosiye \" %1 \" . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1460 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to print local help. Online help can be found at " +"http://xsldbg.sourceforge.net/docs/index.html.\n" +msgstr "HTML." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"No breakpoints are set for the file.\n" +msgstr "" +"\n" +"Aho bahagarara Gushyiraho ya: i Idosiye . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1615 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: \tTotal of %n breakpoint present.\n" +"\tTotal of %n breakpoints present." +msgstr "" +"Bya %n Aho bahagarara . \n" +"Bya %n Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to delete breakpoint.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1656 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1676 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to enable/disable breakpoint.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1709 +#, fuzzy +msgid " in file \"%1\" at line %2" +msgstr "in Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1717 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to print working directory.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri &Shyira ku rupapuro... Ububiko . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1737 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1759 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Need to use the run command first.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Koresha i Gukoresha command Itangira . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1794 +#, fuzzy +msgid "" +"Load of source deferred. Use the run command.\n" +msgstr "" +"Bya Inkomoko . i Gukoresha command . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1834 +#, fuzzy +msgid "" +"Load of data file deferred. Use the run command.\n" +msgstr "" +"Bya Ibyatanzwe Idosiye . i Gukoresha command . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1911 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1932 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: The %1 command is disabled.\n" +msgstr "" +": %1 command ni Yahagaritswe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"Opening terminal %1.\n" +msgstr "" +"Bihera %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2016 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: The %1 command is disabled\n" +msgstr "" +": %1 command ni Yahagaritswe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:2080 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unknown command %1. Try help.\n" +msgstr "" +"Ikosa : command %1 . Ifashayobora . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:94 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Failed to add breakpoint." +msgstr "Kuri &Ongera Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to parse %1 as a number of frames.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri %1 Nka A Umubare Bya Amakadiri . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Stylesheet is not valid or file is not loaded.\n" +msgstr "" +"Ikosa : ni OYA Byemewe Cyangwa Idosiye ni OYA . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:191 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:215 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Breakpoint for file \"%1\" at line %2 does not seem to be valid.\n" +msgstr "" +": ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 OYA Kuri Byemewe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to find a stylesheet file whose name contains %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushaka A Ipaji y'imisusire Idosiye Izina: ifite %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Data file is invalid. Try the run command first.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Idosiye ni Bitemewe . i Gukoresha command Itangira . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to find a data file whose name contains %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushaka A Ibyatanzwe Idosiye Izina: ifite %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." +msgstr "Ikosa : Kuri Gushaka i Kyongewe Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:527 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:722 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Invalid arguments for command %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inkoresha: ya: command %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:596 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Breakpoint validation has caused breakpoint %1 to be re-created.\n" +msgstr "" +": Kwemeza Aho bahagarara %1 Kuri - Byaremwe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Breakpoint exits for file \"%1\" at line %2.\n" +msgstr "" +": ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No templates found or unable to add breakpoint.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inyandikorugero Byabonetse Cyangwa Kuri &Ongera Aho bahagarara . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:631 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: Information: Added %n new breakpoint.\n" +"Information: Added %n new breakpoints." +msgstr "" +": %n Gishya Aho bahagarara . \n" +": %n Gishya Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Failed to add breakpoint for file \"%1\" at line %2.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri &Ongera Aho bahagarara ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Failed to add breakpoint.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri &Ongera Aho bahagarara . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete breakpoint." +msgstr "Kuri Gusiba Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:714 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:842 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Breakpoint does not exist for file \"%1\" at line %2.\n" +msgstr "" +"Ikosa : OYA ya: Idosiye \" %1 \" Ku Umurongo: %2 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:735 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to delete breakpoint %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:738 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:864 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Breakpoint %1 does not exist.\n" +msgstr "" +"Ikosa : %1 OYA . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to delete breakpoint at template %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gusiba Aho bahagarara Ku Nyandiko-rugero %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:748 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Breakpoint at template \"%1\" does not exist.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Ku Nyandiko-rugero \" %1 \" OYA . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Failed to enable/disable breakpoint." +msgstr "Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara . " + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:861 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unable to enable/disable breakpoint %1.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Kuri Gushoboza /Kwangira Aho bahagarara %1 . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:956 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Validation of breakpoint %1 failed.\n" +msgstr "" +": Bya Aho bahagarara %1 Byanze . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:984 +#, fuzzy +msgid "" +"Information: Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be " +"re-created.\n" +msgstr "" +": Kwemeza Rimwe Cyangwa Birenzeho Aho bahagarara Kuri - Byaremwe . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/utils.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Unmatched quotes in input.\n" +msgstr "" +"Ikosa : in Iyinjiza . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: No path to documentation; aborting searching.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Inzira: Kuri Inyandiko ; Gushakisha... . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Error in value of USE_DOCS_MACRO; look at Makefile.am.\n" +msgstr "am." + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Required environment variable %1 not set to the directory of xsldbg " +"documentation.\n" +msgstr "" +"Ikosa : Impinduragaciro %1 OYA Gushyiraho Kuri i Ububiko Bya Inyandiko . \n" + +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search_cmds.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Error: Stylesheet not valid, files not loaded yet?\n" +msgstr "" +"Ikosa : OYA Byemewe , Idosiye OYA ? \n" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 81 +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:38 rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Bikora" + +#: kxsldbgpart/xsldbgbreakpointlistitem.cpp:40 +msgid "Disabled" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\"XSL source\" \n" +msgstr "" +"\" Inkomoko \" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\"XML data\" \n" +msgstr "" +"\" Ibyatanzwe \" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\"Output file\" \n" +msgstr "" +"\" Idosiye \" \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "" +"Missing values for \n" +msgstr "" +"Uduciro ya: \n" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"Output file is the same as either XSL Source or XML Data file\n" +msgstr "Idosiye ni i Nka Cyangwa " + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "" +"The following libxslt parameters are empty\n" +"\t" +msgstr "Ibigenga " + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:370 +#, fuzzy +msgid "Choose XSL Source to Debug" +msgstr "Kuri " + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Choose XML Data to Debug" +msgstr "Kuri " + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Choose Output File for XSL Transformation" +msgstr "Idosiye ya: " + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Suspect Configuration" +msgstr "Iboneza ry'ukoresha" + +#: kxsldbgpart/xsldbgconfigimpl.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Incomplete or Invalid Configuration" +msgstr "Cyangwa " + +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:298 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:318 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:336 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:356 +#: kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:376 kxsldbgpart/xsldbgdebugger.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Cannot set/edit breakpoints on the output file." +msgstr "Gushyiraho /Kwandika Aho bahagarara ku i Ibisohoka Idosiye . " + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:71 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "xsldbg Output" +msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro" + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:72 kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\txsldbg output capture ready\n" +"\n" +msgstr "Ibisohoka " + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Result of evaluation" +msgstr "Bya " + +#: kxsldbgpart/xsldbgoutputview.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Request Failed " +msgstr "Gusiba byanze" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:87 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Goto XPath" +msgstr "Inzira Ziyega" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 185 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:95 rc.cpp:33 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Evaluate" +msgstr "Suzuma" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Configure Editor..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:113 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Inspect..." +msgstr "Kongeramo..." + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:125 +msgid "Run" +msgstr "Gukoresha" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:135 +msgid "Step" +msgstr "Intera" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 261 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:140 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Next" +msgstr "Ikurikira" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Step Up" +msgstr "Ibyiyongeyeho" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Step Down" +msgstr "Kuberam Hasi" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:156 +msgid "Break" +msgstr "Isimbuka" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Enable/Disable" +msgstr "Ituma amacomeka akora/adakora." + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "&Source" +msgstr "Inkomoko" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "&Data" +msgstr "Ibyatanzwe" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "&Output" +msgstr "Ibisohoka" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Reload Current File From Disk" +msgstr "Kongerakuyitangiza Idosiye " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Stylesheet..." +msgstr "Kunyura Mu Biro" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Stop Wal&king Through Stylesheet" +msgstr "Kunyura Mu Biro" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Tr&ace Execution of Stylesheet" +msgstr "Bya " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Stop Tracing of Stylesheet" +msgstr "Bya " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "&Evaluate Expression..." +msgstr "Ku&bika Umukoro... " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Goto &XPath..." +msgstr "Jya ku ipaji..." + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "Lookup SystemID..." +msgstr "Mugushakisha %1$S..." + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:224 +msgid "Lookup PublicID..." +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:277 +msgid "KXsldbgPart" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:358 +msgid "Debugger Not Ready" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Configure and start the debugger first." +msgstr "na Tangira &vendorShortName; i Itangira . " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:376 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "Lookup SystemID" +msgstr "Sisitemu ya Hafi" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:377 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Please enter SystemID to find:" +msgstr "Injiza Kuri Gushaka : " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:408 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:413 +msgid "Lookup PublicID" +msgstr "" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:409 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Please enter PublicID to find:" +msgstr "Injiza Kuri Gushaka : " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Evalute Expression" +msgstr "Imvugo itariyo" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:622 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:624 +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:634 kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "XPath:" +msgstr "Inzira:" + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "SystemID or PublicID Resolution Result" +msgstr "Cyangwa " + +#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"SystemID or PublicID has been resolved to\n" +".%1" +msgstr "Cyangwa . %1 " + +#. i18n: file kxsldbg_shell.rc line 9 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:312 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Global Variables" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 40 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 rc.cpp:201 rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 51 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 62 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:357 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source Line Number" +msgstr "Gushiraho ibaramirongo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 150 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expression:" +msgstr "imvugo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 158 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a valid XPath expression" +msgstr "A Byemewe imvugo " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 188 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Result of evaluation will appear in message window" +msgstr "Bya Kugaragara in &Ubutumwa Idirishya " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgglobalvariables.ui line 229 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 rc.cpp:87 rc.cpp:282 rc.cpp:327 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 17 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xsldbg Callstack" +msgstr "Uruhurirane rw'ihamagara" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 32 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frame# Template Name" +msgstr "Izina ry'Inyandikorugero:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 43 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source File Name" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 54 +#: rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line Number" +msgstr "Gushyira inomero ku mirongo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgcallstack.ui line 75 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Oldest Frame # is 0, Frame # has been added to the first column" +msgstr "# ni 0 %S , # Kyongewe Kuri i Itangira Inkingi " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 17 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xsldbg Templates" +msgstr ": Moderi" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgtemplates.ui line 43 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 17 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xsldbg Source Files" +msgstr "Idosiye y'imvano:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 43 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parent File" +msgstr "Idosiye " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgsources.ui line 54 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parent Line Number" +msgstr "Gushiraho ibaramirongo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 31 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KXsldbg Configuration" +msgstr "Gutangiza Iboneza" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 75 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LibXSLT Parameters" +msgstr "Ibigenga" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 108 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameter value:" +msgstr "Agaciro: : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 148 +#: rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Parameter name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 229 +#: rc.cpp:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prev" +msgstr "Byahawe imiterere mbere" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 464 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Output file:" +msgstr "Idosiye y'ibisohoka:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 488 +#: rc.cpp:123 rc.cpp:129 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 512 +#: rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XML data:" +msgstr "Ibyatanzwe : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "XSL source:" +msgstr "Inkomoko : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 621 +#: rc.cpp:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "catalogs" +msgstr "Ububiko bw'ibisobanuro" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "use catalogs from $SGML_CATALOGS_FILES" +msgstr "Koresha Kuva: $ " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 632 +#: rc.cpp:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "novalid" +msgstr "Bitemewe" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 635 +#: rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "skip the DTD loading phase" +msgstr "Gusimbuka i Ifungura " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 643 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "html" +msgstr "HTML" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 646 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the input document is(are) an HTML file(s)" +msgstr "i Iyinjiza Inyandiko ni ( ) Idosiye ( S ) " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 654 +#: rc.cpp:159 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "docbook" +msgstr "InyandikoGitabo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 657 +#: rc.cpp:162 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "the input document is SGML docbook" +msgstr "i Iyinjiza Inyandiko ni InyandikoGitabo " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:165 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "debug" +msgstr "Kosora amakosa" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 668 +#: rc.cpp:168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "dump the tree of the result instead" +msgstr "i &Igiti Bya i Igisubizo " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 676 +#: rc.cpp:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "noout" +msgstr "Gufunga" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 679 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "do not dump the result" +msgstr "OYA i Igisubizo " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 687 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "profile" +msgstr "Ibijyana" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "print profiling information" +msgstr "&Shyira ku rupapuro... Ibisobanuro: " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "timing" +msgstr "Kugena igihe" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "display the time used" +msgstr "Kugaragaza: i Igihe Byakoreshejwe " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "nonet" +msgstr "ntacyo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "refuse to fetch DTDs or entities over network" +msgstr "Kuri Cyangwa KURI urusobe " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 17 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Xsldbg Breakpoints" +msgstr "Aho bahagarara" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 26 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 59 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 102 +#: rc.cpp:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Click breakpoint in list to modify or delete it" +msgstr "Aho bahagarara in Urutonde Kuri Guhindura Cyangwa Gusiba " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 138 +#: rc.cpp:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ID:" +msgstr "IKIRANGA:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 146 +#: rc.cpp:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line number:" +msgstr "Umubare : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 154 +#: rc.cpp:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "You don't need to specify directory for file name" +msgstr "Kuri Kugaragaza Ububiko ya: Idosiye Izina: " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 162 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template name or match name to look for" +msgstr "Izina: Cyangwa BIHUYE Izina: Kuri Kureba ya: " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 198 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Must be positive" +msgstr "Birenze Zero " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 285 +#: rc.cpp:237 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mode:" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 293 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 301 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 375 +#: rc.cpp:249 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete breakpoint using ID" +msgstr "Aho bahagarara ikoresha " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 386 +#: rc.cpp:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear entered text" +msgstr "Umwandiko " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 394 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Add All" +msgstr "ongera/teranya Byose" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 397 +#: rc.cpp:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add breakpoint on all templates found" +msgstr "Aho bahagarara ku Byose Inyandikorugero Byabonetse " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 408 +#: rc.cpp:267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delete all breakpoints" +msgstr "Byose Aho bahagarara " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 416 +#: rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "Enable" +msgstr "Gushoboza" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 419 +#: rc.cpp:273 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable breakpoint using ID" +msgstr "Aho bahagarara ikoresha " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgbreakpoints.ui line 430 +#: rc.cpp:279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add breakpoint using file name with line number or a template name" +msgstr "" +"Aho bahagarara ikoresha Idosiye Izina: Na: Umurongo: Umubare Cyangwa A " +"Nyandiko-rugero Izina: " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 17 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Configure xsldbg's Walk Speed" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 51 +#: rc.cpp:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Change the speed at which xsldbg walks through execution of the stylesheet." +msgstr "i Umuvuduko Ku Gihinguranya Itangiza Bya i Ipaji y'imisusire . " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 95 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgwalkspeed.ui line 117 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 26 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "qxsldbg Message" +msgstr "Ubutumwa bwa fagisi" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgmsgdialog.ui line 71 +#: rc.cpp:306 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TextLabel1" +msgstr "Akarango" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 25 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Entities" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 40 +#: rc.cpp:321 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PublicID" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbgentities.ui line 51 +#: rc.cpp:324 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SystemID" +msgstr "Sisitemu" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 25 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Xsldbg Local Variables" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 161 +#: rc.cpp:348 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Template Context" +msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 172 +#: rc.cpp:351 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 228 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable expression:" +msgstr "imvugo : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 249 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable type:" +msgstr "Ubwoko: : " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 270 +#: rc.cpp:366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set Expression" +msgstr "imvugo" + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 273 +#: rc.cpp:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the selection for variable " +msgstr "i Ihitamo ya: Impinduragaciro " + +#. i18n: file ./kxsldbgpart/xsldbglocalvariables.ui line 283 +#: rc.cpp:372 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Variable name:" +msgstr "Izina: : " + +#: xsldbgmain.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "A KDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" +msgstr "A MukusanyaKDE Porogaramu ya: , " + +#: xsldbgmain.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Start a shell" +msgstr "Gutangira A Igikonoshwa " + +#: xsldbgmain.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Path to change into before loading files" +msgstr "Kuri Guhindura... Mbere Ifungura Idosiye " + +#: xsldbgmain.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" +msgstr "A Ikintu &Cyitwa: < Izina: > na Agaciro: < Agaciro: > Kuri " + +#: xsldbgmain.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" +msgstr "Ururimi: Inyandikoporogaramu ; ya: Urugero: " + +#: xsldbgmain.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Save to a given file. See output command documentation" +msgstr "Kubika Kuri A Idosiye . Ibisohoka command Inyandiko " + +#: xsldbgmain.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Show the version of libxml and libxslt used" +msgstr "i Verisiyo Bya na Byakoreshejwe " + +#: xsldbgmain.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Show logs of what is happening" +msgstr "Bya ni " + +#: xsldbgmain.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Display the time used" +msgstr "i Igihe Byakoreshejwe " + +#: xsldbgmain.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Run the transformation 20 times" +msgstr "i Ihindurwa 20 Times " + +#: xsldbgmain.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Dump the tree of the result instead" +msgstr "i &Igiti Bya i Igisubizo " + +#: xsldbgmain.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Disable the DTD loading phase" +msgstr "i Ifungura " + +#: xsldbgmain.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Disable the output of the result" +msgstr "i Ibisohoka Bya i Igisubizo " + +#: xsldbgmain.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Increase the maximum depth" +msgstr "i Kinini Ubujyakuzimu " + +#: xsldbgmain.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" +msgstr "Iyinjiza Inyandiko ni ( ) Idosiye ( S ) " + +#: xsldbgmain.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "The input document is SGML docbook" +msgstr "Iyinjiza Inyandiko ni InyandikoGitabo " + +#: xsldbgmain.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" +msgstr "i Cyangwa KURI urusobe " + +#: xsldbgmain.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" +msgstr "i Kuva: $ " + +#: xsldbgmain.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Disable XInclude processing on document input" +msgstr "Inonosora ku Inyandiko Iyinjiza " + +#: xsldbgmain.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Print profiling informations" +msgstr "Amakuru yereke irihisha:" + +#: xsldbgmain.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" +msgstr "OYA Gukoresha Ubwoko na &Shyira ku rupapuro... Birutwa Ibisobanuro: " + +#: xsldbgmain.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" +msgstr "na Koresha in i Ipaji y'imisusire " + +#: xsldbgmain.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" +msgstr "command Umurongo: Iyinjiza Nka in - 8 " + +#: xsldbgmain.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Use HTML output when generating search reports" +msgstr "Ibisohoka Ryari: Shakisha Raporo " + +#: xsldbgmain.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" +msgstr "Byose Ikosa Ubutumwa Kuri , Ikosa Ubutumwa Gyayo Kuri " + +#: xsldbgmain.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass is " +"complete" +msgstr "i Kikoresha Bya Itangiza Ryari: KIGEZWEHO Inonosora ni Byuzuye " + +#: xsldbgmain.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "" +"Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" +msgstr "" +"%1 , %2 na %3 \n" + +#: xsldbgmain.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "" +"xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" +msgstr "" +"%1 , %2 na %3 \n" + +#: xsldbgmain.cpp:126 +msgid "" +"libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" +msgstr "" + +#: xsldbgmain.cpp:127 +msgid "" +"libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" +msgstr "" + +#: xsldbgmain.cpp:130 +msgid "Xsldbg" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: The %1 command is disbled\n" +#~ msgstr ": %1 command ni " |