summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po97
1 files changed, 53 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po
index a4ad6333023..7d357f25c77 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:27-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: kcmaccess.cpp:186
msgid "AltGraph"
msgstr "Alt-Igishushanyo"
@@ -102,8 +118,8 @@ msgstr "Gukoresha inzogera yanogejwe"
#: kcmaccess.cpp:258
msgid ""
"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
+"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. "
+"Normally, this is just a \"beep\"."
msgstr ""
"Niba iri hitamo ritoranyijwe, inzogera sisitemu mburabuzi izakoreshwa. Reba "
"igice cy'igenzura \"Inzogera Sisitemu\" ku bijyanye no kunoza inzogera "
@@ -111,28 +127,32 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:261
msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
+"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound "
+"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> "
+"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event "
+"causing the bell and the sound being played."
msgstr ""
"Toranya iri hitamo niba ushaka gukoresha inzogera inogejwe, gukina idosiye "
-"y'ijwi. Niba ukoze ibi, uzashaka yenda kuzimya inzogera sisitemu."
-"<p> Wamenya ko ku mashini zigenda buhoro ibi bishobora gutera \"itandukana\" "
-"hagati y'icyateye inzogera n'ijwi kuvuzwa."
+"y'ijwi. Niba ukoze ibi, uzashaka yenda kuzimya inzogera sisitemu.<p> Wamenya "
+"ko ku mashini zigenda buhoro ibi bishobora gutera \"itandukana\" hagati "
+"y'icyateye inzogera n'ijwi kuvuzwa."
#: kcmaccess.cpp:268
msgid "Sound &to play:"
msgstr "Ijwi ryo gukina: "
+#: kcmaccess.cpp:271
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: kcmaccess.cpp:273
msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
+"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound "
+"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
msgstr ""
-"Niba ihitamo \"Gukoresha inzogera inogejwe\" rikora, ushobora guhitamo idosiye "
-"y'ijwi hano. Kanda \"Gushakisha...\" mu guhitamo idosiye y'ijwi ukoresheje "
-"ikiganiro cy'idosiye."
+"Niba ihitamo \"Gukoresha inzogera inogejwe\" rikora, ushobora guhitamo "
+"idosiye y'ijwi hano. Kanda \"Gushakisha...\" mu guhitamo idosiye y'ijwi "
+"ukoresheje ikiganiro cy'idosiye."
#: kcmaccess.cpp:290
msgid "Visible Bell"
@@ -149,8 +169,8 @@ msgid ""
"useful for deaf people."
msgstr ""
"Iri hitamo rizatuma \"inzogera igaragara\" ikora, ni ukuvuga imenyesha "
-"rigaragara ryerekanwe buri gihe mu buryo busanzwe uko inzogera igaragaye. Ibi "
-"birafasha ku bipfamatwi. "
+"rigaragara ryerekanwe buri gihe mu buryo busanzwe uko inzogera igaragaye. "
+"Ibi birafasha ku bipfamatwi. "
#: kcmaccess.cpp:304
msgid "I&nvert screen"
@@ -160,7 +180,8 @@ msgstr "Kubusanya mugaragaza "
msgid ""
"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
msgstr ""
-"Mugaragaza z'amabara yose zizabusanywa mu giteranyo cy'igihe cyerekanwe hasi. "
+"Mugaragaza z'amabara yose zizabusanywa mu giteranyo cy'igihe cyerekanwe "
+"hasi. "
#: kcmaccess.cpp:309
msgid "F&lash screen"
@@ -168,7 +189,8 @@ msgstr "Kurabya Mugaragaza "
#: kcmaccess.cpp:311
msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
+"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified "
+"below."
msgstr ""
"Mugaragaza izajya ku ibara ryifuzwa mu giteranyo cy'igihe cyerekanwe hasi."
@@ -189,7 +211,8 @@ msgstr "msec"
#: kcmaccess.cpp:327
msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
+"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being "
+"shown."
msgstr ""
"Hano ushobora kuboneza igihe-ngombwa cy'imyitwarire y'\"inzogera igaragara\" "
"yerekanwe."
@@ -309,7 +332,8 @@ msgstr "Ibimenyetso: ya: Utubuto na Buhoro Utubuto "
#: kcmaccess.cpp:500
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
msgstr ""
@@ -320,7 +344,8 @@ msgstr ""
#: kcmaccess.cpp:504
msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
+"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following "
+"features: \n"
"Mouse Keys: %1\n"
"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
@@ -352,17 +377,17 @@ msgstr "Ikimenyetso"
#: kcmaccess.cpp:526
#, fuzzy
msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
+"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility "
+"feature on or off"
msgstr ""
-"i Sisitemu &Inzogera A ni Byakoreshejwe Kuri Ubushobozi bwo gukoreshwa Ikiranga "
-"ku Cyangwa Bidakora "
+"i Sisitemu &Inzogera A ni Byakoreshejwe Kuri Ubushobozi bwo gukoreshwa "
+"Ikiranga ku Cyangwa Bidakora "
#: kcmaccess.cpp:529
#, fuzzy
msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
+"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is "
+"turned on or off"
msgstr ""
"A Iyemeza Ikiganiro A Mwandikisho Ubushobozi bwo gukoreshwa Ikiranga ni ku "
"Cyangwa Bidakora "
@@ -393,22 +418,6 @@ msgstr ""
msgid "*.wav|WAV Files"
msgstr "Amadosiye *.wav|WAV"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
#~ msgid "Dela&y:"
#~ msgstr "Gutinda:"