diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po new file mode 100644 index 00000000000..4971c83e511 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# translation of kcmtwindecoration to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmtwindecoration package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmtwindecoration 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-23 01:51-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: buttons.cpp:136 +msgid "Buttons" +msgstr "Utubuto" + +#: buttons.cpp:611 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: buttons.cpp:663 +msgid "%1 (unavailable)" +msgstr "%1 (Ntibibonetse)" + +#: buttons.cpp:683 +msgid "" +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " +"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " +"items within the titlebar preview to re-position them." +msgstr "" +"Kongeraho cyangwa gukuramo buto z'umwanya-umutwe, gusa <i>kurura</i> " +"ibigize hagati y'ikigize gihari n'igaragazambere ry'umwanya-umutwe. Mu buryo " +"bumwe, kurura ibigize biri mu igaragaza ry'umwanya-umutwe kugira ubitunganye " +"neza." + +#: buttons.cpp:780 +msgid "Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +#: buttons.cpp:784 +msgid "Shade" +msgstr "Igicucu" + +#: buttons.cpp:788 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Kugumisha Ibindi Hasi " + +#: buttons.cpp:792 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Kugumisha Ibindi Hejuru " + +#: buttons.cpp:800 +msgid "Maximize" +msgstr "Kugira kinini" + +#: buttons.cpp:804 +msgid "Minimize" +msgstr "Kugabanya ingano" + +#: buttons.cpp:812 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Ku Biro Byose" + +#: buttons.cpp:816 +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: buttons.cpp:820 +msgid "--- spacer ---" +msgstr "--- Mutandukanya ---" + +#: twindecoration.cpp:90 +msgid "" +"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " +"borders and the window handle." +msgstr "" +"Toranya itaka ry'idirishya. Iyi ni imboneko n'imiterere y'imbibi z'idirishya " +"n'igifashi cy'idirishya byombi." + +#: twindecoration.cpp:95 +msgid "Decoration Options" +msgstr "Uburyo bw'Itaka" + +#: twindecoration.cpp:105 +msgid "B&order size:" +msgstr "Ingano z'urubibi: " + +#: twindecoration.cpp:108 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "Koresha iyi lisiti yirambura mu guhindura ingano y'imbibi z'itaka." + +#: twindecoration.cpp:124 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "&Kwerekana indangamumaro ya buto y'idirishya" + +#: twindecoration.cpp:126 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Kubashisha aka kazuhitamo bizerekana indangamumaro ya buto y'idirishya. Niba " +"aka kazuhitamo kadakora, nta ndangamumaro ya buto y'idirishya izerekanwa." + +#: twindecoration.cpp:130 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "Koresha imyanya ya buto y'umwanya-umutwe imenyerewe " + +#: twindecoration.cpp:132 +msgid "" +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " +"this option is not available on all styles yet." +msgstr "" +"Amagenamiterere nyayo ashobora kuboneka mu gafishi \"Buto\"; wamenya ko iri " +"hitamo ritaboneka ku misusire yose ubu." + +#: twindecoration.cpp:163 +msgid "&Window Decoration" +msgstr "&Itaka ry'Idirishya" + +#: twindecoration.cpp:164 +msgid "&Buttons" +msgstr "&Amabuto" + +#: twindecoration.cpp:182 +msgid "kcmtwindecoration" +msgstr "kcmtwindecoration" + +#: twindecoration.cpp:183 +msgid "Window Decoration Control Module" +msgstr "Igice Igenzura ry'Itaka Dirishya" + +#: twindecoration.cpp:185 +msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 +msgid "KDE 2" +msgstr "KDE 2 " + +#: twindecoration.cpp:266 +msgid "Tiny" +msgstr "Bito" + +#: twindecoration.cpp:267 +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#: twindecoration.cpp:268 +msgid "Large" +msgstr "Binini" + +#: twindecoration.cpp:269 +msgid "Very Large" +msgstr "Bigaye Cyane" + +#: twindecoration.cpp:270 +msgid "Huge" +msgstr "Binini" + +#: twindecoration.cpp:271 +msgid "Very Huge" +msgstr "&Binini Cyane" + +#: twindecoration.cpp:272 +msgid "Oversized" +msgstr "Bihawe ingero zirenze" + +#: twindecoration.cpp:591 +msgid "" +"<h1>Window Manager Decoration</h1>" +"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " +"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" +"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " +"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " +"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." +"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " +"different options specific for each theme.</p>" +"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " +"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " +"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Idirishya Muyobozi Itaka</h1>" +"<p>Iki gice kikwemerera guhitamo imitako y'urubibi rw'idirishya, kimwe " +"n'imyanya ya buto y'umwanya-umutwe n'uburyo bw'umutako bumenyerewe.</p>" +"Guhitamo insanganyamatsiko y'umutako w'idirishya kanda ku izina ryawo kandi " +"ushyireho ihitamo ryawe ukanda buto \"Gushyiraho\" hasi. Niba udasha gushyiramo " +"ihitamo ryawe ushobora gukanda buto \"Gutangiza bushya\" kugira wange impinduka " +"yawe." +"<p> Ugena imiterere ya buri nsanganyamatsiko mu gafishi \"Kugena imiterere " +"[...]\". Hari amahitamo atandukanye yihariye ya buri gihe.</p>" +"<p>In \"Uburyo Rusange (niba bibaho)\" ushobora gukoresha agafishi \"Buto\" " +"uhitamo akazu \"Gukoresha imyanya ya buto y'umwanya-umutwe imenyerewe\". Mu " +"gafishi ka \"Buto\" ushobora guhindura imyanya ya buto uko ubishaka.</p>" + +#: preview.cpp:48 +msgid "" +"No preview available.\n" +"Most probably there\n" +"was a problem loading the plugin." +msgstr "" +"Nta garagazambere rihari.\n" +"Yenda cyane cyane hariya\n" +"hari ikibazo cyo gutangiza icyomeka." + +#: preview.cpp:330 +msgid "Active Window" +msgstr "Idirishya rikora" + +#: preview.cpp:330 +msgid "Inactive Window" +msgstr "Idirishya Ridakora" |