diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 346 |
1 files changed, 173 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po index f86d89d3ede..b541dfdf1ce 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 16:37-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,37 +24,34 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "Sisitemu ya fagisi: " -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Icyo wifuza:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Izina:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Seriveri ya fagisi (niba ihari):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Isosiyete:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Apareye ya Fagisi/Modem:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&omero:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Umuyoboro wa Modem Isanzwe" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Gusimbura mbanziriza mpuzamahanga '+' na:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Umuyoboro Nkurikirane #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -88,37 +85,72 @@ msgstr "Kumanura muyunguruzi" msgid "Empty parameters." msgstr "Ibigenga birimo ubusa." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Bwite" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fagisi" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Amagenamiterere Bwite" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Agakoresho ka fagisi kagomba gukoreshwa na tdeprint." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Itunganya rupapuro" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Nomero ya telefone igomba koherezwa na fagisi ku" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Itunganya Rupapuro" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Guhita wohereza fagisi" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sisitemu" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Gusohoka nyuma yo kohereza" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Ihitamo rya Sisitemu Fagisi" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Dosiye yo kohereza (yongewe ku ilisiti ya dosiye)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Muyunguruzi" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint " -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Iboneza rya Muyunguruzi" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Inomero ya fagisi" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Ibyinjira:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Guhindura Agatabo k'aderesi" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Nta nomero ya fagisi yabonetse mu gatabo k'aderesi." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -148,6 +180,60 @@ msgstr "&Itunganyamigaragarire:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Ingano y'urupapuro:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Ibigenga Muyunguruzi" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "Ubwoko MIME:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Ibwiriza:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Guhindura dosiye z'ibyinjizwa kuri PostScript" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Kohereza fagisi ku %1 ( %2 ) " + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Kohereza fagisi ukoresheje: %1 " + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Kohereza fagisi kuri %1 ... " + +#: faxctrl.cpp:482 +#, fuzzy +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Gusimbuka % 1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Kuyungurura %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Ibikamikorere rya fagisi" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Ibikamikorere rya Fagisi" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint " + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Ntibishoboka gufungura dosiye kugira ngo yandikwemo." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Kwimura Hejuru" @@ -160,14 +246,6 @@ msgstr "Kwimura Hasi" msgid "F&iles:" msgstr "Dosiye:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Inomero ya fagisi" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Ikigo" @@ -299,131 +377,53 @@ msgstr "&Ikigo:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Nomero ya fagisi itari yo." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Guhindura dosiye z'ibyinjizwa kuri PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Kohereza fagisi ku %1 ( %2 ) " - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Kohereza fagisi ukoresheje: %1 " - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Kohereza fagisi kuri %1 ... " - -#: faxctrl.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Gusimbuka % 1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Kuyungurura %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Ibikamikorere rya fagisi" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Ibikamikorere rya Fagisi" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint " - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Ntibishoboka gufungura dosiye kugira ngo yandikwemo." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Ibyinjira:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Guhindura Agatabo k'aderesi" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Nta nomero ya fagisi yabonetse mu gatabo k'aderesi." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Ibigenga Muyunguruzi" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Ubwoko MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Ibwiriza:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fagisi" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "Sisitemu ya fagisi: " - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Icyo wifuza:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Izina:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Seriveri ya fagisi (niba ihari):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Isosiyete:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Apareye ya Fagisi/Modem:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&omero:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Umuyoboro wa Modem Isanzwe" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Gusimbura mbanziriza mpuzamahanga '+' na:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Umuyoboro Nkurikirane #%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Bwite" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Ikindi" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Amagenamiterere Bwite" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Agakoresho ka fagisi kagomba gukoreshwa na tdeprint." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Itunganya rupapuro" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Nomero ya telefone igomba koherezwa na fagisi ku" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Itunganya Rupapuro" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Guhita wohereza fagisi" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sisitemu" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Gusohoka nyuma yo kohereza" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Ihitamo rya Sisitemu Fagisi" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Dosiye yo kohereza (yongewe ku ilisiti ya dosiye)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Ibikamikorere ry'Ibikoresho Fagisi bya TDEPrint " +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Iboneza rya Muyunguruzi" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |