summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po88
1 files changed, 47 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index debb7bfc1f8..612d2b6a4ae 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:48-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,14 +24,30 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:43
msgid "ht://dig"
msgstr "ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:50
msgid ""
-"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
-"can get ht://dig at the"
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
+"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
"Ikiranga ishakisha ry'umwandikowuzuye gituma haba ikoreshwa ry'imoteri "
"y'ishakisha HTML ht://dig. Ushobora kubona ht://dig kuri"
@@ -55,7 +71,8 @@ msgstr "ht&dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:78
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
msgstr ""
-"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htdig yawe hano, urugero: /usr/local/bin/htdig"
+"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htdig yawe hano, urugero: /usr/local/bin/"
+"htdig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:83
msgid "ht&search"
@@ -65,8 +82,8 @@ msgstr "ht&search"
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr ""
-"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htsearch yawe hano, urugero: "
-"/usr/local/bin/htsearch"
+"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htsearch yawe hano, urugero: /usr/local/bin/"
+"htsearch"
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
msgid "ht&merge"
@@ -76,8 +93,8 @@ msgstr "ht&merge"
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr ""
-"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htmerge yawe hano, urugero: "
-"/usr/local/bin/htmerge"
+"Kwinjiza inzira kuri porogaramu htmerge yawe hano, urugero: /usr/local/bin/"
+"htmerge"
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
msgid "Scope"
@@ -85,9 +102,10 @@ msgstr "Igishushanyombonera"
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
-"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
-"fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the installed "
-"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in "
+"the fulltext search index. Available options are the TDE Help pages, the "
+"installed man pages, and the installed info pages. You can select any number "
+"of these."
msgstr ""
"Hano ushobora guhitamo ibice by'ikoreshanyandiko byo bishobora kongerwa mu "
"mubarendanga w'ishakisha mwandikowuzuye. Amahitamo aboneka n'amapaji "
@@ -112,20 +130,24 @@ msgstr "Inzira z'Ishaka Nyongera"
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
msgid ""
-"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
-"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
-"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
-"Delete</em> button."
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a "
+"path, click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where "
+"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
+"clicking on the <em>Delete</em> button."
msgstr ""
"Hano ushobora kongeraho inzira nyongera mu gushakisha ikoreshanyandiko. "
-"Kongeraho inzira, kanda kuri buto <em>Kongeraho...</em> "
-"kandi uhitemo ububiko aho ikoreshanyandiko nyongera rigomba gushakirwa. "
-"Ushobora gukuramo ububiko ukanda kuri buto <em>Gusiba</em>."
+"Kongeraho inzira, kanda kuri buto <em>Kongeraho...</em> kandi uhitemo "
+"ububiko aho ikoreshanyandiko nyongera rigomba gushakirwa. Ushobora gukuramo "
+"ububiko ukanda kuri buto <em>Gusiba</em>."
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
msgid "Add..."
msgstr "Kongeraho..."
+#: kcmhtmlsearch.cpp:135
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kcmhtmlsearch.cpp:142
msgid "Language Settings"
msgstr "Igenamiterere ry'Indimi"
@@ -149,27 +171,11 @@ msgstr "Kanda iyi buto mu kurema umubarendanga w'ishakisha mwandikowuzuye."
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
-"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
-"engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as well "
-"as other system documentation like man and info pages."
-msgstr ""
-"<h1>Umubarendanga w'Ifashayobora</h1> Iki gice cy'iboneza kikureka ngo uboneze "
-"imoteri ht://dig yo ishobora gukoreshwa ku bijyanye n'ishakisha mwandikowuzuye "
-"mu ikoreshanyandiko TDE kimwe n'irindi koreshanyandiko rya sisitemu nk'amapaji "
-"man n'ibisobanuro."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://"
+"dig engine which can be used for fulltext search in the TDE documentation as "
+"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+"<h1>Umubarendanga w'Ifashayobora</h1> Iki gice cy'iboneza kikureka ngo "
+"uboneze imoteri ht://dig yo ishobora gukoreshwa ku bijyanye n'ishakisha "
+"mwandikowuzuye mu ikoreshanyandiko TDE kimwe n'irindi koreshanyandiko rya "
+"sisitemu nk'amapaji man n'ibisobanuro."