diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegames/kpat.po | 403 |
1 files changed, 403 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..73292be7894 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,403 @@ +# translation of kpat to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kpat package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpat 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: cardmaps.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "Tegereza , Ifungura ... " + +#: cardmaps.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "- A &Game " + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "" + +#: computation.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Calculation" +msgstr "Imibare" + +#: dealer.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Hint" +msgstr "&Shyira ku rupapuro" + +#: dealer.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "&Demo" +msgstr "Gusubiza Inyuma" + +#: dealer.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Redeal" +msgstr "Gu&subiramo" + +#: fortyeight.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "Uburemere bw'imyandikire" + +#: freecell.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "%1 - Ubujyakuzimu %2 " + +#: freecell.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "Nyuma %1 " + +#: freecell.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "Nyuma %1 " + +#: freecell.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "%1 Mbere Kurangiza " + +#: freecell.cpp:848 +#, fuzzy +msgid "&Freecell" +msgstr "Ubugereki" + +#: golf.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Go&lf" +msgstr "Zahabu" + +#: grandf.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "&Grandfather" +msgstr "na" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "" + +#: idiot.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Aces Up" +msgstr "Agaheto Hejuru" + +#: kings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&The Kings" +msgstr "Igenamiterere" + +#: klondike.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "&Klondike" +msgstr "nka" + +#: klondike.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "( Gushushanya 3 ) " + +#: main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "File to load" +msgstr "Idosiye Kuri Ibirimo " + +#: main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "KPatience" +msgstr "omeka izina" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Some Game Types" +msgstr "Gutoranya Amoko Mime" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Bug fixes" +msgstr "Imigereka" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "ya: &Game Imibare " + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Freecell Solver" +msgstr "Toranya Ubwoko bw'Akadirishya" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "na KIGEZWEHO Umurinzi " + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "" + +#: main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Spider Implementation" +msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "Inyandiko" + +#: mod3.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "M&od3" +msgstr "Ubwoko" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "&Choose Game..." +msgstr "Hitamo..." + +#: pwidget.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Restart &Game" +msgstr "Ongera utangire" + +#: pwidget.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Game Type" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#: pwidget.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "&Change Background" +msgstr "Imbuganyuma z'Ibice" + +#: pwidget.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "Hindura Ikarita..." + +#: pwidget.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "&Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: pwidget.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "ku " + +#: pwidget.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "Kwemerera Kwiyinjiza" + +#: pwidget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "Yahagaritswe" + +#: pwidget.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "A Ingano: i ikoresha . i KIGEZWEHO &Game Kuri . " + +#: pwidget.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" +msgstr "<qt> Ibirimo <br/> %1 </qt> " + +#: pwidget.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "Urifuzagukoraiki." + +#: pwidget.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "Ku kazu kagezweho" + +#: pwidget.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Abort Old Game" +msgstr "Shungura ukurikije amazina" + +#: pwidget.cpp:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "1 %n " + +#: pwidget.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Could not load background image!" +msgstr "OYA Ibirimo Mbuganyuma Ishusho ! " + +#: pwidget.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Game Number" +msgstr "Inomero y'ipaji" + +#: pwidget.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "A &Game Umubare ( i Nka in i ) : " + +#: pwidget.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "Nibyiza ! ! " + +#: pwidget.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "Nibyiza ! ! " + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Nibyiza!" + +#: pwidget.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" +"OYA Win iyi &Game , ni Buri gihe A ISEGONDA Kugerageza . \n" +"Gutangira A Gishya &Game ? " + +#: pwidget.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Could Not Win!" +msgstr "Ntibyashobotse guhuza" + +#: pwidget.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "&Game ni Bya Kitazwi Ubwoko: ! " + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "Game" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "(%1%)" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "Name=Kwerekana" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "Imikino" + +#: simon.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Simple Simon" +msgstr "XLink yoroshe" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "" + +#: spider.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "( Hagati ) " + +#: spider.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Umurongo wo kumpande" + +#: yukon.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Yukon" +msgstr "ntibizwi" |