diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po | 254 |
1 files changed, 128 insertions, 126 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po index 444abb14d68..6f3a03b9b6d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -169,6 +169,15 @@ msgstr "Gutitira" msgid "Auto" msgstr "mwi-/nyamwi-" +#: kgv_view.cpp:236 viewcontrol.cpp:74 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: kgv_view.cpp:237 viewcontrol.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "Netscape" + #: kgv_view.cpp:238 viewcontrol.cpp:77 #, fuzzy msgid "Upside Down" @@ -179,6 +188,10 @@ msgstr "Guhanagura Hasi" msgid "Seascape" msgstr "Netscape" +#: kgv_view.cpp:256 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: kgv_view.cpp:276 #, fuzzy msgid "&Fit to Page Width" @@ -326,31 +339,28 @@ msgstr "ya: . " #: kgv_view.cpp:747 #, fuzzy msgid "" -"<qt>An error occurred in rendering." -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>The display may contain errors." -"<br>Below are any error messages which were received from Ghostscript (<nobr>" -"<strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>" +"<qt>An error occurred in rendering.<br><strong>%1</strong><br>The display " +"may contain errors.<br>Below are any error messages which were received from " +"Ghostscript (<nobr><strong>%2</strong></nobr>) which may help you.</qt>" msgstr "" -"<qt> Ikosa in Isubizwa . " -"<br> <strong> %1 </strong> " -"<br> Kugaragaza: Gicurasi Amakosa . " -"<br> Icyo ari cyo cyose Ikosa Ubutumwa BYAKIRIWE Kuva: ( < > <strong> " -"%2 </strong> < /> ) Gicurasi Ifashayobora . </qt> " +"<qt> Ikosa in Isubizwa . <br> <strong> %1 </strong> <br> Kugaragaza: " +"Gicurasi Amakosa . <br> Icyo ari cyo cyose Ikosa Ubutumwa BYAKIRIWE Kuva: " +"( < > <strong> %2 </strong> < /> ) Gicurasi Ifashayobora . </qt> " #: kgvconfigdialog.cpp:113 #, fuzzy msgid "" -"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues which " -"are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" -"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at all.\n" -"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions will " -"work as well." +"Your version of gs (version %1) is too old, since it has security issues " +"which are impossible to resolve. Please upgrade to a newer version.\n" +"KGhostView will try to work with it, but it may not display any files at " +"all.\n" +"Version %2 seems to be appropriate on your system, although newer versions " +"will work as well." msgstr "" "Verisiyo Bya ( Verisiyo %1 ) ni ki/bishaje , guhera Umutekano Kuri . Kuri A " "Verisiyo . \n" -"Kugerageza Kuri Akazi Na: , Gicurasi OYA Kugaragaza: Icyo ari cyo cyose Idosiye " -"Ku Byose . \n" +"Kugerageza Kuri Akazi Na: , Gicurasi OYA Kugaragaza: Icyo ari cyo cyose " +"Idosiye Ku Byose . \n" "%2 Kuri ku Sisitemu , Uburyo Akazi Nka . " #: kgvconfigdialog.cpp:143 @@ -367,7 +377,8 @@ msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." #: kgvdocument.cpp:99 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</qt>" +"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" +"qt>" msgstr "" "<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> : Idosiye OYA . </qt> " @@ -389,8 +400,8 @@ msgid "" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " "Document Format (.pdf) files.</qt>" msgstr "" -"<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> Ubwoko: <strong> %2 </strong> " -". Ibirimo ( . , . ) na ( . ) Idosiye . </qt> " +"<qt> OYA Gufungura < > <strong> %1 </strong> < /> Ubwoko: <strong> %2 </" +"strong> . Ibirimo ( . , . ) na ( . ) Idosiye . </qt> " #: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 #, fuzzy @@ -431,10 +442,14 @@ msgstr "Ikosa " #: kgvdocument.cpp:537 #, fuzzy msgid "" -"<qt><strong>Printing failure:</strong>" -"<br>Could not convert to PostScript</qt>" +"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" +"qt>" msgstr "<qt> <strong> : </strong> <br> OYA GUHINDURA Kuri </qt> " +#: kgvshell.cpp:78 +msgid "&Reload" +msgstr "" + #: kgvshell.cpp:82 msgid "&Maximize" msgstr "Kugira kinini" @@ -500,8 +515,8 @@ msgid "" "The orientation of the shown image. Use either \"auto\", \"portrait\", " "\"landscape\", \"upsidedown\" or \"seascape\"" msgstr "" -"Icyerekezo: Bya i Ishusho . \" Ikiyega \" , \" Mpagarike \" , \" Intambike \" , " -"\" \" Cyangwa \" \" " +"Icyerekezo: Bya i Ishusho . \" Ikiyega \" , \" Mpagarike \" , \" Intambike " +"\" , \" \" Cyangwa \" \" " #: main.cpp:36 #, fuzzy @@ -532,219 +547,195 @@ msgstr "Umwanya ugomba gufungurwa" msgid "Using this checkbox you can select pages for printing." msgstr "iyi Guhitamo Amapaji ya: Icapa . " -#. i18n: file kghostviewui.rc line 40 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Main Toolbar" -msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" +#: marklist.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Ipaji:" + +#: viewcontrol.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "&Magnification" +msgstr "irangamimerere" + +#: viewcontrol.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "M&edia" +msgstr "Ibitangazamakuru" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 28 -#: rc.cpp:21 +#: generalsettingswidget.ui:28 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Enable anti-aliasing of fonts and images" msgstr "- Bya Imyandikire: na Ishusho " -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 31 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:67 rc.cpp:73 +#: generalsettingswidget.ui:31 gssettingswidget.ui:110 gssettingswidget.ui:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Anti-aliasing makes the result look better, but it makes the display take " "longer" msgstr "- i Igisubizo Kureba , i Kugaragaza: " -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 42 -#: rc.cpp:27 +#: generalsettingswidget.ui:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Use platform fonts" msgstr "Imyandikire: " -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 50 -#: rc.cpp:30 +#: generalsettingswidget.ui:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show Ghostscript messages in a separate box" msgstr "Ubutumwa in A Agasanduku " -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 54 -#: rc.cpp:33 +#: generalsettingswidget.ui:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)" -"<br>\n" +"Ghostscript is the basic renderer (the program which draws the picture)<br>\n" "In case of problems you might want to see its error messages" msgstr "" -"ni i Shingiro Utanga ( i Porogaramu i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ) " -"<br> \n" +"ni i Shingiro Utanga ( i Porogaramu i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ) <br> \n" "Bya Kuri Ikosa Ubutumwa " -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:37 +#: generalsettingswidget.ui:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Palette" msgstr "Urwunge rw'ibara:" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 73 -#: rc.cpp:40 +#: generalsettingswidget.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Monochrome" msgstr "bararimwe" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:43 +#: generalsettingswidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Grayscale" msgstr "Ingano y'ubwijime" -#. i18n: file generalsettingswidget.ui line 95 -#: rc.cpp:46 +#: generalsettingswidget.ui:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "Co&lor" msgstr "Ibara" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:49 +#: gssettingswidget.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Auto Con&figure" msgstr "Kugena Imiterere" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:52 +#: gssettingswidget.ui:61 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Amagenamiterere" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 72 -#: rc.cpp:55 +#: gssettingswidget.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Interpreter:" msgstr "Interineti" -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 83 -#: rc.cpp:58 +#: gssettingswidget.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ghostscript is the basic renderer (i.e. the program which draws)" msgstr "e." -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:61 +#: gssettingswidget.ui:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "(detected gs version: %1)" msgstr "( Verisiyo : %1 ) " -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 99 -#: rc.cpp:64 +#: gssettingswidget.ui:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Non-antialiasing arguments:" msgstr "- Inkoresha: : " -#. i18n: file gssettingswidget.ui line 118 -#: rc.cpp:70 +#: gssettingswidget.ui:118 #, fuzzy, no-c-format msgid "An&tialiasing arguments:" msgstr "Inkoresha: : " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 9 -#: rc.cpp:76 +#: kghostview.kcfg:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to use anti-aliasing." msgstr "Kuri Koresha - . " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 10 -#: rc.cpp:79 +#: kghostview.kcfg:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Anti-aliasing makes the result look better, specially regarding text, but it " "makes the display take longer" msgstr "- i Igisubizo Kureba , Umwandiko , i Kugaragaza: " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 20 -#: rc.cpp:82 +#: kghostview.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to see a window with Ghostscript messages" msgstr "Kuri A Idirishya Na: Ubutumwa " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 21 -#: rc.cpp:85 +#: kghostview.kcfg:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you additional " -"information on the files you see. In case of an error, a window will popup " -"regardless of this option." +"Whether to see a window with Ghostscript messages. This can give you " +"additional information on the files you see. In case of an error, a window " +"will popup regardless of this option." msgstr "" "Kuri A Idirishya Na: Ubutumwa . Ibisobanuro: ku i Idosiye . Bya Ikosa , A " "Idirishya Byirambuye Bya iyi Ihitamo . " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 25 -#: rc.cpp:88 +#: kghostview.kcfg:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Platform Fonts" msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 30 -#: rc.cpp:91 +#: kghostview.kcfg:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show the page list" msgstr "Kuri Herekana %S i Ipaji: Urutonde " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 35 -#: rc.cpp:94 +#: kghostview.kcfg:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show page names instead of numbers" msgstr "Kuri Herekana %S Ipaji: Amazina Bya Imibare " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 36 -#: rc.cpp:97 +#: kghostview.kcfg:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Sometimes information is available on page names which can be used in the list " -"panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in fact, " -"another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, ii, iii, " -"iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the real content " -"starts." +"Sometimes information is available on page names which can be used in the " +"list panner instead of just the numbers. Most often, these names are, in " +"fact, another numbering. Often, the first few pages use roman numbering (i, " +"ii, iii, iv ...) followed by arabic numbers from one (1, 2, 3...) when the " +"real content starts." msgstr "" "Ibisobanuro: ni Bihari ku Ipaji: Amazina Byakoreshejwe in i Urutonde Bya i " "Imibare . , Amazina , in FACT , Itanganomero . , i Itangira Amapaji Koresha " -"NYAROMA Itanganomero ( i , II , III , ... ) ku Icyarabu Imibare Kuva: Rimwe ( 1 " -", 2 , 3 ... ) Ryari: i Ibirimo: . " +"NYAROMA Itanganomero ( i , II , III , ... ) ku Icyarabu Imibare Kuva: Rimwe " +"( 1 , 2 , 3 ... ) Ryari: i Ibirimo: . " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 40 -#: rc.cpp:100 +#: kghostview.kcfg:40 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whether to show scroll bars when pages are too big" msgstr "Kuri Herekana %S Imirongo-ntambike Ryari: Amapaji " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 45 -#: rc.cpp:103 +#: kghostview.kcfg:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Watch File" msgstr "Idosiye " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 46 -#: rc.cpp:106 +#: kghostview.kcfg:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If this is on, then the file will be reloaded whenever it changes on disk" msgstr "iyi ni ku , Hanyuma i Idosiye Amahinduka ku Disiki%1 " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 50 -#: rc.cpp:109 +#: kghostview.kcfg:50 #, no-c-format msgid "Retain document viewing data" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 51 -#: rc.cpp:112 +#: kghostview.kcfg:51 #, no-c-format msgid "If this is on, then document viewing options are retained" msgstr "" -#. i18n: file kghostview.kcfg line 57 -#: rc.cpp:115 +#: kghostview.kcfg:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ghostscript interpreter to use" msgstr "Kuri Koresha " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 58 -#: rc.cpp:118 +#: kghostview.kcfg:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Kghostview does not, itself, display the document: it relies on ghostscript, " @@ -754,42 +745,53 @@ msgstr "" "OYA , , Kugaragaza: i Inyandiko : ku , na Kuri Bihari . Kugaragaza... i Kuri " "Koresha . " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 62 -#: rc.cpp:121 +#: kghostview.kcfg:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Arguments for ghostscript if running with antialiasing" msgstr "ya: NIBA Na: " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 72 -#: rc.cpp:124 +#: kghostview.kcfg:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is the ghostscript version you are running" msgstr "ni i Verisiyo " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 73 -#: rc.cpp:127 +#: kghostview.kcfg:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not need " -"to change this since it gets detected automatically." +"This is the version of ghostscript you are running. Normally you will not " +"need to change this since it gets detected automatically." msgstr "" "ni i Verisiyo Bya . OYA Kuri Guhindura... iyi guhera mu buryo bwikora: . " -#. i18n: file kghostview.kcfg line 76 -#: rc.cpp:130 +#: kghostview.kcfg:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "This is an internal setting" msgstr "ni By'imbere Igenamiterere " -#: viewcontrol.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Magnification" -msgstr "irangamimerere" +#: kghostviewui.rc:40 kgv_part.rc:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Main Toolbar" +msgstr "umwanya w'ibikoresho w'ibanze" -#: viewcontrol.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "M&edia" -msgstr "Ibitangazamakuru" +#: kgv_part.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Idosiye " + +#: kgv_part.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kgv_part.rc:70 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kgv_part.rc:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Amagenamiterere" #, fuzzy #~ msgid "" |