diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 2198 |
1 files changed, 2198 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po new file mode 100644 index 00000000000..4b221e8ccc9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -0,0 +1,2198 @@ +# translation of kolourpaint to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kolourpaint package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# NoĆ«lla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolourpaint 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kolourpaint.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Image file to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: kolourpaint.cpp:63 +msgid "KolourPaint" +msgstr "" + +#: kolourpaint.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Paint Program for KDE" +msgstr "ya: MukusanyaKDE " + +#: kolourpaint.cpp:79 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: kolourpaint.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Chief Investigator" +msgstr "Mwozi mubuganya" + +#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85 +msgid "Icons" +msgstr "Udushushondanga" + +#: kolourpaint.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "InputMethod Support" +msgstr "Imimerere Y'Uburyo Bw'Ibyinjizwa" + +#: kpcommandhistory.cpp:628 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "Isubiranyuma: %1" + +#: kpcommandhistory.cpp:639 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "Isubiramo: %1" + +#: kpcommandhistory.cpp:787 +#, fuzzy +msgid "%1: %2" +msgstr "%1:%2" + +#: kpcommandhistory.cpp:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n more item\n" +"%n more items" +msgstr "%n Birenzeho %n Birenzeho Ibigize " + +#: kpdocument.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Could not open \"%1\"." +msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" . " + +#: kpdocument.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype." +msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Kitazwi UbwokoMime . " + +#: kpdocument.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n" +"The file may be corrupt." +msgstr "" +"OYA Gufungura \" %1 \" - Ishusho Imiterere . \n" +"Idosiye Gicurasi . " + +#: kpdocument.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to " +"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at " +"least %2bpp.\n" +"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency " +"data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Ishusho \" %1 \" Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . " +"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza " +"Ubujyakuzimu Kuri Ku %2bpp . \n" +"ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - Ibonerana . " + +#: kpdocument.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "" +"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to " +"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at " +"least %2bpp." +msgstr "" +"Ishusho \" %1 \" Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . " +"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza " +"Ubujyakuzimu Kuri Ku %2bpp . " + +#: kpdocument.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "" +"The image \"%1\" contains translucency which is not fully supported. The " +"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Ishusho \" %1 \" ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 " +"- Ibonerana . " + +#: kpdocument.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Could not open \"%1\" - out of graphics memory." +msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Inyuma Bya Ibishushanyo Ububiko . " + +#: kpdocument.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Could not save image - insufficient information." +msgstr "OYA Kubika Ishusho - Ibisobanuro: . " + +#: kpdocument.cpp:430 +msgid "" +"URL: %1\n" +"Mimetype: %2" +msgstr "" + +#: kpdocument.cpp:434 +msgid "<empty>" +msgstr "<ubusa>" + +#: kpdocument.cpp:436 +msgid "Internal Error" +msgstr "Ikosa ry'imbere" + +#: kpdocument.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>The <b>%1</b> format may not be able to preserve all of the image's color " +"information.</p>" +"<p>Are you sure you want to save in this format?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> %1 </b> Imiterere Gicurasi OYA Kuri Kubika Byose Bya i Ibara: " +"Ibisobanuro: . </p> " +"<p> Kuri Kubika in iyi Imiterere ? </p> </qt> " + +#: kpdocument.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Lossy File Format" +msgstr "Idosiye " + +#: kpdocument.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of " +"color information. Any transparency will also be removed.</p>" +"<p>Are you sure you want to save at this color depth?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Ku i hasi Ibara: Ubujyakuzimu Bya %1-bit Gicurasi Igisubizo in i " +"Bya Ibara: Ibisobanuro: . Ibonerana Cyavanyweho . </p> " +"<p> Kuri Kubika Ku iyi Ibara: Ubujyakuzimu ? </p> </qt> " + +#: kpdocument.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Low Color Depth" +msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara" + +#: kpdocument.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Could not save image - unable to create temporary file." +msgstr "OYA Kubika Ishusho - Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . " + +#: kpdocument.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Could not save as \"%1\"." +msgstr "OYA Kubika Nka \" %1 \" . " + +#: kpdocument.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "" +"A document called \"%1\" already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "Wifuzakurisimbura." + +#: kpdocument.cpp:642 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kpdocument.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "Could not save image - failed to upload." +msgstr "OYA Kubika Ishusho - Byanze Kuri Gushyiraho . " + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Save Preview" +msgstr "Kubika " + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "%1 bytes" +msgstr "%1Bayiti %1" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "%1 bytes (%2%)" +msgstr "%1bytes)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:153 +msgid "%1 B" +msgstr "%1 B" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "%1 B (%2%)" +msgstr "%1B" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "%1 B (approx. %2%)" +msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "%1B" +msgstr "%1B" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "%1B (%2%)" +msgstr "%1B(%2%)CYOSE" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "%1B (approx. %2%)" +msgstr "%1 (Umuyoboro %2)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "%1 bytes (approx. %2%)" +msgstr "%1 Bayite ( . %2 % ) " + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Convert &to:" +msgstr "Kuri : " + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Quali&ty:" +msgstr "Ubwiza:" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:312 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:431 +msgid "Monochrome" +msgstr "bararimwe" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Monochrome (Dithered)" +msgstr "Bararimwe (1bpp)" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "256 Color" +msgstr "Ibara" + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "256 Color (Dithered)" +msgstr "3 - Ibara 1 (umutuku) " + +#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "24-bit Color" +msgstr "24 - " + +#: kpmainwindow.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Amabara" + +#: kpmainwindow.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "Inyandikoyahinduwe." + +#: kpmainwindow_edit.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "" +"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In " +"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen " +"depth to at least %1bpp.\n" +"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency " +"data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Ishusho Kuri Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . " +"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza " +"Ubujyakuzimu Kuri Ku %1bpp . \n" +"ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - Ibonerana . " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In " +"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen " +"depth to at least %1bpp." +msgstr "" +"Ishusho Kuri Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . " +"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza " +"Ubujyakuzimu Kuri Ku %1bpp . " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"The image to be pasted contains translucency which is not fully supported. The " +"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask." +msgstr "" +"Ishusho Kuri ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - " +"Ibonerana . " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Paste in &New Window" +msgstr "in " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Delete Selection" +msgstr "Gusiba icyiciro" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "C&opy to File..." +msgstr "Kuri Idosiye ... " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Paste &From File..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:460 tools/kptoolselection.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "Text: Create Box" +msgstr ": Kurema Ifishi" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:461 kpmainwindow_image.cpp:246 +#: tools/kptoolcrop.cpp:331 tools/kptoolselection.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "Selection: Create" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Text: Paste" +msgstr "Umwandiko:" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:718 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data " +"unexpectedly disappeared.</p>" +"<p>This usually occurs if the application which was responsible for the " +"clipboard contents has been closed.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Komeka i Ibigize Bya i Ububikokoporora Nka i Ibyatanzwe . </p> " +"<p> NIBA i Porogaramu Nshingwabikorwa ya: i Ububikokoporora Ibigize . </p> " +"</qt> " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Cannot Paste" +msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Text: Delete Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:846 +#, fuzzy +msgid "Selection: Delete" +msgstr "Urutonde rw'itoranya" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:918 +#, fuzzy +msgid "Text: Finish" +msgstr "Amadosiye y'inyandiko" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Selection: Deselect" +msgstr "Ilisiti y'Ihitamo" + +#: kpmainwindow_edit.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Copy to File" +msgstr "Kuri Idosiye " + +#: kpmainwindow_edit.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Paste From File" +msgstr "Idosiye " + +#: kpmainwindow_file.cpp:82 +msgid "E&xport..." +msgstr "Kwohereza hanze..." + +#: kpmainwindow_file.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Scan..." +msgstr "..." + +#: kpmainwindow_file.cpp:89 +msgid "Reloa&d" +msgstr "Kongera gutangiza" + +#: kpmainwindow_file.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)" +msgstr "Nka ( ) " + +#: kpmainwindow_file.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)" +msgstr "Nka ( ) " + +#: kpmainwindow_file.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Open Image" +msgstr "Gufungura " + +#: kpmainwindow_file.cpp:446 +msgid "Scanning support is not installed." +msgstr "" + +#: kpmainwindow_file.cpp:447 +msgid "No Scanning Support" +msgstr "" + +#: kpmainwindow_file.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Cannot scan - out of graphics memory." +msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Inyuma Bya Ibishushanyo Ububiko . " + +#: kpmainwindow_file.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Cannot Scan" +msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka" + +#: kpmainwindow_file.cpp:779 +msgid "Save Image As" +msgstr "Kubika ishusho mu" + +#: kpmainwindow_file.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Inyandikoyahinduwe. Urabyemeyekoko." + +#: kpmainwindow_file.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Reloading will lose all changes.\n" +"Are you sure?" +msgstr "Inyandikoyahinduwe. Urabyemeyekoko." + +#: kpmainwindow_file.cpp:1245 +#, fuzzy +msgid "" +"You must save this image before sending it.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"Kubika iyi Ishusho Mbere . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: kpmainwindow_file.cpp:1288 +#, fuzzy +msgid "" +"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local " +"file.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"iyi Ishusho Gushyiraho Nka i , Kubika Nka A Bya hafi Idosiye . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: kpmainwindow_file.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "" +"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"iyi Ishusho Gushyiraho Nka i , Kubika . \n" +"Kuri Kubika ? " + +#: kpmainwindow_file.cpp:1358 +#, fuzzy +msgid "Could not change wallpaper." +msgstr "OYA Guhindura... . " + +#: kpmainwindow_help.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Acquiring &Screenshots" +msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya" + +#: kpmainwindow_help.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " +"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" +"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" +"KSnapshot</a>.</p>" +msgstr "" +"<p> A , Kanda <b> %1 </b> . i Ububikokoporora na Kuri Komeka in . </p> " +"<p> Gicurasi Kugena Imiterere i <b> </b> Iy'ibusamo in i MukusanyaKDE Modire <a " +"href=\"configure kde shortcuts\"> </a> . </p> " +"<p> , Gicurasi Kugerageza i Porogaramu <a href=\"run ksnapshot\"> </a> . </p> " + +#: kpmainwindow_help.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" +"<p>Once you have loaded KDE:" +"<br>" +"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" +". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " +"paste it in KolourPaint.</blockquote></p>" +"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" +"KSnapshot</a>.</p>" +msgstr "" +"<p> OYA Kugaragara Kuri MukusanyaKDE . </p> " +"<p> MukusanyaKDE : " +"<br> < itsinda ry'Akuguruzo n'Akugariro > A , Kanda <b> %1 </b> " +". i Ububikokoporora na Kuri Komeka in . < /itsinda ry'Akuguruzo n'Akugariro > " +"</p> " +"<p> , Gicurasi Kugerageza i Porogaramu <a href=\"run ksnapshot\"> </a> . </p> " + +#: kpmainwindow_help.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Acquiring Screenshots" +msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya" + +#: kpmainwindow_image.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "R&esize / Scale..." +msgstr "Gutangiza bushya Urwego" + +#: kpmainwindow_image.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Se&t as Image (Crop)" +msgstr "Nka ( ) " + +#: kpmainwindow_image.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Flip..." +msgstr "Guhindukiza" + +#: kpmainwindow_image.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Rotate..." +msgstr "Kuzerutsa" + +#: kpmainwindow_image.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "S&kew..." +msgstr "SKEW" + +#: kpmainwindow_image.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)" +msgstr "Kuri ( ) " + +#: kpmainwindow_image.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Reduce to &Grayscale" +msgstr "Kuri " + +#: kpmainwindow_image.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "&Invert Colors" +msgstr "Shyiraho amabara" + +#: kpmainwindow_image.cpp:119 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: kpmainwindow_image.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&More Effects..." +msgstr "bigaragara kurushaho" + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71 +#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "Ishusho" + +#: kpmainwindow_image.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Select&ion" +msgstr "Ihitamo" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Show &Path" +msgstr "Kwerekana Inzira" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Hide &Path" +msgstr "Guhisha Inzira" + +#: kpmainwindow_settings.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect." +msgstr "Kuri Ongera utangire ya: Amahinduka Kuri INGARUKA . " + +#: kpmainwindow_settings.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Toolbar Settings Changed" +msgstr "Amagenamiterere y'Inyoborayandika Yahinduwe" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "%1,%2" +msgstr "%1,%2" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "%1,%2 - %3,%4" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:192 kpmainwindow_statusbar.cpp:221 +#: widgets/kptoolwidgeterasersize.cpp:88 +#: widgets/kptoolwidgetspraycansize.cpp:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1x%2" +msgstr "%1x%2" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "%1bpp" +msgstr "%1bpp" + +#: kpmainwindow_statusbar.cpp:271 kpmainwindow_view.cpp:219 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kpmainwindow_text.cpp:52 +msgid "Font Family" +msgstr "Umuryango w'imyandikire" + +#: kpmainwindow_text.cpp:57 +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" + +#: kpmainwindow_text.cpp:63 +msgid "Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" + +#: kpmainwindow_text.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Strike Through" +msgstr "Gucamo umurongo" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Previous Tool Option (Group #1)" +msgstr "( # 1 ) " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Next Tool Option (Group #1)" +msgstr "( # 1 ) " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Previous Tool Option (Group #2)" +msgstr "( # 2 ) " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Next Tool Option (Group #2)" +msgstr "( # 2 ) " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Tool Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: kpmainwindow_tools.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure want to resize the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Ihindurangero %O i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:535 tools/kptoolresizescale.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Resize Image?" +msgstr "Guha ikadiri ingano nshya " + +#: kpmainwindow_tools.cpp:536 tools/kptoolresizescale.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "R&esize Image" +msgstr "Guha ikadiri ingano nshya " + +#: kpmainwindow_view.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Show &Grid" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: kpmainwindow_view.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Hide &Grid" +msgstr "Guhisha Itsinda " + +#: kpmainwindow_view.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Show T&humbnail" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: kpmainwindow_view.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Hide T&humbnail" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: kpmainwindow_view.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Zoo&med Thumbnail Mode" +msgstr "Igaragazaryihuse ririmo" + +#: kpmainwindow_view.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Enable Thumbnail &Rectangle" +msgstr "Gutuma Igaragazaryihuse rikora" + +#: kpmainwindow_view.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in " +"imprecise editing and redraw glitches.\n" +"Do you really want to set to zoom level to %1%?" +msgstr "" +"i Ihindurangano urwego Kuri A Agaciro: ni OYA A Igikubo Bya 100 % ibisubizo in " +"Guhindura na Kongera Gushushanya . \n" +"Kuri Gushyiraho Kuri Ihindurangano urwego Kuri %1 % ? " + +#: kpmainwindow_view.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Set Zoom Level to %1%" +msgstr "Kuri %1 % " + +#: kpselection.cpp:323 tools/kptooltext.cpp:48 +msgid "Text" +msgstr "Umwandiko" + +#: kpselection.cpp:325 tools/kptoolresizescale.cpp:576 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: kpthumbnail.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: kptool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: <Tool Name> (<Single Accel Key>)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)CYOSE" + +#: kptool.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Right click to cancel." +msgstr "Kanda Kuri Kureka . " + +#: kptool.cpp:1500 +#, fuzzy +msgid "Left click to cancel." +msgstr "Kanda Kuri Kureka . " + +#: kptool.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "%1: " +msgstr "%1:" + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907 +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919 +#, fuzzy +msgid "Left drag the handle to resize the image." +msgstr "Kurura i Kuri Ihindurangero %O i Ishusho . " + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." +msgstr ": Gyayo Bya Byose i Imbeba Utubuto . " + +#: kpviewscrollablecontainer.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Resize Image: Right click to cancel." +msgstr ": Kanda Kuri Kureka . " + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection Tool RMB Menu" +msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" + +#: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74 +#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89 +#: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Selection: %1" +msgstr "Ihitamo" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:60 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Balance" +msgstr "Iringaniza:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:262 +msgid "&Brightness:" +msgstr "Urumuri:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Re&set" +msgstr "Kugarura" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Co&ntrast:" +msgstr "Inyuranyamigaragarire:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:270 +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "&Gamma:" +msgstr "Gama:" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Rese&t" +msgstr "Kugarura" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "C&hannels:" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:290 +msgid "All" +msgstr "Byose" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:291 +msgid "Red" +msgstr "Umutuku" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:292 +msgid "Green" +msgstr "Icyatsi" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:293 +msgid "Blue" +msgstr "Ubururu" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Reset &All Values" +msgstr "Uduciro twose" + +#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:365 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Soften" +msgstr "Yoroshe" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:53 +msgid "Sharpen" +msgstr "Kugaragaza cyane" + +#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:134 pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:119 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Igiteranyo:" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:53 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Emboss" +msgstr "Bibyimbijwe" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:122 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:138 pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "E&nable" +msgstr "Gushoboza" + +#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:59 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Flatten" +msgstr "Kirambuye" + +#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:215 +msgid "Colors" +msgstr "Amabara" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Invert Colors" +msgstr "Shyiraho amabara" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:102 +msgid "Invert" +msgstr "Gucurika" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Red" +msgstr "Umutuku" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Green" +msgstr "Icyatsi" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Blue" +msgstr "Ubururu" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:175 +msgid "&All" +msgstr "Byose" + +#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Channels" +msgstr "Umurongo wa 1 " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)" +msgstr "Kuri ( ) " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Reduce to Monochrome" +msgstr "Kuri " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)" +msgstr "Kuri ( ) " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Reduce to 256 Color" +msgstr "Kuri " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "&Monochrome" +msgstr "bararimwe" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Mo&nochrome (dithered)" +msgstr "Ivangabararimwe riteguye" + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "256 co&lor" +msgstr "Ibara: " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "256 colo&r (dithered)" +msgstr "Ibara: ( ) " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "24-&bit color" +msgstr "24 - Ibara: " + +#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Reduce To" +msgstr "Kugabanya imyandikire" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "More Image Effects (Selection)" +msgstr "ingaruka z'ishusho" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "More Image Effects" +msgstr "ingaruka z'ishusho" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:96 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Imyitwarire:" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Reduce Colors" +msgstr "Amabara nyakuri" + +#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Soften & Sharpen" +msgstr "Isangira rya Kure" + +#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Low Screen Depth" +msgstr "Guhuza na Muragaza" + +#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Image Contains Translucency" +msgstr "Name=Ukujyakwijima" + +#: tools/kptoolairspray.cpp:62 tools/kptoolairspray.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Spraycan" +msgstr "Gutandukanya" + +#: tools/kptoolairspray.cpp:62 +msgid "Sprays graffiti" +msgstr "" + +#: tools/kptoolairspray.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Click or drag to spray graffiti." +msgstr "Cyangwa Kurura Kuri . " + +#: tools/kptoolairspray.cpp:209 tools/kptoolcolorpicker.cpp:114 +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:139 tools/kptoolpen.cpp:878 +#: tools/kptoolpolygon.cpp:678 tools/kptoolrectangle.cpp:517 +#: tools/kptoolselection.cpp:134 tools/kptoolselection.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Let go of all the mouse buttons." +msgstr "Gyayo Bya Byose i Imbeba Utubuto . " + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be " +"located." +msgstr "Gukuraho i By'imbere Impera: Nka OYA . " + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Cannot Remove Internal Border" +msgstr "Ntibishoboka Gukuramo Porogaramu" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "" +"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be " +"located." +msgstr "mu buryo bwikora: Gukataho i Ishusho Nka Impera: OYA . " + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Cannot Autocrop" +msgstr "Umwanditsi wa aRts" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Remove Internal B&order" +msgstr "~ Gukuraho umubarendanga" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:518 +#, fuzzy +msgid "Remove Internal Border" +msgstr "~ Gukuraho umubarendanga" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Autocr&op" +msgstr "Kwinyereza" + +#: tools/kptoolautocrop.cpp:525 +#, fuzzy +msgid "Autocrop" +msgstr "Kwinyereza" + +#: tools/kptoolbrush.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:203 +msgid "Brush" +msgstr "Uburoso" + +#: tools/kptoolbrush.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes" +msgstr "ikoresha Bya Imisusire-shusho na Ingano " + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Igaragazambere ry'Ibara" + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Lets you select a color from the image" +msgstr "Guhitamo A Ibara: Kuva: i Ishusho " + +#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Click to select a color." +msgstr "Kuri Guhitamo A Ibara: . " + +#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:209 +#: tools/kptoolpen.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Color Eraser" +msgstr "Umurongo w'Amabara" + +#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color" +msgstr "pigiseli Bya i Mbugambanza: Ibara: Na: i Mbuganyuma Ibara: " + +#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Reduce to Grayscale" +msgstr "Kuri " + +#: tools/kptoolcrop.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Set as Image" +msgstr "Nka " + +#: tools/kptoolcurve.cpp:36 +msgid "Curve" +msgstr "Agaheto" + +#: tools/kptoolcurve.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Draws curves" +msgstr "Imirongo Ihese " + +#: tools/kptoolellipse.cpp:34 tools/kptoolrectangle.cpp:581 +msgid "Ellipse" +msgstr "Ishushogi" + +#: tools/kptoolellipse.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Draws ellipses and circles" +msgstr "Amashushogi na Inziga " + +#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Selection (Elliptical)" +msgstr "Urutonde rw'itoranya" + +#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Makes an elliptical or circular selection" +msgstr "Cyangwa Cy'uruziga Ihitamo " + +#: tools/kptooleraser.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Eraser" +msgstr "Lazeri" + +#: tools/kptooleraser.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Lets you rub out mistakes" +msgstr "Inyuma " + +#: tools/kptoolflip.cpp:72 +msgid "Flip" +msgstr "Guhindukiza" + +#: tools/kptoolflip.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontally and vertically" +msgstr "Mu buryo Butambitse na Mu buryo buhagaze " + +#: tools/kptoolflip.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Flip horizontally" +msgstr "Guhindukiza intambike" + +#: tools/kptoolflip.cpp:79 +msgid "Flip vertically" +msgstr "Guhindukiza impagarike" + +#: tools/kptoolflip.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Flip Selection" +msgstr "Ihitamo rya dosiye" + +#: tools/kptoolflip.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Flip Image" +msgstr "Ishusho ya mbere" + +#: tools/kptoolflip.cpp:165 tools/kptoolrotate.cpp:269 +msgid "Direction" +msgstr "Icyerekezo" + +#: tools/kptoolflip.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Vertical (upside-down)" +msgstr "( - Hasi ) " + +#: tools/kptoolflip.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal" +msgstr "Gitambitse" + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 tools/kptoolfloodfill.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Flood Fill" +msgstr "Nta Kuzuza" + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Fills regions in the image" +msgstr "in i Ishusho " + +#: tools/kptoolfloodfill.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Click to fill a region." +msgstr "Kuri Kuzuza A Akarere . " + +#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Selection (Free-Form)" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Makes a free-form selection" +msgstr "A Kigenga - Ifishi %S: Ihitamo " + +#: tools/kptoolline.cpp:36 +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" + +#: tools/kptoolline.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Draws lines" +msgstr "Imirongo " + +#: tools/kptoolpen.cpp:75 tools/kptoolpen.cpp:200 +msgid "Pen" +msgstr "ikaramu" + +#: tools/kptoolpen.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Draws dots and freehand strokes" +msgstr "Utudomo na " + +#: tools/kptoolpen.cpp:112 tools/kptoolpen.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes." +msgstr "Kuri Gushushanya Utudomo Cyangwa Kurura Kuri Gushushanya . " + +#: tools/kptoolpen.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Click or drag to erase." +msgstr "Cyangwa Kurura Kuri . " + +#: tools/kptoolpen.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color." +msgstr "Cyangwa Kurura Kuri pigiseli Bya i Mbugambanza: Ibara: . " + +#: tools/kptoolpen.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Custom Pen or Brush" +msgstr "Kunozaidosiyeya Cyangwa " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:317 +msgid "Polygon" +msgstr "Ikinyampande" + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Draws polygons" +msgstr "Ibinyampande " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:342 tools/kptoolrectangle.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "Drag to draw." +msgstr "Kuri Gushushanya . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:345 +#, fuzzy +msgid "Drag to draw the first line." +msgstr "Kuri Gushushanya i Itangira Umurongo: . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Drag out the start and end points." +msgstr "Inyuma i Tangira &vendorShortName; na Impera Utudomo . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Left drag another line or right click to finish." +msgstr "Kurura Umurongo: Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "Right drag another line or left click to finish." +msgstr "Kurura Umurongo: Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:740 +#, fuzzy +msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." +msgstr "" +"Kurura Kuri Gushyiraho i Itangira Igenzura Akadomo Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri " +"Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish." +msgstr "" +"Kurura Kuri Gushyiraho i Itangira Igenzura Akadomo Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri " +"Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish." +msgstr "" +"Kurura Kuri Gushyiraho i Iheruka Igenzura Akadomo Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri " +"Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolygon.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish." +msgstr "" +"Kurura Kuri Gushyiraho i Iheruka Igenzura Akadomo Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri " +"Kurangiza . " + +#: tools/kptoolpolyline.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Connected Lines" +msgstr "imirongo y'Ihuza" + +#: tools/kptoolpolyline.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Draws connected lines" +msgstr "Imirongo " + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727 +msgid "Dimensions" +msgstr "Ingero" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Original:" +msgstr "Umwimerere" + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:132 tools/kptoolpreviewdialog.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "%1 x %2" +msgstr "%1 x %2 " + +#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:161 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:58 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577 +msgid "Rectangle" +msgstr "Urukiramende" + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Draws rectangles and squares" +msgstr "Urukiramende na kare " + +#: tools/kptoolrectangle.cpp:579 tools/kptoolroundedrectangle.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Rounded Rectangle" +msgstr "Urukiramende rwiburungushuye" + +#: tools/kptoolrectselection.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Selection (Rectangular)" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolrectselection.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Makes a rectangular selection" +msgstr "A Cy'urukiramende Ihitamo " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:118 tools/kptoolselection.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "Text: Resize Box" +msgstr "Ingano y'umwandiko" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Selection: Scale" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:125 tools/kptoolselection.cpp:2030 +#, fuzzy +msgid "Selection: Smooth Scale" +msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:133 +msgid "Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:135 +msgid "Scale" +msgstr "Gupima" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Smooth Scale" +msgstr "Gushyiraho Bipimye" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Resize / Scale" +msgstr "Gutangiza bushya Urwego" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Ac&t on:" +msgstr "ku : " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Entire Image" +msgstr "Ipaji yose" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:579 +msgid "Text Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:645 +msgid "Operation" +msgstr "Igikorwa" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:647 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<ul>" +"<li><b>Resize</b>: The size of the picture will be increased by creating new " +"areas to the right and/or bottom (filled in with the background color) or " +"decreased by cutting it at the right and/or bottom.</li>" +"<li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or " +"squashed by dropping pixels.</li>" +"<li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as <i>Scale</i> " +"except that it blends neighboring pixels to produce a smoother looking " +"picture.</li></ul></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<ul> " +"<li> <b> </b> : Ingano: Bya i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ku Kurema Gishya Ubuso " +"Kuri i Iburyo: na /Cyangwa Hasi: ( Byuzuye in Na: i Mbuganyuma Ibara: ) Cyangwa " +"ku Ku i Iburyo: na /Cyangwa Hasi: . </li> " +"<li> <b> </b> : (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyagutse ku pigiseli Cyangwa ku " +"pigiseli . </li> " +"<li> <b> </b> : ni i Nka <i> </i> pigiseli Kuri A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho . " +"</li> </ul> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:669 +msgid "&Resize" +msgstr "Kuringaniza" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "&Scale" +msgstr "Gupima" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "S&mooth Scale" +msgstr "Gushyiraho Bipimye" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:729 +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:731 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:738 tools/kptoolresizescale.cpp:745 +#: tools/kptoolresizescale.cpp:754 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:743 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "Gishya..." + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "&Percent:" +msgstr "ku ijana" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:753 tools/kptoolresizescale.cpp:759 +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Keep &aspect ratio" +msgstr "Kugumana umugabane" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1115 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to resize the text box?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Umwandiko Agasanduku Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . " +"Sisitemu na Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Ihindurangero %O i Umwandiko Agasanduku ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1123 +#, fuzzy +msgid "Resize Text Box?" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1124 +#, fuzzy +msgid "R&esize Text Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Ihindurangero %O i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1147 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " +"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Gupima i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Scale Image?" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Scal&e Image" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1161 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to scale the selection?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Gupima i Ihitamo ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1169 +#, fuzzy +msgid "Scale Selection?" +msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1170 +#, fuzzy +msgid "Scal&e Selection" +msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to smooth scale the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Cyorohereye Gupima i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Smooth Scale Image?" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Smooth Scal&e Image" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of " +"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application " +"resource problems.</p>" +"<p>Are you sure you want to smooth scale the selection?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Cyorohereye Gupima i Ihitamo ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1201 +#, fuzzy +msgid "Smooth Scale Selection?" +msgstr "Ihitamo ry'ikimenyetso" + +#: tools/kptoolresizescale.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "Smooth Scal&e Selection" +msgstr "Ihitamo ry'ikimenyetso" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:75 +msgid "Rotate" +msgstr "Kuzengurutsa" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Rotate Selection" +msgstr "Komeka itoranya" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Rotate Image" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "After Rotate:" +msgstr "nyuma yo guhuza n'igihe" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Cou&nterclockwise" +msgstr "Imbusane n'icyerekezo cy'isaha" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "C&lockwise" +msgstr "Mu cyerekezo cy'isaha" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:312 tools/kptoolskew.cpp:255 +msgid "Angle" +msgstr "Imfuruka" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "90 °rees" +msgstr "dogere 90" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "180 d&egrees" +msgstr "dogere 180" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "270 de&grees" +msgstr "dogere 270" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "C&ustom:" +msgstr "Guhanga..." + +#: tools/kptoolrotate.cpp:324 tools/kptoolskew.cpp:267 +#: tools/kptoolskew.cpp:278 +msgid "degrees" +msgstr "ibigero" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. " +"This can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure want to rotate the selection?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Kuzerutsa %O i Ihitamo ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolrotate.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Rotate Selection?" +msgstr "Komeka itoranya" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Rotat&e Selection" +msgstr "Komeka itoranya" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure want to rotate the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri Kuzerutsa %O i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolrotate.cpp:480 +#, fuzzy +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolrotate.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Rotat&e Image" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptoolroundedrectangle.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners" +msgstr "Urukiramende na kare Na: Biburungushuye " + +#: tools/kptoolselection.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Left drag to resize text box." +msgstr "Kurura Kuri Ihindurangero %O Umwandiko Agasanduku . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Left drag to scale selection." +msgstr "Kurura Kuri Gupima Ihitamo . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Left click to change cursor position." +msgstr "Kanda Kuri Guhindura... indanga Ibirindiro: . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Left drag to move text box." +msgstr "Kurura Kuri Himura Umwandiko Agasanduku . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Left drag to move selection." +msgstr "Kurura Kuri Himura Ihitamo . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Left drag to create text box." +msgstr "Kurura Kuri Kurema Umwandiko Agasanduku . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Left drag to create selection." +msgstr "Kurura Kuri Kurema Ihitamo . " + +#: tools/kptoolselection.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "%1: Smear" +msgstr "Isana rya %1" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1140 +#, fuzzy +msgid "Text: Move Box" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1141 +#, fuzzy +msgid "Selection: Move" +msgstr "Uburyo bw'Ihitamo" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1320 +#, fuzzy +msgid "Selection: Transparency" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1371 +#, fuzzy +msgid "Selection: Opaque" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "Selection: Transparent" +msgstr "Ubuso bw'ihitamo" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1411 +#, fuzzy +msgid "Selection: Transparency Color" +msgstr "Ibonerana mikoranire rya %O" + +#: tools/kptoolselection.cpp:1450 +msgid "Selection: Transparency Color Similarity" +msgstr "" + +#: tools/kptoolskew.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Skew" +msgstr "SKEW" + +#: tools/kptoolskew.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Skew Selection" +msgstr "Gerageza Intoranya" + +#: tools/kptoolskew.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Skew Image" +msgstr "ishusho nshya" + +#: tools/kptoolskew.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "After Skew:" +msgstr "Nyuma y'umwandiko" + +#: tools/kptoolskew.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Utambitse:" + +#: tools/kptoolskew.cpp:273 +msgid "&Vertical:" +msgstr "Uhagaritse:" + +#: tools/kptoolskew.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This " +"can reduce system responsiveness and cause other application resource " +"problems.</p>" +"<p>Are you sure want to skew the selection?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri SKEW i Ihitamo ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolskew.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Skew Selection?" +msgstr "Gerageza Intoranya" + +#: tools/kptoolskew.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Sk&ew Selection" +msgstr "Gerageza Intoranya" + +#: tools/kptoolskew.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can " +"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>" +"<p>Are you sure want to skew the image?</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na " +"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> " +"<p> Kuri SKEW i Ishusho ? </p> </qt> " + +#: tools/kptoolskew.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "Skew Image?" +msgstr "ishusho nshya" + +#: tools/kptoolskew.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Sk&ew Image" +msgstr "Bika Ishusho" + +#: tools/kptooltext.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Writes text" +msgstr "Umwandiko " + +#: tools/kptooltext.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Text: New Line" +msgstr "Undi Murongo" + +#: tools/kptooltext.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Text: Backspace" +msgstr "Gusiba usubira inyuma" + +#: tools/kptooltext.cpp:249 tools/kptooltext.cpp:579 tools/kptooltext.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Text: Delete" +msgstr "Gusiba Imbonerahamwe" + +#: tools/kptooltext.cpp:499 tools/kptooltext.cpp:598 tools/kptooltext.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "Text: Write" +msgstr "Umwandiko:" + +#: tools/kptooltext.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Text: Opaque Background" +msgstr "Inyandiko n'imbuganyuma" + +#: tools/kptooltext.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Text: Transparent Background" +msgstr "Imbuganyuma Ibonerana, yijimye" + +#: tools/kptooltext.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Text: Swap Colors" +msgstr "Ibara y'inyandiko" + +#: tools/kptooltext.cpp:779 +#, fuzzy +msgid "Text: Foreground Color" +msgstr "Ibara ry'mbugambere" + +#: tools/kptooltext.cpp:798 +#, fuzzy +msgid "Text: Background Color" +msgstr "Ibara ry'imbuganyuma y'umwandiko:" + +#: tools/kptooltext.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Text: Font" +msgstr "Imiterere y'umwandiko" + +#: tools/kptooltext.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "Text: Font Size" +msgstr "Izina ry'imyandikire y'umwandiko " + +#: tools/kptooltext.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "Text: Bold" +msgstr "Akazu k'inyandiko" + +#: tools/kptooltext.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "Text: Italic" +msgstr "Bitari Mumukono" + +#: tools/kptooltext.cpp:915 +#, fuzzy +msgid "Text: Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" + +#: tools/kptooltext.cpp:934 +#, fuzzy +msgid "Text: Strike Through" +msgstr "Gucamo umurongo" + +#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to " +"be considered the same.</p>" +"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>" +", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>" +"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " +"Color Eraser and Autocrop tools.</p>" +"<p>To configure it, double click on the cube.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> ni Gufunga Amabara in i Kuri i . </p> " +"<p> Gushyiraho Kuri Ikindi <b> </b> , Akazi Birenzeho Na: Ishusho na . </p> " +"<p> Ikiranga Kuri Bibonerana , Nka Nka i , na Ibikoresho . </p> " +"<p> Kugena Imiterere , MAHARAKUBIRI Kanda ku i Kibe . </p> </qt> " + +#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to " +"be considered the same.</p>" +"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>" +", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>" +"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, " +"Color Eraser and Autocrop tools.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> <b> </b> ni Gufunga Amabara in i Kuri i . </p> " +"<p> Gushyiraho Kuri Ikindi <b> </b> , Akazi Birenzeho Na: Ishusho na . </p> " +"<p> Ikiranga Kuri Bibonerana , Nka Nka i , na Ibikoresho . </p> </qt> " + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Color Similarity" +msgstr "ColorSmart" + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:76 +msgid "RGB Color Cube Distance" +msgstr "" + +#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:82 +msgid "Exact Match" +msgstr "Kujyana Nyabyo" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:762 +#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:45 +msgid "Transparent" +msgstr "Bibonerana" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:915 +msgid "Color similarity: %1%" +msgstr "" + +#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Color similarity: Exact" +msgstr "Umwandiko wa ColorSmart " + +#: widgets/kpsqueezedtextlabel.cpp:114 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "1x1" +msgstr "11" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:143 +msgid "Circle" +msgstr "Uruziga" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:146 +msgid "Square" +msgstr "kare" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Slash" +msgstr "AKARONGOKABERAMYE" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Backslash" +msgstr "Gusiba usubira inyuma" + +#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "%1x%2 %3" +msgstr "%1x%2%3" + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:115 +msgid "No Fill" +msgstr "Nta Kuzuza" + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Na: " + +#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Na: " + +#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43 +msgid "Opaque" +msgstr "Kijimye" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Support / Feedback:\n" +#~ "kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\n" +#~ msgstr "" +#~ "/: \n" +#~ "- Gushigikira @ Intonde . . " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "For support, or to report bugs and feature requests, please email\n" +#~ "<kolourpaint-support@lists.sourceforge.net> - the free and friendly\n" +#~ "KolourPaint support service.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Gushigikira , Cyangwa Kuri Icyegeranyo na Ikiranga , < - Gushigikira @ Intonde . . net > - i Kigenga na Gushigikira Serivisi . \n" +#~ "\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<qt>For support, or to report bugs and feature requests, please email<br><a href=\"mailto:kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\">kolourpaint-support@lists.sourceforge.net</a> - the free and friendly<br>KolourPaint support service.<br><br></qt>" +#~ msgstr "<qt> Gushigikira , Cyangwa Kuri Icyegeranyo na Ikiranga , Imeli <br> <a href=\"mailto:kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\"> - Gushigikira @ Intonde . . net </a> - i Kigenga na <br> Gushigikira Serivisi . <br> <br> </qt> " |