summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po2198
1 files changed, 2198 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
new file mode 100644
index 00000000000..4b221e8ccc9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -0,0 +1,2198 @@
+# translation of kolourpaint to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kolourpaint package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolourpaint 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-23 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:34-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: kolourpaint.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Image file to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
+
+#: kolourpaint.cpp:63
+msgid "KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: kolourpaint.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Paint Program for KDE"
+msgstr "ya: MukusanyaKDE "
+
+#: kolourpaint.cpp:79
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: kolourpaint.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Chief Investigator"
+msgstr "Mwozi mubuganya"
+
+#: kolourpaint.cpp:82 kolourpaint.cpp:84 kolourpaint.cpp:85
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
+
+#: kolourpaint.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "InputMethod Support"
+msgstr "Imimerere Y'Uburyo Bw'Ibyinjizwa"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:628
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "Isubiranyuma: %1"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:639
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "Isubiramo: %1"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "%1: %2"
+msgstr "%1:%2"
+
+#: kpcommandhistory.cpp:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: %n more item\n"
+"%n more items"
+msgstr "%n Birenzeho %n Birenzeho Ibigize "
+
+#: kpdocument.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Could not open \"%1\"."
+msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" . "
+
+#: kpdocument.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Could not open \"%1\" - unknown mimetype."
+msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Kitazwi UbwokoMime . "
+
+#: kpdocument.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not open \"%1\" - unsupported image format.\n"
+"The file may be corrupt."
+msgstr ""
+"OYA Gufungura \" %1 \" - Ishusho Imiterere . \n"
+"Idosiye Gicurasi . "
+
+#: kpdocument.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to "
+"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at "
+"least %2bpp.\n"
+"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency "
+"data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"Ishusho \" %1 \" Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . "
+"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza "
+"Ubujyakuzimu Kuri Ku %2bpp . \n"
+"ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - Ibonerana . "
+
+#: kpdocument.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image \"%1\" may have more colors than the current screen mode. In order to "
+"display it, some colors may be changed. Try increasing your screen depth to at "
+"least %2bpp."
+msgstr ""
+"Ishusho \" %1 \" Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . "
+"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza "
+"Ubujyakuzimu Kuri Ku %2bpp . "
+
+#: kpdocument.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image \"%1\" contains translucency which is not fully supported. The "
+"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"Ishusho \" %1 \" ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 "
+"- Ibonerana . "
+
+#: kpdocument.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not open \"%1\" - out of graphics memory."
+msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Inyuma Bya Ibishushanyo Ububiko . "
+
+#: kpdocument.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Could not save image - insufficient information."
+msgstr "OYA Kubika Ishusho - Ibisobanuro: . "
+
+#: kpdocument.cpp:430
+msgid ""
+"URL: %1\n"
+"Mimetype: %2"
+msgstr ""
+
+#: kpdocument.cpp:434
+msgid "<empty>"
+msgstr "<ubusa>"
+
+#: kpdocument.cpp:436
+msgid "Internal Error"
+msgstr "Ikosa ry'imbere"
+
+#: kpdocument.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The <b>%1</b> format may not be able to preserve all of the image's color "
+"information.</p>"
+"<p>Are you sure you want to save in this format?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> %1 </b> Imiterere Gicurasi OYA Kuri Kubika Byose Bya i Ibara: "
+"Ibisobanuro: . </p> "
+"<p> Kuri Kubika in iyi Imiterere ? </p> </qt> "
+
+#: kpdocument.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Lossy File Format"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kpdocument.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Saving the image at the low color depth of %1-bit may result in the loss of "
+"color information. Any transparency will also be removed.</p>"
+"<p>Are you sure you want to save at this color depth?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Ku i hasi Ibara: Ubujyakuzimu Bya %1-bit Gicurasi Igisubizo in i "
+"Bya Ibara: Ibisobanuro: . Ibonerana Cyavanyweho . </p> "
+"<p> Kuri Kubika Ku iyi Ibara: Ubujyakuzimu ? </p> </qt> "
+
+#: kpdocument.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Low Color Depth"
+msgstr "ubujyakuzimu bw'ibara"
+
+#: kpdocument.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Could not save image - unable to create temporary file."
+msgstr "OYA Kubika Ishusho - Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . "
+
+#: kpdocument.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Could not save as \"%1\"."
+msgstr "OYA Kubika Nka \" %1 \" . "
+
+#: kpdocument.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A document called \"%1\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Wifuzakurisimbura."
+
+#: kpdocument.cpp:642
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: kpdocument.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Could not save image - failed to upload."
+msgstr "OYA Kubika Ishusho - Byanze Kuri Gushyiraho . "
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:74 kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Save Preview"
+msgstr "Kubika "
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1Bayiti %1"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "%1 bytes (%2%)"
+msgstr "%1bytes)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:153
+msgid "%1 B"
+msgstr "%1 B"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "%1 B (%2%)"
+msgstr "%1B"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "%1 B (approx. %2%)"
+msgstr "%1 (Umuyoboro %2)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "%1B"
+msgstr "%1B"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "%1B (%2%)"
+msgstr "%1B(%2%)CYOSE"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "%1B (approx. %2%)"
+msgstr "%1 (Umuyoboro %2)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "%1 bytes (approx. %2%)"
+msgstr "%1 Bayite ( . %2 % ) "
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Convert &to:"
+msgstr "Kuri : "
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Quali&ty:"
+msgstr "Ubwiza:"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:312
+msgid "&Preview"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:431
+msgid "Monochrome"
+msgstr "bararimwe"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome (Dithered)"
+msgstr "Bararimwe (1bpp)"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "256 Color"
+msgstr "Ibara"
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "256 Color (Dithered)"
+msgstr "3 - Ibara 1 (umutuku) "
+
+#: kpdocumentsaveoptionswidget.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid "24-bit Color"
+msgstr "24 - "
+
+#: kpmainwindow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Amabara"
+
+#: kpmainwindow.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "Inyandikoyahinduwe."
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In "
+"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen "
+"depth to at least %1bpp.\n"
+"It also contains translucency which is not fully supported. The translucency "
+"data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"Ishusho Kuri Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . "
+"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza "
+"Ubujyakuzimu Kuri Ku %1bpp . \n"
+"ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - Ibonerana . "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image to be pasted may have more colors than the current screen mode. In "
+"order to display it, some colors may be changed. Try increasing your screen "
+"depth to at least %1bpp."
+msgstr ""
+"Ishusho Kuri Gicurasi Birenzeho Amabara i KIGEZWEHO Mugaragaza Ubwoko . "
+"Itondekanya Kuri Kugaragaza: , Amabara Gicurasi Byahinduwe . Mugaragaza "
+"Ubujyakuzimu Kuri Ku %1bpp . "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The image to be pasted contains translucency which is not fully supported. The "
+"translucency data will be approximated with a 1-bit transparency mask."
+msgstr ""
+"Ishusho Kuri ifite &Ububengerane ni OYA . &Ububengerane Ibyatanzwe Na: A 1 - "
+"Ibonerana . "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Paste in &New Window"
+msgstr "in "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Selection"
+msgstr "Gusiba icyiciro"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "C&opy to File..."
+msgstr "Kuri Idosiye ... "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Paste &From File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:460 tools/kptoolselection.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Text: Create Box"
+msgstr ": Kurema Ifishi"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:461 kpmainwindow_image.cpp:246
+#: tools/kptoolcrop.cpp:331 tools/kptoolselection.cpp:1178
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Create"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Text: Paste"
+msgstr "Umwandiko:"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>KolourPaint cannot paste the contents of the clipboard as the data "
+"unexpectedly disappeared.</p>"
+"<p>This usually occurs if the application which was responsible for the "
+"clipboard contents has been closed.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Komeka i Ibigize Bya i Ububikokoporora Nka i Ibyatanzwe . </p> "
+"<p> NIBA i Porogaramu Nshingwabikorwa ya: i Ububikokoporora Ibigize . </p> "
+"</qt> "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Paste"
+msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Text: Delete Box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Delete"
+msgstr "Urutonde rw'itoranya"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:918
+#, fuzzy
+msgid "Text: Finish"
+msgstr "Amadosiye y'inyandiko"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Deselect"
+msgstr "Ilisiti y'Ihitamo"
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Copy to File"
+msgstr "Kuri Idosiye "
+
+#: kpmainwindow_edit.cpp:1042
+#, fuzzy
+msgid "Paste From File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:82
+msgid "E&xport..."
+msgstr "Kwohereza hanze..."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Scan..."
+msgstr "..."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:89
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "Kongera gutangiza"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wa&llpaper (Centered)"
+msgstr "Nka ( ) "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Set as Wallpaper (&Tiled)"
+msgstr "Nka ( ) "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Open Image"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:446
+msgid "Scanning support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:447
+msgid "No Scanning Support"
+msgstr ""
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Cannot scan - out of graphics memory."
+msgstr "OYA Gufungura \" %1 \" - Inyuma Bya Ibishushanyo Ububiko . "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Scan"
+msgstr "Isubiranyuma yo gukomeka"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:779
+msgid "Save Image As"
+msgstr "Kubika ishusho mu"
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes since you last saved it.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr "Inyandikoyahinduwe. Urabyemeyekoko."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Reloading will lose all changes.\n"
+"Are you sure?"
+msgstr "Inyandikoyahinduwe. Urabyemeyekoko."
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must save this image before sending it.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Kubika iyi Ishusho Mbere . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it as a local "
+"file.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"iyi Ishusho Gushyiraho Nka i , Kubika Nka A Bya hafi Idosiye . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Before this image can be set as the wallpaper, you must save it.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"iyi Ishusho Gushyiraho Nka i , Kubika . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: kpmainwindow_file.cpp:1358
+#, fuzzy
+msgid "Could not change wallpaper."
+msgstr "OYA Guhindura... . "
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Acquiring &Screenshots"
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
+"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
+"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p> A , Kanda <b> %1 </b> . i Ububikokoporora na Kuri Komeka in . </p> "
+"<p> Gicurasi Kugena Imiterere i <b> </b> Iy'ibusamo in i MukusanyaKDE Modire <a "
+"href=\"configure kde shortcuts\"> </a> . </p> "
+"<p> , Gicurasi Kugerageza i Porogaramu <a href=\"run ksnapshot\"> </a> . </p> "
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<br>"
+"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
+". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
+"paste it in KolourPaint.</blockquote></p>"
+"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
+"KSnapshot</a>.</p>"
+msgstr ""
+"<p> OYA Kugaragara Kuri MukusanyaKDE . </p> "
+"<p> MukusanyaKDE : "
+"<br> < itsinda ry'Akuguruzo n'Akugariro > A , Kanda <b> %1 </b> "
+". i Ububikokoporora na Kuri Komeka in . < /itsinda ry'Akuguruzo n'Akugariro > "
+"</p> "
+"<p> , Gicurasi Kugerageza i Porogaramu <a href=\"run ksnapshot\"> </a> . </p> "
+
+#: kpmainwindow_help.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Acquiring Screenshots"
+msgstr "Ishushomugaragaza ry'Idirishya"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "R&esize / Scale..."
+msgstr "Gutangiza bushya Urwego"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Se&t as Image (Crop)"
+msgstr "Nka ( ) "
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Flip..."
+msgstr "Guhindukiza"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate..."
+msgstr "Kuzerutsa"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "S&kew..."
+msgstr "SKEW"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to Mo&nochrome (Dithered)"
+msgstr "Kuri ( ) "
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to &Grayscale"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "&Invert Colors"
+msgstr "Shyiraho amabara"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:119
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "&More Effects..."
+msgstr "bigaragara kurushaho"
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 71
+#: kpmainwindow_image.cpp:160 rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:24 rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Ishusho"
+
+#: kpmainwindow_image.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Select&ion"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Show &Path"
+msgstr "Kwerekana Inzira"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Path"
+msgstr "Guhisha Inzira"
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect."
+msgstr "Kuri Ongera utangire ya: Amahinduka Kuri INGARUKA . "
+
+#: kpmainwindow_settings.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Settings Changed"
+msgstr "Amagenamiterere y'Inyoborayandika Yahinduwe"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "%1,%2"
+msgstr "%1,%2"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "%1,%2 - %3,%4"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:192 kpmainwindow_statusbar.cpp:221
+#: widgets/kptoolwidgeterasersize.cpp:88
+#: widgets/kptoolwidgetspraycansize.cpp:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1x%2"
+msgstr "%1x%2"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "%1bpp"
+msgstr "%1bpp"
+
+#: kpmainwindow_statusbar.cpp:271 kpmainwindow_view.cpp:219
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:52
+msgid "Font Family"
+msgstr "Umuryango w'imyandikire"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Bitsindagiye"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:63
+msgid "Underline"
+msgstr "Gucaho umurongo"
+
+#: kpmainwindow_text.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Strike Through"
+msgstr "Gucamo umurongo"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Previous Tool Option (Group #1)"
+msgstr "( # 1 ) "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Next Tool Option (Group #1)"
+msgstr "( # 1 ) "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Previous Tool Option (Group #2)"
+msgstr "( # 2 ) "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Next Tool Option (Group #2)"
+msgstr "( # 2 ) "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Tool Box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to resize the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Ihindurangero %O i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:535 tools/kptoolresizescale.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Resize Image?"
+msgstr "Guha ikadiri ingano nshya "
+
+#: kpmainwindow_tools.cpp:536 tools/kptoolresizescale.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "R&esize Image"
+msgstr "Guha ikadiri ingano nshya "
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Show &Grid"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Grid"
+msgstr "Guhisha Itsinda "
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Show T&humbnail"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&humbnail"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Zoo&med Thumbnail Mode"
+msgstr "Igaragazaryihuse ririmo"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Enable Thumbnail &Rectangle"
+msgstr "Gutuma Igaragazaryihuse rikora"
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Setting the zoom level to a value that is not a multiple of 100% results in "
+"imprecise editing and redraw glitches.\n"
+"Do you really want to set to zoom level to %1%?"
+msgstr ""
+"i Ihindurangano urwego Kuri A Agaciro: ni OYA A Igikubo Bya 100 % ibisubizo in "
+"Guhindura na Kongera Gushushanya . \n"
+"Kuri Gushyiraho Kuri Ihindurangano urwego Kuri %1 % ? "
+
+#: kpmainwindow_view.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Set Zoom Level to %1%"
+msgstr "Kuri %1 % "
+
+#: kpselection.cpp:323 tools/kptooltext.cpp:48
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: kpselection.cpp:325 tools/kptoolresizescale.cpp:576
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kpthumbnail.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Igaragazaryihuse"
+
+#: kptool.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: <Tool Name> (<Single Accel Key>)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1(%2)CYOSE"
+
+#: kptool.cpp:1498
+#, fuzzy
+msgid "Right click to cancel."
+msgstr "Kanda Kuri Kureka . "
+
+#: kptool.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Left click to cancel."
+msgstr "Kanda Kuri Kureka . "
+
+#: kptool.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "%1: "
+msgstr "%1:"
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919
+#, fuzzy
+msgid "Left drag the handle to resize the image."
+msgstr "Kurura i Kuri Ihindurangero %O i Ishusho . "
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons."
+msgstr ": Gyayo Bya Byose i Imbeba Utubuto . "
+
+#: kpviewscrollablecontainer.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Resize Image: Right click to cancel."
+msgstr ": Kanda Kuri Kureka . "
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Text Toolbar"
+msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho"
+
+#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selection Tool RMB Menu"
+msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
+
+#: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74
+#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89
+#: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Selection: %1"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:60 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Balance"
+msgstr "Iringaniza:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:262
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "Urumuri:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Re&set"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntrast:"
+msgstr "Inyuranyamigaragarire:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:270
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "&Gamma:"
+msgstr "Gama:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Kugarura"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "C&hannels:"
+msgstr "Umurongo wa 1 "
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:290
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:291
+msgid "Red"
+msgstr "Umutuku"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:292
+msgid "Green"
+msgstr "Icyatsi"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:293
+msgid "Blue"
+msgstr "Ubururu"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Reset &All Values"
+msgstr "Uduciro twose"
+
+#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:365
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Soften"
+msgstr "Yoroshe"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:53
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Kugaragaza cyane"
+
+#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:134 pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:119
+msgid "&Amount:"
+msgstr "&Igiteranyo:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:53 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Emboss"
+msgstr "Bibyimbijwe"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:122
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:138 pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "E&nable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:59 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Flatten"
+msgstr "Kirambuye"
+
+#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:215
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Invert Colors"
+msgstr "Shyiraho amabara"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:102
+msgid "Invert"
+msgstr "Gucurika"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Red"
+msgstr "Umutuku"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "&Green"
+msgstr "Icyatsi"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Blue"
+msgstr "Ubururu"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:175
+msgid "&All"
+msgstr "Byose"
+
+#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Channels"
+msgstr "Umurongo wa 1 "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)"
+msgstr "Kuri ( ) "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to Monochrome"
+msgstr "Kuri "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)"
+msgstr "Kuri ( ) "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to 256 Color"
+msgstr "Kuri "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "&Monochrome"
+msgstr "bararimwe"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Mo&nochrome (dithered)"
+msgstr "Ivangabararimwe riteguye"
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "256 co&lor"
+msgstr "Ibara: "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "256 colo&r (dithered)"
+msgstr "Ibara: ( ) "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "24-&bit color"
+msgstr "24 - Ibara: "
+
+#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Reduce To"
+msgstr "Kugabanya imyandikire"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "More Image Effects (Selection)"
+msgstr "ingaruka z'ishusho"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "More Image Effects"
+msgstr "ingaruka z'ishusho"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:96
+msgid "&Effect:"
+msgstr "&Imyitwarire:"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Reduce Colors"
+msgstr "Amabara nyakuri"
+
+#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Soften & Sharpen"
+msgstr "Isangira rya Kure"
+
+#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Low Screen Depth"
+msgstr "Guhuza na Muragaza"
+
+#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Image Contains Translucency"
+msgstr "Name=Ukujyakwijima"
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:62 tools/kptoolairspray.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Spraycan"
+msgstr "Gutandukanya"
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:62
+msgid "Sprays graffiti"
+msgstr ""
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Click or drag to spray graffiti."
+msgstr "Cyangwa Kurura Kuri . "
+
+#: tools/kptoolairspray.cpp:209 tools/kptoolcolorpicker.cpp:114
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:139 tools/kptoolpen.cpp:878
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:678 tools/kptoolrectangle.cpp:517
+#: tools/kptoolselection.cpp:134 tools/kptoolselection.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Let go of all the mouse buttons."
+msgstr "Gyayo Bya Byose i Imbeba Utubuto . "
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be "
+"located."
+msgstr "Gukuraho i By'imbere Impera: Nka OYA . "
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Remove Internal Border"
+msgstr "Ntibishoboka Gukuramo Porogaramu"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be "
+"located."
+msgstr "mu buryo bwikora: Gukataho i Ishusho Nka Impera: OYA . "
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Cannot Autocrop"
+msgstr "Umwanditsi wa aRts"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Remove Internal B&order"
+msgstr "~ Gukuraho umubarendanga"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Remove Internal Border"
+msgstr "~ Gukuraho umubarendanga"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "Autocr&op"
+msgstr "Kwinyereza"
+
+#: tools/kptoolautocrop.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Autocrop"
+msgstr "Kwinyereza"
+
+#: tools/kptoolbrush.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:203
+msgid "Brush"
+msgstr "Uburoso"
+
+#: tools/kptoolbrush.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
+msgstr "ikoresha Bya Imisusire-shusho na Ingano "
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Igaragazambere ry'Ibara"
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Lets you select a color from the image"
+msgstr "Guhitamo A Ibara: Kuva: i Ishusho "
+
+#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Click to select a color."
+msgstr "Kuri Guhitamo A Ibara: . "
+
+#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:209
+#: tools/kptoolpen.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Color Eraser"
+msgstr "Umurongo w'Amabara"
+
+#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color"
+msgstr "pigiseli Bya i Mbugambanza: Ibara: Na: i Mbuganyuma Ibara: "
+
+#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Reduce to Grayscale"
+msgstr "Kuri "
+
+#: tools/kptoolcrop.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Set as Image"
+msgstr "Nka "
+
+#: tools/kptoolcurve.cpp:36
+msgid "Curve"
+msgstr "Agaheto"
+
+#: tools/kptoolcurve.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Draws curves"
+msgstr "Imirongo Ihese "
+
+#: tools/kptoolellipse.cpp:34 tools/kptoolrectangle.cpp:581
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ishushogi"
+
+#: tools/kptoolellipse.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Draws ellipses and circles"
+msgstr "Amashushogi na Inziga "
+
+#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Selection (Elliptical)"
+msgstr "Urutonde rw'itoranya"
+
+#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Makes an elliptical or circular selection"
+msgstr "Cyangwa Cy'uruziga Ihitamo "
+
+#: tools/kptooleraser.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Eraser"
+msgstr "Lazeri"
+
+#: tools/kptooleraser.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Lets you rub out mistakes"
+msgstr "Inyuma "
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:72
+msgid "Flip"
+msgstr "Guhindukiza"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally and vertically"
+msgstr "Mu buryo Butambitse na Mu buryo buhagaze "
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Guhindukiza intambike"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:79
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Guhindukiza impagarike"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Flip Selection"
+msgstr "Ihitamo rya dosiye"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Flip Image"
+msgstr "Ishusho ya mbere"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:165 tools/kptoolrotate.cpp:269
+msgid "Direction"
+msgstr "Icyerekezo"
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical (upside-down)"
+msgstr "( - Hasi ) "
+
+#: tools/kptoolflip.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "Gitambitse"
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 tools/kptoolfloodfill.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Flood Fill"
+msgstr "Nta Kuzuza"
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Fills regions in the image"
+msgstr "in i Ishusho "
+
+#: tools/kptoolfloodfill.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Click to fill a region."
+msgstr "Kuri Kuzuza A Akarere . "
+
+#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Selection (Free-Form)"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Makes a free-form selection"
+msgstr "A Kigenga - Ifishi %S: Ihitamo "
+
+#: tools/kptoolline.cpp:36
+msgid "Line"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: tools/kptoolline.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Draws lines"
+msgstr "Imirongo "
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:75 tools/kptoolpen.cpp:200
+msgid "Pen"
+msgstr "ikaramu"
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Draws dots and freehand strokes"
+msgstr "Utudomo na "
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:112 tools/kptoolpen.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes."
+msgstr "Kuri Gushushanya Utudomo Cyangwa Kurura Kuri Gushushanya . "
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Click or drag to erase."
+msgstr "Cyangwa Kurura Kuri . "
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color."
+msgstr "Cyangwa Kurura Kuri pigiseli Bya i Mbugambanza: Ibara: . "
+
+#: tools/kptoolpen.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Custom Pen or Brush"
+msgstr "Kunozaidosiyeya Cyangwa "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Draws polygons"
+msgstr "Ibinyampande "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:342 tools/kptoolrectangle.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Drag to draw."
+msgstr "Kuri Gushushanya . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Drag to draw the first line."
+msgstr "Kuri Gushushanya i Itangira Umurongo: . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Drag out the start and end points."
+msgstr "Inyuma i Tangira &vendorShortName; na Impera Utudomo . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "Left drag another line or right click to finish."
+msgstr "Kurura Umurongo: Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Right drag another line or left click to finish."
+msgstr "Kurura Umurongo: Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
+msgstr ""
+"Kurura Kuri Gushyiraho i Itangira Igenzura Akadomo Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri "
+"Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish."
+msgstr ""
+"Kurura Kuri Gushyiraho i Itangira Igenzura Akadomo Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri "
+"Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish."
+msgstr ""
+"Kurura Kuri Gushyiraho i Iheruka Igenzura Akadomo Cyangwa Iburyo: Kanda Kuri "
+"Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolygon.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish."
+msgstr ""
+"Kurura Kuri Gushyiraho i Iheruka Igenzura Akadomo Cyangwa Ibumoso: Kanda Kuri "
+"Kurangiza . "
+
+#: tools/kptoolpolyline.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Connected Lines"
+msgstr "imirongo y'Ihuza"
+
+#: tools/kptoolpolyline.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Draws connected lines"
+msgstr "Imirongo "
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Ingero"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Original:"
+msgstr "Umwimerere"
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:132 tools/kptoolpreviewdialog.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "%1 x %2"
+msgstr "%1 x %2 "
+
+#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:161 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:58
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Draws rectangles and squares"
+msgstr "Urukiramende na kare "
+
+#: tools/kptoolrectangle.cpp:579 tools/kptoolroundedrectangle.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Rounded Rectangle"
+msgstr "Urukiramende rwiburungushuye"
+
+#: tools/kptoolrectselection.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Selection (Rectangular)"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolrectselection.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Makes a rectangular selection"
+msgstr "A Cy'urukiramende Ihitamo "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:118 tools/kptoolselection.cpp:2029
+#, fuzzy
+msgid "Text: Resize Box"
+msgstr "Ingano y'umwandiko"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Scale"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:125 tools/kptoolselection.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Smooth Scale"
+msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:133
+msgid "Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:135
+msgid "Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Scale"
+msgstr "Gushyiraho Bipimye"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:511
+#, fuzzy
+msgid "Resize / Scale"
+msgstr "Gutangiza bushya Urwego"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Ac&t on:"
+msgstr "ku : "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Entire Image"
+msgstr "Ipaji yose"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:579
+msgid "Text Box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:645
+msgid "Operation"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<ul>"
+"<li><b>Resize</b>: The size of the picture will be increased by creating new "
+"areas to the right and/or bottom (filled in with the background color) or "
+"decreased by cutting it at the right and/or bottom.</li>"
+"<li><b>Scale</b>: The picture will be expanded by duplicating pixels or "
+"squashed by dropping pixels.</li>"
+"<li><b>Smooth Scale</b>: This is the same as <i>Scale</i> "
+"except that it blends neighboring pixels to produce a smoother looking "
+"picture.</li></ul></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<ul> "
+"<li> <b> </b> : Ingano: Bya i (%PRODUCTNAME) y'Ishusho ku Kurema Gishya Ubuso "
+"Kuri i Iburyo: na /Cyangwa Hasi: ( Byuzuye in Na: i Mbuganyuma Ibara: ) Cyangwa "
+"ku Ku i Iburyo: na /Cyangwa Hasi: . </li> "
+"<li> <b> </b> : (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyagutse ku pigiseli Cyangwa ku "
+"pigiseli . </li> "
+"<li> <b> </b> : ni i Nka <i> </i> pigiseli Kuri A (%PRODUCTNAME) y'Ishusho . "
+"</li> </ul> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:669
+msgid "&Resize"
+msgstr "Kuringaniza"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "&Scale"
+msgstr "Gupima"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "S&mooth Scale"
+msgstr "Gushyiraho Bipimye"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:729
+msgid "Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:731
+msgid "Height:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:738 tools/kptoolresizescale.cpp:745
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:754
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "Gishya..."
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "&Percent:"
+msgstr "ku ijana"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:753 tools/kptoolresizescale.cpp:759
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:81
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Keep &aspect ratio"
+msgstr "Kugumana umugabane"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to resize the text box?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Umwandiko Agasanduku Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . "
+"Sisitemu na Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Ihindurangero %O i Umwandiko Agasanduku ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1123
+#, fuzzy
+msgid "Resize Text Box?"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "R&esize Text Box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to resize the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Ihindurangero %O i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
+"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to scale the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Gupima i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1155
+#, fuzzy
+msgid "Scale Image?"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1156
+#, fuzzy
+msgid "Scal&e Image"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to scale the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Gupima i Ihitamo ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1169
+#, fuzzy
+msgid "Scale Selection?"
+msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1170
+#, fuzzy
+msgid "Scal&e Selection"
+msgstr "Itoranya ry'imbonerahamwe"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1179
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to smooth scale the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Cyorohereye Gupima i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Scale Image?"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1188
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Scal&e Image"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
+"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
+"resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure you want to smooth scale the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Cyorohereye Gupima i Ihitamo ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Scale Selection?"
+msgstr "Ihitamo ry'ikimenyetso"
+
+#: tools/kptoolresizescale.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Scal&e Selection"
+msgstr "Ihitamo ry'ikimenyetso"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:75
+msgid "Rotate"
+msgstr "Kuzengurutsa"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Selection"
+msgstr "Komeka itoranya"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Image"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "After Rotate:"
+msgstr "nyuma yo guhuza n'igihe"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Cou&nterclockwise"
+msgstr "Imbusane n'icyerekezo cy'isaha"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "C&lockwise"
+msgstr "Mu cyerekezo cy'isaha"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:312 tools/kptoolskew.cpp:255
+msgid "Angle"
+msgstr "Imfuruka"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "90 &degrees"
+msgstr "dogere 90"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "180 d&egrees"
+msgstr "dogere 180"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "270 de&grees"
+msgstr "dogere 270"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom:"
+msgstr "Guhanga..."
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:324 tools/kptoolskew.cpp:267
+#: tools/kptoolskew.cpp:278
+msgid "degrees"
+msgstr "ibigero"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
+"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to rotate the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Kuzerutsa %O i Ihitamo ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Selection?"
+msgstr "Komeka itoranya"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Rotat&e Selection"
+msgstr "Komeka itoranya"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to rotate the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri Kuzerutsa %O i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Image?"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolrotate.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "Rotat&e Image"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptoolroundedrectangle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
+msgstr "Urukiramende na kare Na: Biburungushuye "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to resize text box."
+msgstr "Kurura Kuri Ihindurangero %O Umwandiko Agasanduku . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to scale selection."
+msgstr "Kurura Kuri Gupima Ihitamo . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Left click to change cursor position."
+msgstr "Kanda Kuri Guhindura... indanga Ibirindiro: . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to move text box."
+msgstr "Kurura Kuri Himura Umwandiko Agasanduku . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to move selection."
+msgstr "Kurura Kuri Himura Ihitamo . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to create text box."
+msgstr "Kurura Kuri Kurema Umwandiko Agasanduku . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Left drag to create selection."
+msgstr "Kurura Kuri Kurema Ihitamo . "
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "%1: Smear"
+msgstr "Isana rya %1"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid "Text: Move Box"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Move"
+msgstr "Uburyo bw'Ihitamo"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1320
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Transparency"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1371
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Opaque"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Transparent"
+msgstr "Ubuso bw'ihitamo"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "Selection: Transparency Color"
+msgstr "Ibonerana mikoranire rya %O"
+
+#: tools/kptoolselection.cpp:1450
+msgid "Selection: Transparency Color Similarity"
+msgstr ""
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Skew"
+msgstr "SKEW"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Skew Selection"
+msgstr "Gerageza Intoranya"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Skew Image"
+msgstr "ishusho nshya"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "After Skew:"
+msgstr "Nyuma y'umwandiko"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Utambitse:"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:273
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Uhagaritse:"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
+"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
+"problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to skew the selection?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ihitamo Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri SKEW i Ihitamo ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Skew Selection?"
+msgstr "Gerageza Intoranya"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Sk&ew Selection"
+msgstr "Gerageza Intoranya"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
+"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.</p>"
+"<p>Are you sure want to skew the image?</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> i Ishusho Kuri %1x %2 Gicurasi A Igiteranyo Bya Ububiko . Sisitemu na "
+"Ikindi Porogaramu Ibikorana: . </p> "
+"<p> Kuri SKEW i Ishusho ? </p> </qt> "
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Skew Image?"
+msgstr "ishusho nshya"
+
+#: tools/kptoolskew.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Sk&ew Image"
+msgstr "Bika Ishusho"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Writes text"
+msgstr "Umwandiko "
+
+#: tools/kptooltext.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Text: New Line"
+msgstr "Undi Murongo"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Text: Backspace"
+msgstr "Gusiba usubira inyuma"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:249 tools/kptooltext.cpp:579 tools/kptooltext.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Text: Delete"
+msgstr "Gusiba Imbonerahamwe"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:499 tools/kptooltext.cpp:598 tools/kptooltext.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "Text: Write"
+msgstr "Umwandiko:"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "Text: Opaque Background"
+msgstr "Inyandiko n'imbuganyuma"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:739
+#, fuzzy
+msgid "Text: Transparent Background"
+msgstr "Imbuganyuma Ibonerana, yijimye"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Text: Swap Colors"
+msgstr "Ibara y'inyandiko"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Text: Foreground Color"
+msgstr "Ibara ry'mbugambere"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Text: Background Color"
+msgstr "Ibara ry'imbuganyuma y'umwandiko:"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "Text: Font"
+msgstr "Imiterere y'umwandiko"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Text: Font Size"
+msgstr "Izina ry'imyandikire y'umwandiko "
+
+#: tools/kptooltext.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Text: Bold"
+msgstr "Akazu k'inyandiko"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Text: Italic"
+msgstr "Bitari Mumukono"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Text: Underline"
+msgstr "Gucaho umurongo"
+
+#: tools/kptooltext.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Text: Strike Through"
+msgstr "Gucamo umurongo"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
+"be considered the same.</p>"
+"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>"
+", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>"
+"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
+"Color Eraser and Autocrop tools.</p>"
+"<p>To configure it, double click on the cube.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> ni Gufunga Amabara in i Kuri i . </p> "
+"<p> Gushyiraho Kuri Ikindi <b> </b> , Akazi Birenzeho Na: Ishusho na . </p> "
+"<p> Ikiranga Kuri Bibonerana , Nka Nka i , na Ibikoresho . </p> "
+"<p> Kugena Imiterere , MAHARAKUBIRI Kanda ku i Kibe . </p> </qt> "
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><b>Color Similarity</b> is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
+"be considered the same.</p>"
+"<p>If you set it to something other than <b>Exact</b>"
+", you can work more effectively with dithered images and photos.</p>"
+"<p>This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
+"Color Eraser and Autocrop tools.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> <b> </b> ni Gufunga Amabara in i Kuri i . </p> "
+"<p> Gushyiraho Kuri Ikindi <b> </b> , Akazi Birenzeho Na: Ishusho na . </p> "
+"<p> Ikiranga Kuri Bibonerana , Nka Nka i , na Ibikoresho . </p> </qt> "
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Color Similarity"
+msgstr "ColorSmart"
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:76
+msgid "RGB Color Cube Distance"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:82
+msgid "Exact Match"
+msgstr "Kujyana Nyabyo"
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:762
+#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:45
+msgid "Transparent"
+msgstr "Bibonerana"
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:915
+msgid "Color similarity: %1%"
+msgstr ""
+
+#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:917
+#, fuzzy
+msgid "Color similarity: Exact"
+msgstr "Umwandiko wa ColorSmart "
+
+#: widgets/kpsqueezedtextlabel.cpp:114
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "1x1"
+msgstr "11"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:143
+msgid "Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:146
+msgid "Square"
+msgstr "kare"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Slash"
+msgstr "AKARONGOKABERAMYE"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Backslash"
+msgstr "Gusiba usubira inyuma"
+
+#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "%1x%2 %3"
+msgstr "%1x%2%3"
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:115
+msgid "No Fill"
+msgstr "Nta Kuzuza"
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Fill with Background Color"
+msgstr "Na: "
+
+#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Fill with Foreground Color"
+msgstr "Na: "
+
+#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43
+msgid "Opaque"
+msgstr "Kijimye"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Support / Feedback:\n"
+#~ "kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "/: \n"
+#~ "- Gushigikira @ Intonde . . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "For support, or to report bugs and feature requests, please email\n"
+#~ "<kolourpaint-support@lists.sourceforge.net> - the free and friendly\n"
+#~ "KolourPaint support service.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Gushigikira , Cyangwa Kuri Icyegeranyo na Ikiranga , < - Gushigikira @ Intonde . . net > - i Kigenga na Gushigikira Serivisi . \n"
+#~ "\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<qt>For support, or to report bugs and feature requests, please email<br><a href=\"mailto:kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\">kolourpaint-support@lists.sourceforge.net</a> - the free and friendly<br>KolourPaint support service.<br><br></qt>"
+#~ msgstr "<qt> Gushigikira , Cyangwa Kuri Icyegeranyo na Ikiranga , Imeli <br> <a href=\"mailto:kolourpaint-support@lists.sourceforge.net\"> - Gushigikira @ Intonde . . net </a> - i Kigenga na <br> Gushigikira Serivisi . <br> <br> </qt> "