diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po new file mode 100644 index 00000000000..31e77c4f25e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# translation of ktexteditor_docwordcompletion to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_docwordcompletion package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: docwordcompletion.cpp:109 +msgid "Word Completion Plugin" +msgstr "Icomeka ry'Iyuzuza Ijambo" + +#: docwordcompletion.cpp:114 +msgid "Configure the Word Completion Plugin" +msgstr "Kuboneza Icomeka ry'Iyuzuza ry'Ijambo" + +#: docwordcompletion.cpp:148 +msgid "Reuse Word Above" +msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hejuru" + +#: docwordcompletion.cpp:150 +msgid "Reuse Word Below" +msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hasi " + +#: docwordcompletion.cpp:152 +msgid "Pop Up Completion List" +msgstr "Urutonde rw'Iyuzuza Rwirambura" + +#: docwordcompletion.cpp:154 +msgid "Shell Completion" +msgstr "Iyuzuza Sheli" + +#: docwordcompletion.cpp:156 +msgid "Automatic Completion Popup" +msgstr "Iyuzuza Ryirambura Ryikoresha " + +#: docwordcompletion.cpp:498 +msgid "Automatically &show completion list" +msgstr "Mu buryo bwikoresha kwerekana urutonde rw'iyuzuza" + +#: docwordcompletion.cpp:511 +msgid "" +"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " +"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " +"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " +"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " +"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " +"sentence blank if it suits your language better. \n" +"Show completions &when a word is at least" +msgstr "Kwerekana iyuzuza igihe ijambo riri byibuza " + +#: docwordcompletion.cpp:517 +msgid "" +"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " +"completions when a word is at least N characters'\n" +"characters long." +msgstr "uburebure bw'inyuguti." + +#: docwordcompletion.cpp:520 +msgid "" +"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " +"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." +msgstr "" +"Gutuma urutonde rwirambura w'iyuzuza ryikoresha rukora nka mburabuzi. " +"Ukwirambura bishobora guhagarikwa ku igaragaza shingiro uhereye ku bikubiyemo " +"'Ibikoresho'." + +#: docwordcompletion.cpp:523 +msgid "" +"Define the length a word should have before the completion list is displayed." +msgstr "" +"Gusobanura uburebure ijambo rigomba kugira mbere ko urutonde rw'iyuzuza " +"rugaragazwa. " + +#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Word Completion" +msgstr "Kurangiza Ijambo" |