summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po96
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
new file mode 100644
index 00000000000..31e77c4f25e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
@@ -0,0 +1,96 @@
+# translation of ktexteditor_docwordcompletion to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ktexteditor_docwordcompletion package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:47-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: docwordcompletion.cpp:109
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "Icomeka ry'Iyuzuza Ijambo"
+
+#: docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr "Kuboneza Icomeka ry'Iyuzuza ry'Ijambo"
+
+#: docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hejuru"
+
+#: docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr "Kongeragukoresha Ijambo Hasi "
+
+#: docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr "Urutonde rw'Iyuzuza Rwirambura"
+
+#: docwordcompletion.cpp:154
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Iyuzuza Sheli"
+
+#: docwordcompletion.cpp:156
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "Iyuzuza Ryirambura Ryikoresha "
+
+#: docwordcompletion.cpp:498
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "Mu buryo bwikoresha kwerekana urutonde rw'iyuzuza"
+
+#: docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr "Kwerekana iyuzuza igihe ijambo riri byibuza "
+
+#: docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr "uburebure bw'inyuguti."
+
+#: docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+"Gutuma urutonde rwirambura w'iyuzuza ryikoresha rukora nka mburabuzi. "
+"Ukwirambura bishobora guhagarikwa ku igaragaza shingiro uhereye ku bikubiyemo "
+"'Ibikoresho'."
+
+#: docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+"Gusobanura uburebure ijambo rigomba kugira mbere ko urutonde rw'iyuzuza "
+"rugaragazwa. "
+
+#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Kurangiza Ijambo"