diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po | 383 |
1 files changed, 193 insertions, 190 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po index ba581ceef63..98ffce1f762 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/karm.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: karm 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "" #: edittaskdialog.cpp:236 #, fuzzy msgid "" -"Use this option to change the time spent on this task relative to its current " -"value.\n" +"Use this option to change the time spent on this task relative to its " +"current value.\n" "\n" -"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, " -"you would add 1 hr." +"For example, if you worked on this task for one hour without the timer " +"running, you would add 1 hr." msgstr "" "iyi Ihitamo Kuri Guhindura... i Igihe ku iyi Igikorwa Bifitanye isano Kuri " "KIGEZWEHO Agaciro: . \n" @@ -131,18 +131,19 @@ msgstr "Igihe Kuri &Ongera Cyangwa Gukuramo Kuri i na Umukoro Igihe " #: edittaskdialog.cpp:250 #, fuzzy msgid "" -"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch " -"to the specified desktop(s)." +"Use this option to automatically start the timer on this task when you " +"switch to the specified desktop(s)." msgstr "" -"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: Tangira &vendorShortName; i ku iyi Igikorwa " -"Ryari: Hindura Kuri i Ibiro ( S ) . " +"iyi Ihitamo Kuri mu buryo bwikora: Tangira &vendorShortName; i ku iyi " +"Igikorwa Ryari: Hindura Kuri i Ibiro ( S ) . " #: edittaskdialog.cpp:253 #, fuzzy msgid "" "Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task." msgstr "" -"i Ibiro ( S ) mu buryo bwikora: Tangira &vendorShortName; i ku iyi Igikorwa . " +"i Ibiro ( S ) mu buryo bwikora: Tangira &vendorShortName; i ku iyi " +"Igikorwa . " #: idletimedetector.cpp:73 #, fuzzy @@ -178,6 +179,10 @@ msgstr "Gutangira Umukoro Mushya" msgid "&Reset All Times" msgstr "Gukuraho ama paji ya webu yose" +#: karm_part.cpp:136 mainwindow.cpp:274 +msgid "&Start" +msgstr "" + #: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279 msgid "S&top" msgstr "Guhagarara" @@ -196,6 +201,10 @@ msgstr "Gishya..." msgid "New &Subtask..." msgstr "Igikorwa gishya" +#: karm_part.cpp:163 mainwindow.cpp:301 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306 msgid "&Edit..." msgstr "Kwandika..." @@ -277,11 +286,11 @@ msgstr "Byose Times " #: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389 #, fuzzy msgid "" -"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from " -"scratch." +"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart " +"from scratch." msgstr "" -"Kugarura i Umukoro na Igiteranyo: %S Igihe Kuri 0 %S ya: Byose Ibikorwa , Kuri " -"Ongera utangire Kuva: . " +"Kugarura i Umukoro na Igiteranyo: %S Igihe Kuri 0 %S ya: Byose Ibikorwa , " +"Kuri Ongera utangire Kuva: . " #: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393 #, fuzzy @@ -294,15 +303,15 @@ msgid "" "This will start timing for the selected task.\n" "It is even possible to time several tasks simultaneously.\n" "\n" -"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button " -"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." +"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse " +"button on a given task. This will, however, stop timing of other tasks." msgstr "" "Tangira &vendorShortName; Kugena igihe ya: i Byahiswemo Igikorwa . \n" "ni ATARIIGIHARWE Kuri Igihe Ibikorwa . \n" "\n" -"Gicurasi Tangira &vendorShortName; Kugena igihe Bya A Ibikorwa ku MAHARAKUBIRI " -"i Ibumoso: Imbeba Akabuto ku A Igikorwa . , , Guhagarara Kugena igihe Bya " -"Ikindi Ibikorwa . " +"Gicurasi Tangira &vendorShortName; Kugena igihe Bya A Ibikorwa ku " +"MAHARAKUBIRI i Ibumoso: Imbeba Akabuto ku A Igikorwa . , , Guhagarara Kugena " +"igihe Bya Ikindi Ibikorwa . " #: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404 #, fuzzy @@ -394,8 +403,7 @@ msgstr "Kohereza impugukirwa " #: karmstorage.cpp:918 #, fuzzy -msgid "" -"Task History\n" +msgid "Task History\n" msgstr "Kubika Amateka" #: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315 @@ -662,20 +670,17 @@ msgstr "Izina ry'Ababyeyi" msgid "Print Dialog" msgstr "Gucapa amashusho" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150 -#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48 +#: csvexportdialog_base.ui:150 printdialog.cpp:56 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date Range" msgstr "Igice cy'Ibyatanzwe" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164 -#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54 +#: csvexportdialog_base.ui:164 printdialog.cpp:63 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Birava" -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188 -#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57 +#: csvexportdialog_base.ui:188 printdialog.cpp:71 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Kuri:" @@ -700,156 +705,6 @@ msgstr "Icyumweru " msgid "Totals only" msgstr "Impugukirwa gusa" -#. i18n: file karmui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Import/Export" -msgstr "Kuzana/Kohereza TIFF" - -#. i18n: file karmui.rc line 19 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Clock" -msgstr "Isaha" - -#. i18n: file karmui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Task" -msgstr "Igikorwa" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CSV Export" -msgstr "Kohereza SVG" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Export" -msgstr "Imura" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Export to:" -msgstr "Kuri : " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The file where Karm will write the data." -msgstr "Idosiye Kwandika i Ibyatanzwe . " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Quotes:" -msgstr "Gushyiraho akugarizo" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "'" -msgstr "'" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All fields are quoted in the output." -msgstr "Amashami: in i Ibisohoka . " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " -"when reporting on totals.</p>" -msgstr "" -"<p> Itariki: Urutonde ya: ku Igihe Urutonde . Bikora Ryari: ku . </p> " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Time Format" -msgstr "Imiterere y'igihe" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in " -"minutes.</p>\n" -"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option " -"would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output <tt>" -"5:45</tt></p>" -msgstr "" -"<p> Hitamo... Kuri Ibisohoka Igihe Uduciro in Imigabane Bya ISAHA Cyangwa in " -"iminota . </p> \n" -"<p> Urugero: , NIBA i Agaciro: ni 5 amasaha na iminota , Hanyuma i Ihitamo " -"Ibisohoka <tt> 5 . 75 </tt> , na i : Ihitamo Ibisohoka <tt> 5 : </tt> </p> " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232 -#: rc.cpp:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hours:Minutes" -msgstr "Iminota" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Decimal" -msgstr "Ikinyacumi" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261 -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delimiter" -msgstr "impera y'amagambo" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264 -#: rc.cpp:76 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The character used to seperate one field from another in the output." -msgstr "Inyuguti: Byakoreshejwe Kuri Rimwe Umwanya Kuva: in i Ibisohoka . " - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275 -#: rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Tab" -msgstr "Isimbuka" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Other:" -msgstr "Ikindi:" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Umwanya" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Comma" -msgstr "akitso" - -#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Semicolon" -msgstr "Akabago n'akitso" - #: taskview.cpp:55 #, fuzzy msgid "Session Time" @@ -876,10 +731,10 @@ msgstr "" #: taskview.cpp:405 msgid "" "Saving is impossible, so timing is useless. \n" -"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a " -"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your " -"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from " -"~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." +"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of " +"a file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that " +"your calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically " +"from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock." msgstr "" #: taskview.cpp:495 @@ -896,12 +751,12 @@ msgstr "Ntazina" #, fuzzy msgid "" "Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit " -"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any " -"lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " +"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove " +"any lock file related to its name from ~/.trinity/share/apps/tdeabc/lock/ " msgstr "" "Ikosa Gishya Igikorwa . Amahinduka OYA . Kwandika Idosiye . &Kuvamo Byose " -"Porogaramu ikoresha iyi Idosiye na Gukuraho Icyo ari cyo cyose Gufunga Idosiye " -"Kuri Izina: Kuva: ~ /. kde /Gusangiza ///Gufunga /" +"Porogaramu ikoresha iyi Idosiye na Gukuraho Icyo ari cyo cyose Gufunga " +"Idosiye Kuri Izina: Kuva: ~ /. kde /Gusangiza ///Gufunga /" #: taskview.cpp:560 #, fuzzy @@ -943,7 +798,8 @@ msgstr "" #: taskview.cpp:818 #, fuzzy msgid "" -"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?" +"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all " +"tasks?" msgstr "ya: iyi Igikorwa na , Cyangwa Gukoporora ya: Byose Ibikorwa ? " #: taskview.cpp:819 @@ -964,8 +820,8 @@ msgstr "Gusenyuka ibikorwa byose" #: taskview.cpp:842 #, fuzzy msgid "" -"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for " -"all tasks?" +"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time " +"for all tasks?" msgstr "ya: iyi Igikorwa na , Cyangwa Gukoporora ya: Byose Ibikorwa ? " #: taskview.cpp:843 @@ -1034,3 +890,150 @@ msgstr ",..." #: tray.cpp:154 msgid ", " msgstr ", " + +#: csvexportdialog_base.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "CSV Export" +msgstr "Kohereza SVG" + +#: csvexportdialog_base.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Imura" + +#: csvexportdialog_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: csvexportdialog_base.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export to:" +msgstr "Kuri : " + +#: csvexportdialog_base.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The file where Karm will write the data." +msgstr "Idosiye Kwandika i Ibyatanzwe . " + +#: csvexportdialog_base.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Quotes:" +msgstr "Gushyiraho akugarizo" + +#: csvexportdialog_base.ui:116 +#, no-c-format +msgid "\"" +msgstr "\"" + +#: csvexportdialog_base.ui:121 +#, no-c-format +msgid "'" +msgstr "'" + +#: csvexportdialog_base.ui:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All fields are quoted in the output." +msgstr "Amashami: in i Ibisohoka . " + +#: csvexportdialog_base.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " +"when reporting on totals.</p>" +msgstr "" +"<p> Itariki: Urutonde ya: ku Igihe Urutonde . Bikora Ryari: ku . </p> " + +#: csvexportdialog_base.ui:214 +#, no-c-format +msgid "Time Format" +msgstr "Imiterere y'igihe" + +#: csvexportdialog_base.ui:217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>You can choose to output time values in fractions of an hour or in " +"minutes.</p>\n" +"<p>For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal " +"option would output <tt>5.75</tt>, and the Hours:Minutes option would output " +"<tt>5:45</tt></p>" +msgstr "" +"<p> Hitamo... Kuri Ibisohoka Igihe Uduciro in Imigabane Bya ISAHA Cyangwa in " +"iminota . </p> \n" +"<p> Urugero: , NIBA i Agaciro: ni 5 amasaha na iminota , Hanyuma i Ihitamo " +"Ibisohoka <tt> 5 . 75 </tt> , na i : Ihitamo Ibisohoka <tt> 5 : </tt> </p> " + +#: csvexportdialog_base.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hours:Minutes" +msgstr "Iminota" + +#: csvexportdialog_base.ui:240 +#, no-c-format +msgid "Decimal" +msgstr "Ikinyacumi" + +#: csvexportdialog_base.ui:261 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Delimiter" +msgstr "impera y'amagambo" + +#: csvexportdialog_base.ui:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The character used to seperate one field from another in the output." +msgstr "Inyuguti: Byakoreshejwe Kuri Rimwe Umwanya Kuva: in i Ibisohoka . " + +#: csvexportdialog_base.ui:275 +#, no-c-format +msgid "Tab" +msgstr "Isimbuka" + +#: csvexportdialog_base.ui:283 +#, no-c-format +msgid "Other:" +msgstr "Ikindi:" + +#: csvexportdialog_base.ui:291 +#, no-c-format +msgid "Space" +msgstr "Umwanya" + +#: csvexportdialog_base.ui:299 +#, no-c-format +msgid "Comma" +msgstr "akitso" + +#: csvexportdialog_base.ui:338 +#, no-c-format +msgid "Semicolon" +msgstr "Akabago n'akitso" + +#: karmui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: karmui.rc:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Import/Export" +msgstr "Kuzana/Kohereza TIFF" + +#: karmui.rc:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Clock" +msgstr "Isaha" + +#: karmui.rc:25 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Task" +msgstr "Igikorwa" + +#: karmui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Comment=Kwerekana Amagenamiterere" + +#: karmui.rc:41 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |