diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po | 70 |
1 files changed, 46 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po index 04f4c043eb9..f4dfd8aeda0 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -61,6 +61,11 @@ msgstr "Gufunga" msgid "Hide" msgstr "Gushisha" +#: knote.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Guhamya Gusiba" + #: knote.cpp:119 msgid "Insert Date" msgstr "Kwinjizamo itariki" @@ -80,6 +85,10 @@ msgstr "Kohereza" msgid "Mail..." msgstr "Ubutumwa..." +#: knote.cpp:128 +msgid "Save As..." +msgstr "" + #: knote.cpp:131 #, fuzzy msgid "Preferences..." @@ -114,6 +123,10 @@ msgstr "<qt> Kuri Gusiba Impugukirwa <b> %1 </b> ? </qt> " msgid "Confirm Delete" msgstr "Guhamya Gusiba" +#: knote.cpp:397 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: knote.cpp:711 #, fuzzy msgid "Please enter the new name:" @@ -139,10 +152,14 @@ msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . " msgid "Save note as plain text" msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko " +#: knote.cpp:876 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: knote.cpp:890 msgid "" -"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." -"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists.<br>Are you sure you want to " +"overwrite it?</qt>" msgstr "" #: knote.cpp:981 @@ -325,6 +342,10 @@ msgstr "Imisusire" msgid "Bold" msgstr "Bitsindagiye" +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: knoteedit.cpp:75 msgid "Underline" msgstr "Gucaho umurongo" @@ -460,8 +481,7 @@ msgstr "Ibisobanuro" msgid "Communication error: %1" msgstr "Ikosa : %1 " -#. i18n: file knotesappui.rc line 5 -#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#: knotesappui.rc:5 knotesappui.rc:6 main.cpp:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "KNotes" msgstr "Ibisobanuro" @@ -505,28 +525,30 @@ msgstr "MukusanyaTDE " msgid "Idea and initial code for the new look&feel" msgstr "na Inyandikoporogaramu ya: i Gishya " -#. i18n: file knotesappui.rc line 30 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Notes" -msgstr "Ibisobanuro" - -#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." -msgstr "Umuyoboro: ku na Kohereza Ibisobanuro Kuri . " - #: resourcelocal.cpp:89 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " -"space." -"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient " +"disk space.<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" msgstr "" -"<qt> Kuri Kubika i Ibisobanuro Kuri <b> %1 </b> . ni Disiki%1 Umwanya . " -"<br> A Inyibutsa in i Ububiko . </qt> " +"<qt> Kuri Kubika i Ibisobanuro Kuri <b> %1 </b> . ni Disiki%1 Umwanya . <br> " +"A Inyibutsa in i Ububiko . </qt> " #: resourcelocalconfig.cpp:37 msgid "Location:" msgstr "Indanganturo:" + +#: knotesappui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: knotesglobalconfig.kcfg:26 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "Umuyoboro: ku na Kohereza Ibisobanuro Kuri . " |