diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po | 523 |
1 files changed, 523 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po new file mode 100644 index 00000000000..ec6c763e0d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/knotes.po @@ -0,0 +1,523 @@ +# translation of knotes to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the knotes package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knotes 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: knote.cpp:107 +msgid "New" +msgstr "Gishya" + +#: knote.cpp:109 +msgid "Rename..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#: knote.cpp:111 +msgid "Lock" +msgstr "Gufunga" + +#: knote.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Unlock" +msgstr "Gufunga" + +#: knote.cpp:114 +msgid "Hide" +msgstr "Gushisha" + +#: knote.cpp:119 +msgid "Insert Date" +msgstr "Kwinjizamo itariki" + +#: knote.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Set Alarm..." +msgstr "Kugena Izina..." + +#: knote.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Send..." +msgstr "Kohereza" + +#: knote.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Mail..." +msgstr "Ubutumwa..." + +#: knote.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Ibyahiswemo..." + +#: knote.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Kugumisha Idirishya Hejuru y'Ayandi" + +#: knote.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Kugumisha Idirishya Munsi y'Ayandi" + +#: knote.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "To Desktop" +msgstr "Ibiro" + +#: knote.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Walk Through Notes" +msgstr "Kunyura Mu Madirishya" + +#: knote.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gusiba Impugukirwa <b> %1 </b> ? </qt> " + +#: knote.cpp:380 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Guhamya Gusiba" + +#: knote.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new name:" +msgstr "Injiza i Gishya Izina: : " + +#: knote.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "Send \"%1\"" +msgstr "Kohereza" + +#: knote.cpp:771 +#, fuzzy +msgid "The host cannot be empty." +msgstr "Inturo: ubusa . " + +#: knote.cpp:800 +#, fuzzy +msgid "Unable to start the mail process." +msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; i Ibaruwa . " + +#: knote.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "Save note as plain text" +msgstr "Kubika Impugukirwa Nka Byuzuye Umwandiko " + +#: knote.cpp:844 +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "" + +#: knote.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "&All Desktops" +msgstr "Ibiro Byose" + +#: knotealarmdlg.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Scheduled Alarm" +msgstr "Igenabihe" + +#: knotealarmdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&No alarm" +msgstr "&Kubashisha impuruza" + +#: knotealarmdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Alarm &at:" +msgstr "Ku : " + +#: knotealarmdlg.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Alarm &in:" +msgstr "in : " + +#: knotealarmdlg.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "hours/minutes" +msgstr "amasaha /iminota " + +#: knoteconfigdlg.cpp:57 +msgid "Display" +msgstr "Kugaragaza" + +#: knoteconfigdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Display Settings" +msgstr "Comment=Kwerekana Amagenamiterere" + +#: knoteconfigdlg.cpp:59 +msgid "Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: knoteconfigdlg.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Editor Settings" +msgstr "Igenamiterere ya Eudora" + +#: knoteconfigdlg.cpp:65 +msgid "Defaults" +msgstr "Mburabuzi" + +#: knoteconfigdlg.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Default Settings for New Notes" +msgstr "ya: " + +#: knoteconfigdlg.cpp:67 +msgid "Actions" +msgstr "Ibikorwa" + +#: knoteconfigdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Action Settings" +msgstr "Igenamiterere ya konti" + +#: knoteconfigdlg.cpp:69 +msgid "Network" +msgstr "urusobe" + +#: knoteconfigdlg.cpp:70 +msgid "Network Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'urusobemiyoboro" + +#: knoteconfigdlg.cpp:71 +msgid "Style" +msgstr "Umususire" + +#: knoteconfigdlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Style Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya Mushyiriruhande" + +#: knoteconfigdlg.cpp:95 +msgid "&Text color:" +msgstr "Ibara ry'umwandiko:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Show note in taskbar" +msgstr "Impugukirwa in Umurongoibikorwa " + +#: knoteconfigdlg.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Default &width:" +msgstr "Ubugari: : " + +#: knoteconfigdlg.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Default &height:" +msgstr "Ubuhagarike: : " + +#: knoteconfigdlg.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Tab size:" +msgstr "Ingano: : " + +#: knoteconfigdlg.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "Auto &indent" +msgstr "Akagerampera " + +#: knoteconfigdlg.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "&Rich text" +msgstr "Umwandiko " + +#: knoteconfigdlg.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Text font:" +msgstr "Imyandikire : " + +#: knoteconfigdlg.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Title font:" +msgstr "Imyandikire y'umutwe" + +#: knoteconfigdlg.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Displa&y" +msgstr "Kugaragaza" + +#: knoteconfigdlg.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "&Editor" +msgstr "Muhinduzi" + +#: knoteconfigdlg.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&Mail action:" +msgstr "Igikorwa : " + +#: knoteconfigdlg.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Incoming Notes" +msgstr "Seriveri y'ubutumwa bwinjira" + +#: knoteconfigdlg.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Accept incoming notes" +msgstr "Ibisobanuro " + +#: knoteconfigdlg.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "Outgoing Notes" +msgstr "ubutumwa bwagiye" + +#: knoteconfigdlg.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "&Sender ID:" +msgstr "Uwohereza" + +#: knoteconfigdlg.cpp:216 +msgid "&Port:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#: knoteconfigdlg.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "&Style:" +msgstr "Imisusire" + +#: knoteedit.cpp:69 +msgid "Bold" +msgstr "Bitsindagiye" + +#: knoteedit.cpp:73 +msgid "Underline" +msgstr "Gucaho umurongo" + +#: knoteedit.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Strike Out" +msgstr "Gucishamo akarongo" + +#: knoteedit.cpp:83 +msgid "Align Left" +msgstr "Kuringaniza Ibumoso" + +#: knoteedit.cpp:87 +msgid "Align Center" +msgstr "Gutondeka Hagati" + +#: knoteedit.cpp:90 +msgid "Align Right" +msgstr "Kuringaniza Iburyo" + +#: knoteedit.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Align Block" +msgstr "Isaha Isanzwe" + +#: knoteedit.cpp:102 +msgid "List" +msgstr "Urutonde" + +#: knoteedit.cpp:108 +msgid "Superscript" +msgstr "Inyandiko nyejuru" + +#: knoteedit.cpp:111 +msgid "Subscript" +msgstr "Inyandiko nyesi" + +#: knoteedit.cpp:130 +msgid "Text Color..." +msgstr "Ibara ry'Inyandiko..." + +#: knoteedit.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Text Font" +msgstr "Imiterere y'umwandiko" + +#: knoteedit.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Text Size" +msgstr "Ingano y'umwandiko" + +#: knotehostdlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Hostname or IP address:" +msgstr "Izina ry'inturo cyangwa aderesi ya IP" + +#: knoteprinter.cpp:117 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "Gucapa %1" + +#: knoteprinter.cpp:133 +#, c-format +msgid "" +"_n: Print Note\n" +"Print %n notes" +msgstr "" + +#: knotesalarm.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "The following notes triggered alarms:" +msgstr "Ibisobanuro Impuruza : " + +#: knotesalarm.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Alarm" +msgstr "Impuruza" + +#: knotesapp.cpp:64 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Kuboneza Amahinanzira" + +#: knotesapp.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Note Actions" +msgstr "icyitonderwa " + +#: knotesapp.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" +msgstr ": Ibisobanuro ya: MukusanyaKDE " + +#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "New Note" +msgstr "icyitonderwa " + +#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "New Note From Clipboard" +msgstr "icyitonderwa " + +#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "Show All Notes" +msgstr "Kwerekana Ibisobanuro" + +#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Hide All Notes" +msgstr "Guhisha igisobanuro" + +#: knotesapp.cpp:544 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: knotesapp.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "No Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: knotesnetsend.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "Communication error: %1" +msgstr "Ikosa : %1 " + +#. i18n: file knotesappui.rc line 5 +#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KNotes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: main.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "KDE Notes" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" +msgstr "( C ) - , " + +#: main.cpp:102 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: main.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Original KNotes Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: main.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Ported KNotes to KDE 2" +msgstr "Kuri MukusanyaKDE 2 " + +#: main.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Network Interface" +msgstr "Name=Imigaragarire y'Urusobemiyoboro" + +#: main.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Started KDE Resource Framework Integration" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Idea and initial code for the new look&feel" +msgstr "na Inyandikoporogaramu ya: i Gishya " + +#. i18n: file knotesappui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Notes" +msgstr "Ibisobanuro" + +#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The port KNotes will listen on and send notes to." +msgstr "Umuyoboro: ku na Kohereza Ibisobanuro Kuri . " + +#: resourcelocal.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk " +"space." +"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Kubika i Ibisobanuro Kuri <b> %1 </b> . ni Disiki%1 Umwanya . " +"<br> A Inyibutsa in i Ububiko . </qt> " + +#: resourcelocalconfig.cpp:37 +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" |