summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po883
1 files changed, 571 insertions, 312 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po
index e302a705c96..2e454f7cc25 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,134 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
-msgstr "<qt> Kuri Gukora Isinya IYANDIKA <br> <b> %1 </b> : <br> %2 </qt> "
-
-#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "%1 (Default)"
-msgstr "%1(mburabuzi)"
-
-#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Ntazina"
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
-"You will not create valid messages if you do not change your address."
-msgstr ""
-"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Birenzeho Rimwe @ . OYA Kurema Byemewe "
-"Ubutumwa NIBA OYA Guhindura... Aderesi: . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
-"will not create valid messages if you do not change your address."
-msgstr ""
-"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A @ . OYA Kurema Byemewe Ubutumwa NIBA OYA "
-"Guhindura... Aderesi: . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "You have to enter something in the email address field."
-msgstr "Kuri Injiza in i Imeli Aderesi: Umwanya . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
-"part."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Bya hafi Inzira %s . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
-"part."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Urubuga: Inzira %s . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
-"comments/brackets."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Ibisobanuro /Udusodeko . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni Byemewe . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
-"anglebracket."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
-"anglebracket."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you have entered is not valid because it contains an "
-"unexpected comma."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite akitso . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
-"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
-"character in your email address."
-msgstr ""
-"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe , iyi Byakoreshejwe Ubwoko: Inyuguti: nka \\ Nka "
-"i Iheruka Inyuguti: in Imeli Aderesi: . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
-"which does not end."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Umwandiko OYA Impera . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
-"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
-msgstr "e. org."
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
-"character."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Inyuguti: . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
-"displayname."
-msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Bitemewe . "
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr "Na: Imeli Aderesi: "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -159,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -354,11 +227,11 @@ msgstr "Igitabo kya ma aderesi..."
#: addresseeview.cpp:590 addresseeview.cpp:605 addresseeview.cpp:639
#, fuzzy
msgid ""
-"There is no application set which could be executed. Please go to the settings "
-"dialog and configure one."
+"There is no application set which could be executed. Please go to the "
+"settings dialog and configure one."
msgstr ""
-"ni Oya Porogaramu Gushyiraho . Gyayo Kuri i Igenamiterere Ikiganiro na Kugena "
-"Imiterere Rimwe "
+"ni Oya Porogaramu Gushyiraho . Gyayo Kuri i Igenamiterere Ikiganiro na "
+"Kugena Imiterere Rimwe "
#: addresseeview.cpp:693
#, fuzzy
@@ -400,8 +273,7 @@ msgstr "Na: %1 "
msgid "<group>"
msgstr "< Itsinda > "
-#. i18n: file addresspicker.ui line 16
-#: addressesdialog.cpp:216 rc.cpp:3
+#: addressesdialog.cpp:216 addresspicker.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Address Selection"
msgstr "Gerageza Intoranya"
@@ -422,11 +294,11 @@ msgstr "Aderesi "
#: addressesdialog.cpp:888
#, fuzzy
msgid ""
-"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
-"book, then try again."
+"There are no addresses in your list. First add some addresses from your "
+"address book, then try again."
msgstr ""
-"Oya Amaderesi in Urutonde . &Ongera Amaderesi Kuva: Aderesi: Igitabo , Hanyuma "
-"Kugerageza Nanone . "
+"Oya Amaderesi in Urutonde . &Ongera Amaderesi Kuva: Aderesi: Igitabo , "
+"Hanyuma Kugerageza Nanone . "
#: addressesdialog.cpp:895
msgid "New Distribution List"
@@ -489,8 +361,8 @@ msgstr "Byuzuye . Gishya Ubutumwa . "
msgid ""
"_n: Transmission for account %3 complete. %n new message in %1 KB (%2 KB "
"remaining on the server).\n"
-"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining "
-"on the server)."
+"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB "
+"remaining on the server)."
msgstr ""
"ya: Konti: %3 Byuzuye . %n Gishya &Ubutumwa in %1 ( %2 ku i Seriveri: ) . \n"
"ya: Konti: %3 Byuzuye . %n Gishya Ubutumwa in %1 ( %2 ku i Seriveri: ) . "
@@ -518,6 +390,15 @@ msgstr ""
msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
msgstr "ya: Konti: %1 Byuzuye . Gishya Ubutumwa . "
+#: calendardiffalgo.cpp:76
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: calendardiffalgo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "OYA"
+
#: calendardiffalgo.cpp:111
msgid "Attendees"
msgstr "Abitabiriye"
@@ -652,23 +533,53 @@ msgstr "Byuzuye"
msgid "Completed"
msgstr "Byarangiye"
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 16
-#: categoryeditdialog.cpp:63 rc.cpp:48
+#: categoryeditdialog.cpp:63 categoryeditdialog_base.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Categories"
msgstr "Kwandika ibyiciro"
+#: categoryeditdialog.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Kongeraho"
+
+#: categoryeditdialog.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: categoryeditdialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "<<Gukuraho"
+
#: categoryeditdialog.cpp:127
#, fuzzy
msgid "New category"
msgstr "Icyiciro"
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 16
-#: categoryselectdialog.cpp:38 rc.cpp:60
+#: categoryselectdialog.cpp:38 categoryselectdialog_base.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Categories"
msgstr "Kwandika ibyiciro"
+#: cfgc/autoexample.cpp:41
+msgid "autoconfig example"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/autoexample.cpp:54
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/autoexample.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "MyOptions"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: cfgc/example.cpp:37
+msgid "cfgc example"
+msgstr ""
+
#: completionordereditor.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "LDAP server %1"
@@ -698,11 +609,11 @@ msgstr "Kubika Kuri . "
#: kaddrbook.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add more "
-"information to this entry by opening the addressbook.</qt>"
+"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add "
+"more information to this entry by opening the addressbook.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: "
-"Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura %S i . </qt> "
+"<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho "
+"Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura %S i . </qt> "
#: kaddrbook.cpp:157
#, fuzzy
@@ -712,17 +623,18 @@ msgstr "<qt> Imeli Aderesi: <b> %1 </b> ni in . </qt> "
#: kaddrbook.cpp:188
#, fuzzy
msgid ""
-"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to this "
-"entry by opening the addressbook."
+"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to "
+"this entry by opening the addressbook."
msgstr ""
-"Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku Gufungura "
-"%S i . "
+"Kyongewe Kuri ; &Ongera Birenzeho Ibisobanuro: Kuri iyi Icyinjijwe ku "
+"Gufungura %S i . "
#: kaddrbook.cpp:195
#, fuzzy
msgid ""
-"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, you "
-"may save the VCard into a file and import it into the addressbook manually."
+"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, "
+"you may save the VCard into a file and import it into the addressbook "
+"manually."
msgstr ""
"Imeli Aderesi: ni in ; , Gicurasi Kubika i A Idosiye na Kuzana i N'intoki . "
@@ -803,39 +715,30 @@ msgstr "Bya "
#: kcmdesignerfields.cpp:300
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>"
-"') to store your own values into %1. Proceed as described below:</p>"
-"<ol>"
-"<li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'"
-"<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i>"
-"<li>Add your widgets to the form"
-"<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer"
-"<li>Close TQt Designer</ol>"
-"<p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
-"hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p>"
-"<p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form "
-"must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to your "
-"custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to '<i>"
-"X_Foo</i>'.</p>"
-"<p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application "
-"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
-"in TQt Designer.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> Icyiciro Kuri &Ongera ( ' <i> </i> ' ) Kuri Uduciro %1 . Nka munsi : </p> "
-"< > "
-"<li> ku ' <i> Na: </i> ' "
-"<li> i Ikiganiro , Guhitamo ' <i> </i> ' , Hanyuma Kanda <i> </i> "
-"<li> Kuri i Ifishi %S: "
-"<li> Kubika i Idosiye in i Ububiko ku "
-"<li> Funga < /> "
-"<p> A Idosiye ( * . ) ku Ikomeye Disiki%1 , Hitamo... ' <i> </i> ' </p> "
-"<p> <b> : </b> Izina: Bya Iyinjiza muri i Ifishi %S: Tangira &vendorShortName; "
-"Na: ' <i> </i> ' ; NIBA i Kuri Kuri Guhanga Icyinjijwe ' <i> - </i> "
-"' , Gushyiraho i <i> Izina: </i> Indangakintu: Kuri ' <i> </i> ' . </p> "
-"<p> <b> : </b> Kwandika Guhanga Amashami: Na: Porogaramu Izina: Bya %2 . "
-"Guhindura... i Porogaramu Izina: Kuri , Gushyiraho i Izina: in . </p> </qt> "
+"<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</"
+"i>') to store your own values into %1. Proceed as described below:</"
+"p><ol><li>Click on '<i>Edit with TQt Designer</i>'<li>In the dialog, select "
+"'<i>Widget</i>', then click <i>OK</i><li>Add your widgets to the "
+"form<li>Save the file in the directory proposed by TQt Designer<li>Close TQt "
+"Designer</ol><p>In case you already have a designer file (*.ui) located "
+"somewhere on your hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</"
+"p><p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the "
+"form must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to "
+"your custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to "
+"'<i>X_Foo</i>'.</p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields "
+"with an application name of %2. To change the application name to be "
+"edited, set the widget name in TQt Designer.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> <p> Icyiciro Kuri &Ongera ( ' <i> </i> ' ) Kuri Uduciro %1 . Nka "
+"munsi : </p> < > <li> ku ' <i> Na: </i> ' <li> i Ikiganiro , Guhitamo ' <i> "
+"</i> ' , Hanyuma Kanda <i> </i> <li> Kuri i Ifishi %S: <li> Kubika i Idosiye "
+"in i Ububiko ku <li> Funga < /> <p> A Idosiye ( * . ) ku Ikomeye Disiki%1 , "
+"Hitamo... ' <i> </i> ' </p> <p> <b> : </b> Izina: Bya Iyinjiza muri i Ifishi "
+"%S: Tangira &vendorShortName; Na: ' <i> </i> ' ; NIBA i Kuri Kuri Guhanga "
+"Icyinjijwe ' <i> - </i> ' , Gushyiraho i <i> Izina: </i> Indangakintu: Kuri "
+"' <i> </i> ' . </p> <p> <b> : </b> Kwandika Guhanga Amashami: Na: Porogaramu "
+"Izina: Bya %2 . Guhindura... i Porogaramu Izina: Kuri , Gushyiraho i Izina: "
+"in . </p> </qt> "
#: kcmdesignerfields.cpp:322
#, fuzzy
@@ -1029,14 +932,12 @@ msgstr "Guhamya Gusiba"
#: kincidencechooser.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>A conflict was detected. This probably means someone edited the same entry "
-"on the server while you changed it locally."
-"<br/>NOTE: You have to check mail again to apply your changes to the "
-"server.</qt>"
+"<qt>A conflict was detected. This probably means someone edited the same "
+"entry on the server while you changed it locally.<br/>NOTE: You have to "
+"check mail again to apply your changes to the server.</qt>"
msgstr ""
-"<qt> A . i Icyinjijwe ku i Seriveri: Byahinduwe . "
-"<br/> : Kuri Kugenzura Ibaruwa Nanone Kuri Gushyiraho Amahinduka Kuri i "
-"Seriveri: . </qt> "
+"<qt> A . i Icyinjijwe ku i Seriveri: Byahinduwe . <br/> : Kuri Kugenzura "
+"Ibaruwa Nanone Kuri Gushyiraho Amahinduka Kuri i Seriveri: . </qt> "
#: kincidencechooser.cpp:63
#, fuzzy
@@ -1171,6 +1072,110 @@ msgstr "Icyinjijwe "
msgid "New (remote) entry"
msgstr "( &Bya kure: ) Icyinjijwe "
+#: komposer/core/core.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "&Send"
+msgstr "Kohereza"
+
+#: komposer/core/core.cpp:255
+msgid "&Queue"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/core.cpp:259
+msgid "Save in &Drafts Folder"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/core.cpp:262
+msgid "&Insert File..."
+msgstr ""
+
+#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265
+#, no-c-format
+msgid "&Address Book"
+msgstr "Agatabo k'Aderesi"
+
+#: komposer/core/core.cpp:268
+msgid "&New Composer"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/core.cpp:273
+msgid "&Attach File..."
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/prefsmodule.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Editors"
+msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko"
+
+#: komposer/core/prefsmodule.cpp:62
+msgid "komposerconfig"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/prefsmodule.cpp:63
+msgid "TDE Komposer"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/prefsmodule.cpp:65
+msgid "(c), 2003-2004 Zack Rusin"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:132
+msgid "C&lear"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:147
+msgid "&Bold"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:152
+msgid "&Italic"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "&Underline"
+msgstr "Bidasobanuye"
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:164
+msgid "Text &Color..."
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:171
+msgid "&Font"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:177
+msgid "Font &Size"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:185
+msgid "Align &Left"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:190
+msgid "Align &Center"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:195
+msgid "Align &Right"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditor.cpp:200
+msgid "&Justify"
+msgstr ""
+
+#: komposer/test/test.cpp:33
+msgid "TDE mail editing manager"
+msgstr ""
+
+#: komposer/test/test.cpp:39
+msgid "KomposerTest"
+msgstr ""
+
+#: kpimurlrequesterdlg.cpp:32
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
#: kpixmapregionselectordialog.cpp:32
msgid "Select Region of Image"
msgstr "Gutoranya akarere k'ishusho"
@@ -1205,7 +1210,8 @@ msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
"modifications will be lost."
msgstr ""
-"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . Guhanga . "
+"Bigyanye Kuri Gushyiraho Byose Ibya&hiswemo Kuri Mburabuzi Uduciro . "
+"Guhanga . "
#: kprefsdialog.cpp:854
#, fuzzy
@@ -1217,19 +1223,17 @@ msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Kuri "
+#: kscoring.cpp:86
+msgid "Do not show this message again"
+msgstr ""
+
#: kscoring.cpp:106
#, fuzzy
msgid ""
"Article\n"
-"<b>%1</b>"
-"<br><b>%2</b>"
-"<br>caused the following note to appear:"
-"<br>%3"
+"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3"
msgstr ""
-"<b> %1 </b> "
-"<br> <b> %2 </b> "
-"<br> i Impugukirwa Kuri Kugaragara : "
-"<br> %3 "
+"<b> %1 </b> <br> <b> %2 </b> <br> i Impugukirwa Kuri Kugaragara : <br> %3 "
#: kscoring.cpp:172
#, fuzzy
@@ -1338,6 +1342,10 @@ msgstr "Kwandika..."
msgid "Select an action."
msgstr "Igikorwa . "
+#: kscoringeditor.cpp:400
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: kscoringeditor.cpp:408
msgid "&Name:"
msgstr "Izina:"
@@ -1474,9 +1482,8 @@ msgstr "Itangira..."
msgid "Current changes:"
msgstr "Amahinduka : "
-#. i18n: file addresspicker.ui line 25
-#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
+#: addresspicker.ui:25 addresspicker.ui:250 ksubscription.cpp:267
+#: ldapsearchdialog.cpp:155 ldapsearchdialog.cpp:353
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Izina"
@@ -1613,6 +1620,10 @@ msgstr "Gushakisha..."
msgid "in"
msgstr ""
+#: ldapsearchdialog.cpp:162 ldapsearchdialog.cpp:379
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: ldapsearchdialog.cpp:164 ldapsearchdialog.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Search"
@@ -1636,6 +1647,11 @@ msgstr "Gutangira Igihe "
msgid "Unselect All"
msgstr ""
+#: ldapsearchdialog.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Ihitamo"
+
#: ldapsearchdialog.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Add Selected"
@@ -1671,108 +1687,6 @@ msgstr "iyi Igikorwa . "
msgid "Aborting..."
msgstr "Kuvana hanze..."
-#. i18n: file addresspicker.ui line 36
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Email Address"
-msgstr "Imeli"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 100
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&To >>"
-msgstr "Kuri->"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 111
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&CC >>"
-msgstr "Kopi kuri->"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 122
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&BCC >>"
-msgstr "Kopi ku bataboneka->"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 150
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "<< &Remove"
-msgstr "<<Gukuraho"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 182
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Selected Addresses"
-msgstr "Aderesi "
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 201
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Address Book"
-msgstr "Agatabo k'Aderesi"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 223
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Filter on:"
-msgstr "ku : "
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 300
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Save as &Distribution List..."
-msgstr "Kubika Nka ... "
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 303
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 311
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search Directory Service"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 36
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Icyiciro"
-
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "Kongeraho"
-
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 63
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Clear Selection"
-msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi"
-
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 88
-#: rc.cpp:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit Categories..."
-msgstr "Indura ibyiciro..."
-
-#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 8
-#: rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Emoticon theme"
-msgstr "Insanganyamatsiko "
-
-#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 9
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used."
-msgstr "Kuri Guhindura... i Insanganyamatsiko Byakoreshejwe . "
-
#: recentaddresses.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Edit Recent Addresses"
@@ -1868,13 +1782,17 @@ msgstr "Agaciro"
#, fuzzy
msgid ""
"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
-"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
-"lost."
+"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could "
+"be lost."
msgstr ""
"Ubwoko i Porogaramu ku i OYA Gukoresha in Biteganye Kuri i ; , Amahinduka "
"Byakozwe ku i . "
#: tdeconfigwizard.cpp:169
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: tdeconfigwizard.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Run Wizard Now"
msgstr "Nyobora Konti "
@@ -2029,6 +1947,347 @@ msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko OYA i Iburyo: Uruhushya , N'intoki . "
msgid "Permissions Check"
msgstr "Uruhushya"
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains more than one "
+"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
+msgstr ""
+"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Birenzeho Rimwe @ . OYA Kurema Byemewe "
+"Ubutumwa NIBA OYA Guhindura... Aderesi: . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a @."
+"You will not create valid messages if you do not change your address."
+msgstr ""
+"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A @ . OYA Kurema Byemewe Ubutumwa NIBA OYA "
+"Guhindura... Aderesi: . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "You have to enter something in the email address field."
+msgstr "Kuri Injiza in i Imeli Aderesi: Umwanya . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
+"local part."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Bya hafi Inzira %s . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
+"domain part."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe OYA A Urubuga: Inzira %s . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
+"comments/brackets."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Ibisobanuro /Udusodeko . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "The email address you entered is valid."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni Byemewe . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
+"anglebracket."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
+"anglebracket."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you have entered is not valid because it contains an "
+"unexpected comma."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite akitso . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, "
+"this probably means you have used an escaping type character like an \\ as "
+"the last character in your email address."
+msgstr ""
+"Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe , iyi Byakoreshejwe Ubwoko: Inyuguti: nka \\ "
+"Nka i Iheruka Inyuguti: in Imeli Aderesi: . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
+"which does not end."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Umwandiko OYA Impera . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it does not seem to "
+"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
+msgstr "e. org."
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
+"character."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Inyuguti: . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email address you have entered is not valid because it contains an "
+"invalid displayname."
+msgstr "Imeli Aderesi: ni OYA Byemewe ifite Bitemewe . "
+
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Unknown problem with email address"
+msgstr "Na: Imeli Aderesi: "
+
+#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
+msgstr "<qt> Kuri Gukora Isinya IYANDIKA <br> <b> %1 </b> : <br> %2 </qt> "
+
+#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Default)"
+msgstr "%1(mburabuzi)"
+
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:340
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ntazina"
+
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:435
+#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "%1(mburabuzi)"
+
+#: addresspicker.ui:36 addresspicker.ui:261
+#, no-c-format
+msgid "Email Address"
+msgstr "Imeli"
+
+#: addresspicker.ui:100
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&To >>"
+msgstr "Kuri->"
+
+#: addresspicker.ui:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&CC >>"
+msgstr "Kopi kuri->"
+
+#: addresspicker.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&BCC >>"
+msgstr "Kopi ku bataboneka->"
+
+#: addresspicker.ui:150
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<< &Remove"
+msgstr "<<Gukuraho"
+
+#: addresspicker.ui:182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Selected Addresses"
+msgstr "Aderesi "
+
+#: addresspicker.ui:223
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filter on:"
+msgstr "ku : "
+
+#: addresspicker.ui:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save as &Distribution List..."
+msgstr "Kubika Nka ... "
+
+#: addresspicker.ui:303
+#, no-c-format
+msgid "Alt+D"
+msgstr ""
+
+#: addresspicker.ui:311
+#, no-c-format
+msgid "&Search Directory Service"
+msgstr ""
+
+#: categoryeditdialog_base.ui:36 categoryselectdialog_base.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "Category"
+msgstr "Icyiciro"
+
+#: categoryeditdialog_base.ui:68
+#, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "Kongeraho"
+
+#: categoryeditdialog_base.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "<<Gukuraho"
+
+#: categoryselectdialog_base.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Clear Selection"
+msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi"
+
+#: categoryselectdialog_base.ui:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit Categories..."
+msgstr "Indura ibyiciro..."
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "One option"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Another option"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:17
+#, no-c-format
+msgid "This is some funky option"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"And this is a longer description of this option. Just wondering, how will "
+"the translations of those be handled?"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "One"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Two"
+msgstr "Kuri"
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:27
+#, no-c-format
+msgid "Three"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/exampleprefs_base.kcfg:35
+#, no-c-format
+msgid "This is a string"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/general_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "AutoExampleDialog"
+msgstr ""
+
+#: cfgc/general_base.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OneOption"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: cfgc/general_base.ui:40
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "AnotherOption:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: cfgc/myoptions_base.ui:28
+#, no-c-format
+msgid "MyString:"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/komposerui.rc:5
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "Ubutumwa"
+
+#: komposer/core/komposerui.rc:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: komposer/core/komposerui.rc:30
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:39
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/komposerui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: komposer/core/komposerui.rc:41
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "Kwandika..."
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:20
+#, no-c-format
+msgid "F&ormat"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "&Alignment"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:43
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:46
+#, no-c-format
+msgid "Editor Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: komposer/plugins/default/defaulteditorui.rc:58
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: pimemoticons.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Emoticon theme"
+msgstr "Insanganyamatsiko "
+
+#: pimemoticons.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used."
+msgstr "Kuri Guhindura... i Insanganyamatsiko Byakoreshejwe . "
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot save to addressbook."
#~ msgstr "Kubika Kuri . "