diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdetoys/amor.po | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/amor.po new file mode 100644 index 00000000000..852d0f7e661 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdetoys/amor.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of amor to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the amor package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: amor 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:45-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tips.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "Don't run with scissors." +msgstr "Gukoresha Na: . " + +#: tips.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "Never trust car salesmen or politicians." +msgstr "Imodoka Cyangwa . " + +#: tips.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " +"hard to understand." +msgstr "" +"Icyo wongeraho Inyandikoporogaramu . Ikomeye Kuri Kwandika , Ikomeye Kuri . " + +#: tips.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "" +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +msgstr "ni Kuri Gutanga ibyifuzo Ryari: Nta na kimwe Bigyanye i . " + +#: tips.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "You can never have too much memory or disk space." +msgstr "Nta na rimwe Ububiko Cyangwa Disiki%1 Umwanya . " + +#: tips.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "The answer is 42." +msgstr "ni . " + +#: tips.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "It's not a bug. It's a misfeature." +msgstr "OYA A . A . " + +#: tips.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Help stamp out and abolish redundancy." +msgstr "Inyuma na . " + +#: tips.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "" +"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " +"mouse button." +msgstr "" +"Kugira kinini A Idirishya Mu buryo buhagaze , Kanda i Kugira kinini Akabuto Na: " +"i Hagati Imbeba Akabuto . " + +#: tips.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." +msgstr "Koresha + Kuri Hindura hagati Porogaramu . " + +#: tips.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." +msgstr "+ Kuri Herekana %S i Porogaramu in KIGEZWEHO Umukoro . " + +#: tips.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." +msgstr "+ A Gitoya Idirishya Ubwoko: A command . " + +#: tips.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." +msgstr "+ Kuri + Byakoreshejwe Kuri Hindura Kitaboneka . " + +#: tips.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." +msgstr "Himura Utubuto ku i Umwanya ikoresha i Hagati Imbeba Akabuto . " + +#: tips.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." +msgstr "+ - Hejuru i Sisitemu Ibikubiyemo . " + +#: tips.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." +msgstr "+ + Byakoreshejwe Kuri &Kwica Porogaramu Kyahagariswe . " + +#: tips.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "" +"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " +"automatically when you log back in." +msgstr "" +"MukusanyaKDE Porogaramu Gufungura Ryari: Gufunga , mu buryo bwikora: Ryari: LOG " +"Inyuma in . " + +#: tips.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." +msgstr "MukusanyaKDE Idosiye Muyobozi ni A Urubuga Mucukumbuzi na Umukiriya . " + +#: tips.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " +"showMessage() and\n" +"showTip() DCOP calls" +msgstr "Kugaragaza: Ubutumwa na Inyobora in ikoresha i ( ) ( ) Amahamagara: " + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: amor.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Error reading theme: " +msgstr "Ikosa Insanganyamatsiko : " + +#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Error reading group: " +msgstr "Ikosa Itsinda : " + +#: amor.cpp:613 +msgid "&Configure..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + +#: amor.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "" +"Amor Version %1\n" +"\n" +msgstr "Ikiciro kya 1" + +#: amor.cpp:752 +msgid "" +"Amusing Misuse Of Resources\n" +"\n" +msgstr "" + +#: amor.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +"\n" +msgstr "" +"( C ) R . < @ kde . org > \n" +"\n" + +#: amor.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "" +": R . < @ kde . org > \n" + +#: amor.cpp:755 +msgid "" +"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "" + +#: amor.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "About Amor" +msgstr "Bigyanye" + +#: amordialog.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Theme:" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: amordialog.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Offset:" +msgstr "Nta- boneza" + +#: amordialog.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Always on top" +msgstr "ku Hejuru: " + +#: amordialog.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Show random tips" +msgstr "Bitunguranye Inyobora " + +#: amordialog.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Use a random character" +msgstr "A Bitunguranye Inyuguti: " + +#: amordialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Allow application tips" +msgstr "Porogaramu Inyobora " + +#: amortips.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "No tip" +msgstr "Inyobora: " + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KDE creature for your desktop" +msgstr "MukusanyaKDE ya: Ibiro " + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "amor" +msgstr "Igishamoro" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ubyitaho ubu" |