diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdeutils/irkick.po | 134 |
1 files changed, 134 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..55bcff0c0c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of irkick to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the irkick package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: irkick.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "MukusanyaKDE : . " + +#: irkick.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "MukusanyaKDE : - Umutuku &Bya kure: Amagenzura Byabonetse . " + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + +#: irkick.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "Sisitemu Ukwihuza . Amagenzura Oya Bihari . " + +#: irkick.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "A Ukwihuza Kuri i Sisitemu . Amagenzura Gicurasi NONEAHA Bihari . " + +#: irkick.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"i Seriveri: Tangira &vendorShortName; mu buryo bwikora: Ryari: MukusanyaKDE ? " + +#: irkick.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Gutangira ? " + +#: irkick.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Start Automatically" +msgstr "hita utangira" + +#: irkick.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Do Not Start" +msgstr "Gutangira " + +#: irkick.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Byose . " + +#: irkick.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Itangira..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "" + +#: main.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Umwanditsi" + +#: main.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Imigaragarire Inyandikoporogaramu " + +#: main.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Ideas, concept code" +msgstr ", Inyandikoporogaramu " + +#: main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Random patches" +msgstr "Imyanya Ibonetse" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Ideas" +msgstr "iminsi" |