summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po2477
1 files changed, 1239 insertions, 1238 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po
index ab25a53c44f..de04da0c182 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -15,10 +15,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -65,20 +66,129 @@ msgstr "Ihindurangero"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha "
-#: chartabledialog.cc:37
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
#, fuzzy
-msgid "Character Table"
-msgstr "Imisusire y'Inyuguti"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Ipaji# ya#"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "Ikinyacumi"
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "kuri"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "Ikurikira"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "Ibanjirije"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+#, fuzzy
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "ku "
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+#, fuzzy
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika"
+
+#: stringdialog.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "Uburebure buto"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Muyunguruzi:"
+
+#: stringdialog.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "&Use"
+msgstr "Koresha"
+
+#: stringdialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "Kwongeraho"
+
+#: stringdialog.cc:84
+#, fuzzy
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "Nta-boneza $(N) Nka NYACUMI "
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "Ofuseti"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+
+#: stringdialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "Bya Ikurikiranyanyuguti : "
+
+#: stringdialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Displayed:"
+msgstr "Kugaragaza:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"Akayunguruzo: imvugo ni . Kugaragaza A Byemewe Ibisanzwe imvugo . \n"
+"Gukomeza Akayunguruzo: ? "
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr ": Byahinduwe: guhera Iheruka Ihuzagihe "
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+#, fuzzy
+msgid "File name: "
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+#, fuzzy
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "[ Bayite ] : "
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
#, fuzzy
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ibinyacumi"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "Ikinyacumi"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
#, fuzzy
msgid "Octal"
@@ -92,10 +202,14 @@ msgstr "Nyabibiri"
msgid "Text"
msgstr "Umwandiko"
-#: chartabledialog.cc:70
+#: fileinfodialog.cc:110
#, fuzzy
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "iyi Umubare Bya Inyuguti : "
+msgid "Occurrence"
+msgstr "ukugaragara"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "Ku ijana"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
@@ -190,45 +304,645 @@ msgstr "Kwerekana Inkingi"
msgid "&Both Columns"
msgstr "Gushungura inkingi"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr ""
+#: hextoolwidget.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "8 : "
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "Ukub. (Ukuboza)"
+#: hextoolwidget.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "8 : "
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
+#: hextoolwidget.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "16 : "
+
+#: hextoolwidget.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "16 : "
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "32 : "
+
+#: hextoolwidget.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "32 : "
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 Kureremba : "
+
+#: hextoolwidget.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 Kureremba : "
+
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "ibinyacumi"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+#, fuzzy
+msgid "Octal:"
msgstr "ukw."
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
#, fuzzy
-msgid "Bin"
-msgstr "in"
+msgid "Binary:"
+msgstr "Nyabibiri"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "Umwandiko:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr ""
+
+#: hextoolwidget.cc:110
#, fuzzy
-msgid "Txt"
-msgstr "txt"
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "Bitashizweho umukono Nka "
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "Gushaka"
+#: hextoolwidget.cc:122
+#, fuzzy
+msgid "Stream length:"
+msgstr "Uburebure : "
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "Inyuma"
+#: hextoolwidget.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "8 "
-#: searchbar.cc:80
+#: hextoolwidget.cc:132
#, fuzzy
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Kwirengagiza Inshuro Imwe"
+msgid "Bit Window"
+msgstr "Gucamo Uduce Idirishya"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "Ihindurangero"
+#: hextoolwidget.cc:132
+#, fuzzy
+msgid "Bits Window"
+msgstr "Gucamo Uduce Idirishya"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: optiondialog.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "in "
+
+#: optiondialog.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "Uburyo Bwihariye"
+
+#: optiondialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "Uburyo Bwihariye"
+
+#: optiondialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "Uburyo Bwihariye"
+
+#: optiondialog.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "Idosiye nyabibiri"
+
+#: optiondialog.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Umwandiko"
+
+#: optiondialog.cc:146
+#, fuzzy
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "Umurongo: Ingano: [ Bayite ] : "
+
+#: optiondialog.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "Ingano: [ Bayite ] : "
+
+#: optiondialog.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "Ingano: ni BIHAMYE ( Koresha Agafashsagenda Ryari: Bya ngombwa ) "
+
+#: optiondialog.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "Inkingi Ku Impera Bya Umurongo: ( Ryari: Inkingi Ingano: > 1 ) "
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: optiondialog.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "Mpagazi"
+
+#: optiondialog.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "ku buryo butambitse"
+
+#: optiondialog.cc:178
+#, fuzzy
+msgid "Both Directions"
+msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo"
+
+#: optiondialog.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "hagati Umwandiko : "
+
+#: optiondialog.cc:203
+#, fuzzy
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "Mutandukanya Ubugari: [ pigiseli ] : "
+
+#: optiondialog.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "Mutandukanya Ubugari: [ pigiseli ] : "
+
+#: optiondialog.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "Marije Ubugari: [ pigiseli ] : "
+
+#: optiondialog.cc:227
+#, fuzzy
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "Marije Ubugari: [ pigiseli ] : "
+
+#: optiondialog.cc:231
+#, fuzzy
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "ni bingana Kuri Rimwe Inyuguti: "
+
+#: optiondialog.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "[ pigiseli ] : "
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "indanga"
+
+#: optiondialog.cc:258
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "( Byemewe ya: Muhinduzi ) "
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "Kinyoteera"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+#, fuzzy
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "OYA Kunyoteera "
+
+#: optiondialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "Intera [ Madamu ] : "
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "Imisusire"
+
+#: optiondialog.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "Koresha Funga ( Cy'urukiramende ) indanga "
+
+#: optiondialog.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "indanga in Ongeramo Ubwoko "
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:304
+#, fuzzy
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "Kinyoteera ( NIBA Kinyoteera ni Bikora ) "
+
+#: optiondialog.cc:306
+#, fuzzy
+msgid "H&ide"
+msgstr "Gushisha"
+
+#: optiondialog.cc:307
+#, fuzzy
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "Ntugire icyo Ukora"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: optiondialog.cc:324
+#, fuzzy
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "( Sisitemu Ihitamo Ibara: ni Buri gihe Byakoreshejwe ) "
+
+#: optiondialog.cc:329
+#, fuzzy
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "Sisitemu Amabara ( Nka in ) "
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:343
+#, fuzzy
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "Imbuganyuma y'inyandiko"
+
+#: optiondialog.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Offset Background"
+msgstr "Mbuganyumba ya Sisitemu"
+
+#: optiondialog.cc:345
+#, fuzzy
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "Mbuganyuma idakora:"
+
+#: optiondialog.cc:346
+#, fuzzy
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "Umwandiko wa OpenDocument"
+
+#: optiondialog.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "Kongeraho Inkingi"
+
+#: optiondialog.cc:348
+#, fuzzy
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "Umwandiko usanzwe"
+
+#: optiondialog.cc:349
+#, fuzzy
+msgid "Offset Text"
+msgstr "Kongeramo umwandiko"
+
+#: optiondialog.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "Umurongo fatizo wa kabiri"
+
+#: optiondialog.cc:351
+#, fuzzy
+msgid "Marked Background"
+msgstr "Bika Imbuganyuma"
+
+#: optiondialog.cc:352
+#, fuzzy
+msgid "Marked Text"
+msgstr "cy/byagarajwe"
+
+#: optiondialog.cc:353
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "Ku mbuganyuma"
+
+#: optiondialog.cc:354
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "( Funga Imisusire ) "
+
+#: optiondialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "Ku mbuganyuma"
+
+#: optiondialog.cc:356
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "Idosiye y'ibirango"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "Mutandukanya"
+
+#: optiondialog.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "Imirongo y'urusobe- tudirishya"
+
+#: optiondialog.cc:376
+#, fuzzy
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "( Muhinduzi Koresha A BIHAMYE Imyandikire ) "
+
+#: optiondialog.cc:381
+#, fuzzy
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "Sisitemu Imyandikire ( Nka in ) "
+
+#: optiondialog.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "Muhinduzi Imyandikire "
+
+#: optiondialog.cc:414
+#, fuzzy
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "Gicapika Inyuguti Kuri : "
+
+#: optiondialog.cc:428
+#, fuzzy
+msgid "File Management"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: optiondialog.cc:439
+#, fuzzy
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "Inyandiko za Vuba"
+
+#: optiondialog.cc:440
+#, fuzzy
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "Inyandiko za Vuba"
+
+#: optiondialog.cc:446
+#, fuzzy
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "Gufungura Inyandiko ku Gutangira : "
+
+#: optiondialog.cc:452
+#, fuzzy
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "Kuri Ibanjirije indanga Ibirindiro: ku Gutangira "
+
+#: optiondialog.cc:466
+#, fuzzy
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "Gufungura Inyandiko Na: Kwandika Irinda Bikora "
+
+#: optiondialog.cc:472
+#, fuzzy
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "indanga Ibirindiro: Nyuma Inyandiko "
+
+#: optiondialog.cc:478
+#, fuzzy
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "A Inyibutsa Ryari: Mu kubika Inyandiko "
+
+#: optiondialog.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "Kubika \" \" Inyandiko Urutonde ku &Kuvamo "
+
+#: optiondialog.cc:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+"iyi Kugenzura Agasanduku Inyandiko Urutonde Ryari: i Porogaramu ni . \n"
+"icyitonderwa : OYA Icyo ari cyo cyose Inyandiko Bya i Inyandiko Urutonde "
+"Byaremwe ku MukusanyaTDE . "
+
+#: optiondialog.cc:499
+#, fuzzy
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "Inyandiko za Vuba"
+
+#: optiondialog.cc:503
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Inyandiko Urutonde . \n"
+"icyitonderwa : OYA Icyo ari cyo cyose Inyandiko Bya i Inyandiko Urutonde "
+"Byaremwe ku MukusanyaTDE . "
+
+#: optiondialog.cc:520
+#, fuzzy
+msgid "Various Properties"
+msgstr "Indangabintu ya lisiti"
+
+#: optiondialog.cc:526
+#, fuzzy
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "Gukoporora Kuri Ububikokoporora Ryari: Ihitamo ni Cyiteguye "
+
+#: optiondialog.cc:532
+#, fuzzy
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "in \" Ongeramo \" Ubwoko "
+
+#: optiondialog.cc:538
+#, fuzzy
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "( Kuri Itangiriro Cyangwa Impera ) Shakisha "
+
+#: optiondialog.cc:544
+#, fuzzy
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "Kuri Bayite Ryari: "
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "Amajwi"
+
+#: optiondialog.cc:553
+#, fuzzy
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "Ijwi ku Ibyatanzwe Iyinjiza ( . Kwandika :$1 ) "
+
+#: optiondialog.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "Ijwi ku "
+
+#: optiondialog.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "Lisiti y'ibimenyetso"
+
+#: optiondialog.cc:565
+#, fuzzy
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "Kigaragara Ibimenyetso in i Nta-boneza $(N) Inkingi "
+
+#: optiondialog.cc:569
+#, fuzzy
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "Kigaragara Ibimenyetso in i Muhinduzi Amashami: "
+
+#: optiondialog.cc:574
+#, fuzzy
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "Ryari: Umubare Bya Byacapwe Amapaji "
+
+#: optiondialog.cc:594
+#, fuzzy
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "[ Amapaji ] : "
+
+#: optiondialog.cc:611
+#, fuzzy
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+
+#: hexerror.cc:32
+#, fuzzy
+msgid "No data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Ububikoremezo ntibuhagije"
+
+#: hexerror.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "List is full"
+msgstr "ni Cyuzuye "
+
+#: hexerror.cc:35
+#, fuzzy
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "Igikorwa Byanze "
+
+#: hexerror.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "Igikorwa Byanze "
+
+#: hexerror.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Empty argument"
+msgstr "Itsinda Ririmo Ubusa"
+
+#: hexerror.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "Inkoresha siyo"
+
+#: hexerror.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "Mweretsi "
+
+#: hexerror.cc:40
+#, fuzzy
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "Gufunukura"
+
+#: hexerror.cc:41
+#, fuzzy
+msgid "No match"
+msgstr "BIHUYE "
+
+#: hexerror.cc:42
+#, fuzzy
+msgid "No data is selected"
+msgstr "Ibyatanzwe ni Byahiswemo "
+
+#: hexerror.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Empty document"
+msgstr "Inyandiko "
+
+#: hexerror.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "No active document"
+msgstr "Gikora Inyandiko "
+
+#: hexerror.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "No data is marked"
+msgstr "Ibyatanzwe ni cy/byagarajwe "
+
+#: hexerror.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "ni Kwandika Birinzwe "
+
+#: hexerror.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "ni Ihindurangero %O Birinzwe "
+
+#: hexerror.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "Kyahagariswe "
+
+#: hexerror.cc:49
+#, fuzzy
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "Ubwoko "
+
+#: hexerror.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "ni Irahuze , Kugerageza Nanone Nyuma "
+
+#: hexerror.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "ni OYA muri Byemewe Urutonde "
+
+#: hexerror.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "Byahagaritswe "
+
+#: hexerror.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "Idosiye OYA ya: "
+
+#: hexerror.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "Idosiye OYA ya: "
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ikosa itazwi"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+#, fuzzy
+msgid "Character Table"
+msgstr "Imisusire y'Inyuguti"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "iyi Umubare Bya Inyuguti : "
#: main.cc:34
#, fuzzy
@@ -283,477 +997,386 @@ msgstr ""
"\n"
"- , @ . com , Cyavanyweho . \n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "imiterere y'urupapuro"
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+#: printdialogpage.cc:59
#, fuzzy
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "Gushungura Ikurikiranyayandika"
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "[ Milimetero ] "
-#: stringdialog.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "Uburebure buto"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "Hejuru"
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "Muyunguruzi:"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Hasi"
-#: stringdialog.cc:71
+#: printdialogpage.cc:74
#, fuzzy
-msgid "&Use"
-msgstr "Koresha"
+msgid "&Left:"
+msgstr "Ibumoso:"
-#: stringdialog.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "Kwongeraho"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "Iburyo"
-#: stringdialog.cc:84
+#: printdialogpage.cc:102
#, fuzzy
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "Nta-boneza $(N) Nka NYACUMI "
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "Umutwe hejuru Umwandiko "
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "Ofuseti"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "Ibumoso:"
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "Hagati:"
-#: stringdialog.cc:106
-#, fuzzy
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "Bya Ikurikiranyanyuguti : "
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "Iburyo:"
-#: stringdialog.cc:114
+#: printdialogpage.cc:121
#, fuzzy
-msgid "Displayed:"
-msgstr "Kugaragaza:"
+msgid "Border:"
+msgstr "Impera:"
-#: stringdialog.cc:197
+#: printdialogpage.cc:125
#, fuzzy
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"Akayunguruzo: imvugo ni . Kugaragaza A Byemewe Ibisanzwe imvugo . \n"
-"Gukomeza Akayunguruzo: ? "
+msgid "Date & Time"
+msgstr "Itariki/ Igihe"
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-#, fuzzy
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr ": Byahinduwe: guhera Iheruka Ihuzagihe "
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "Inomero y'ipaji"
-#: statusbarprogress.cc:268
-#, fuzzy
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%1...%2ya %1"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
-#: statusbarprogress.cc:272
+#: printdialogpage.cc:131
#, fuzzy
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1...%2%"
+msgid "Single Line"
+msgstr "Umurongo umwe"
-#: dialog.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "Ofuseti y'Igikorwa"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
-#: dialog.cc:60
+#: printdialogpage.cc:164
#, fuzzy
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "Nta- boneza"
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "Imperampangano munsi Umwandiko "
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-#, fuzzy
-msgid "&From cursor"
-msgstr "Mu nyoborayandika"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr ""
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-#, fuzzy
-msgid "&Backwards"
-msgstr "Inyuma"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "Ukub. (Ukuboza)"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-#, fuzzy
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "Kigaragara "
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "ukw."
-#: dialog.cc:194
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
#, fuzzy
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "Imiterere..."
+msgid "Bin"
+msgstr "in"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
#, fuzzy
-msgid "F&ind:"
-msgstr "Shaka:"
+msgid "Txt"
+msgstr "txt"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-#, fuzzy
-msgid "&In selection"
-msgstr "Ihitamo "
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "Gushaka"
-#: dialog.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "&Navigator "
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "Inyuma"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+#: searchbar.cc:80
#, fuzzy
-msgid "Ignore c&ase"
+msgid "Ignore case"
msgstr "Kwirengagiza Inshuro Imwe"
-#: dialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "Mwozi y'Ifishi"
-
-#: dialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "New &Key"
-msgstr "Bishya"
-
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "Bikurikira"
-
-#: dialog.cc:362
-#, fuzzy
-msgid "Searching for:"
-msgstr "ya: : "
-
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Gushaka & Gusimbura"
-
-#: dialog.cc:504
-#, fuzzy
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "( Gushaka ) : "
-
-#: dialog.cc:533
+#: conversion.cc:48
#, fuzzy
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "( Gusimbuza ) : "
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "Mburabuzi"
-#: dialog.cc:550
+#: conversion.cc:49
#, fuzzy
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "Gusimbura:"
-
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "&Kwinjira"
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "BCC"
-#: dialog.cc:657
+#: conversion.cc:50
#, fuzzy
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "na Intego: Uduciro OYA bingana . "
-
-#: dialog.cc:682
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Gusimbura byose"
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "- ( 7 ) "
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Wihanagura"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
-#: dialog.cc:691
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
#, fuzzy
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "cy/byagarajwe Ibyatanzwe Ku indanga Ibirindiro: ? "
+msgid "Export Document"
+msgstr "inyandiko yimurwa"
-#: dialog.cc:761
-#, fuzzy
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "Idosiye nyabibiri"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "Ishyika"
-#: dialog.cc:780
-#, fuzzy
-msgid "O&peration:"
-msgstr "Igikorwa"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "Inyandiko nyayo"
-#: dialog.cc:855
+#: exportdialog.cc:159
#, fuzzy
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "Ibikubiyemo Imiterere"
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
-#: dialog.cc:871
+#: exportdialog.cc:160
#, fuzzy
-msgid "O&perand:"
-msgstr "Gufungura"
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "Inyandiko ikize (HTML) gusa"
-#: dialog.cc:891
+#: exportdialog.cc:161
#, fuzzy
-msgid "Swap rule"
-msgstr "Kwerekana uducamurongo"
-
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
+msgid "C Array"
+msgstr "Imbonerahamwe"
-#: dialog.cc:929
-#, fuzzy
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "Ingano: [ Bayite ] "
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "Imiterere:"
-#: dialog.cc:941
-#, fuzzy
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "Ingano: [ ] "
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "Ishyika:"
-#: dialog.cc:985
+#: exportdialog.cc:181
#, fuzzy
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "Ingano: ni Zeru . "
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "( Ububiko... ) "
-#: dialog.cc:994
-#, fuzzy
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "OYA Kugaragaza... Icyo ari cyo cyose . "
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "Hitamo..."
-#: dialog.cc:1070
+#: exportdialog.cc:202
#, fuzzy
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "Kwinjizamo itariki"
-
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "Ingano:"
+msgid "Export Range"
+msgstr "iyimura"
-#: dialog.cc:1102
+#: exportdialog.cc:210
#, fuzzy
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "( Ishusho ) : "
-
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Ishusho:"
+msgid "&Everything"
+msgstr "Nimugoroba"
-#: dialog.cc:1127
+#: exportdialog.cc:215
#, fuzzy
-msgid "&Offset:"
-msgstr "Nta- boneza"
+msgid "&Selection"
+msgstr "Ihitamo"
-#: dialog.cc:1142
+#: exportdialog.cc:220
#, fuzzy
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "Ishusho "
+msgid "&Range"
+msgstr "Urutonde"
-#: dialog.cc:1144
+#: exportdialog.cc:229
#, fuzzy
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "ku indanga Ibirindiro: "
+msgid "&From offset:"
+msgstr "Nta-boneza $(N) : "
-#: dialog.cc:1284
+#: exportdialog.cc:235
#, fuzzy
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "Kubaza... OYA . "
+msgid "&To offset:"
+msgstr "Nta-boneza $(N) : "
-#: dialog.cc:1288
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
#, fuzzy
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "( S ) na Kugerageza Nanone . "
+msgid "No options for this format."
+msgstr "Amahitamo ya: iyi Imiterere . "
-#: dialog.cc:1294
+#: exportdialog.cc:296
#, fuzzy
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "( S ) "
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "( Rimwe Imbonerahamwe Ipaji: ) "
-#: dialog.cc:1303
+#: exportdialog.cc:317
#, fuzzy
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "Kugaragaza A Ishyika: Idosiye . "
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "Imbonerahamwe : "
-#: dialog.cc:1313
+#: exportdialog.cc:325
#, fuzzy
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "Ububiko... . "
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "Imbanziriza ( in Porogaramu ) : "
-#: dialog.cc:1320
+#: exportdialog.cc:331
#, fuzzy
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Idosiye . "
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "Na: "
-#: dialog.cc:1325
+#: exportdialog.cc:339
#, fuzzy
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"Idosiye . \n"
-"Gusimbuza KIGEZWEHO Idosiye ? "
-
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Gusimbuza"
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "hejuru Umwandiko : "
-#: dialog.cc:1405
+#: exportdialog.cc:347
#, fuzzy
-msgid "Regular Text"
-msgstr "Gusimbura Umwandiko"
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "munsi Umwandiko : "
-#: dialog.cc:1416
+#: exportdialog.cc:351
#, fuzzy
-msgid "operand AND data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "\" Umubarendanga . HTML \" Kuri Imbonerahamwe Bya Ibigize Idosiye "
-#: dialog.cc:1417
+#: exportdialog.cc:355
#, fuzzy
-msgid "operand OR data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "&Navigator Umurongo "
-#: dialog.cc:1418
+#: exportdialog.cc:359
#, fuzzy
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "umukara na Umweru "
-#: dialog.cc:1419
+#: exportdialog.cc:388
#, fuzzy
-msgid "INVERT data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "C Array Options"
+msgstr "Amahitamo y'Igishushanyo"
-#: dialog.cc:1420
+#: exportdialog.cc:402
#, fuzzy
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Array name:"
+msgstr "Izina: : "
-#: dialog.cc:1421
+#: exportdialog.cc:407
#, fuzzy
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "char"
+msgstr "INYUGUTI"
-#: dialog.cc:1422
+#: exportdialog.cc:408
#, fuzzy
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "unsigned char"
+msgstr "Bitashizweho umukono INYUGUTI "
-#: dialog.cc:1423
+#: exportdialog.cc:409
#, fuzzy
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "Ijambo ubwaryo"
+msgid "short"
+msgstr "Bigufi"
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: exportdialog.cc:410
#, fuzzy
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "8 : "
+msgid "unsigned short"
+msgstr "Bitashizweho umukono Bigufi "
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: exportdialog.cc:411
#, fuzzy
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "8 : "
+msgid "int"
+msgstr "INT"
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: exportdialog.cc:412
#, fuzzy
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "16 : "
+msgid "unsigned int"
+msgstr "Bitashizweho umukono INT "
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: exportdialog.cc:413
#, fuzzy
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "16 : "
+msgid "float"
+msgstr "Kureremba"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: exportdialog.cc:414
#, fuzzy
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "32 : "
+msgid "double"
+msgstr "MAHARAKUBIRI"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: exportdialog.cc:419
#, fuzzy
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "32 : "
+msgid "Element type:"
+msgstr "ubwoko bw'ikigize"
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: exportdialog.cc:427
#, fuzzy
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 Kureremba : "
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "Umurongo: : "
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: exportdialog.cc:431
#, fuzzy
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 Kureremba : "
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "Bitashizweho umukono Uduciro Nka "
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+#: exportdialog.cc:535
#, fuzzy
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "ibinyacumi"
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza OYA ubusa Cyangwa . "
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+#: exportdialog.cc:561
#, fuzzy
-msgid "Octal:"
-msgstr "ukw."
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "Imiterere ni OYA . "
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+#: exportdialog.cc:638
#, fuzzy
-msgid "Binary:"
-msgstr "Nyabibiri"
-
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "Umwandiko:"
-
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr ""
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "Kugaragaza A Ishyika: . "
-#: hextoolwidget.cc:110
+#: exportdialog.cc:650
#, fuzzy
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "Bitashizweho umukono Nka "
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "Kuri Kurema A Gishya Ububiko... "
-#: hextoolwidget.cc:122
+#: exportdialog.cc:661
#, fuzzy
-msgid "Stream length:"
-msgstr "Uburebure : "
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "Idosiye "
-#: hextoolwidget.cc:127
+#: exportdialog.cc:669
#, fuzzy
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "8 "
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Ububiko... . "
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: exportdialog.cc:679
#, fuzzy
-msgid "Bit Window"
-msgstr "Gucamo Uduce Idirishya"
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr "Gukomeza."
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: hexviewwidget.cc:1128
#, fuzzy
-msgid "Bits Window"
-msgstr "Gucamo Uduce Idirishya"
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango"
-#: converterdialog.cc:71
+#: hexviewwidget.cc:1158
#, fuzzy
-msgid "Converter"
-msgstr "guhindura"
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango"
-#: converterdialog.cc:72
+#: statusbarprogress.cc:268
#, fuzzy
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "indanga"
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%1...%2ya %1"
-#: converterdialog.cc:83
+#: statusbarprogress.cc:272
#, fuzzy
-msgid "Decimal:"
-msgstr "NYACUMI"
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1...%2%"
#: toplevel.cc:133
#, fuzzy
@@ -1037,144 +1660,301 @@ msgstr "Imisobekere:"
msgid "Selection:"
msgstr "Ihitamo"
-#: hexerror.cc:32
+#: converterdialog.cc:71
#, fuzzy
-msgid "No data"
-msgstr "Ibyatanzwe "
+msgid "Converter"
+msgstr "guhindura"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Ububikoremezo ntibuhagije"
+#: converterdialog.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "indanga"
-#: hexerror.cc:34
+#: converterdialog.cc:83
#, fuzzy
-msgid "List is full"
-msgstr "ni Cyuzuye "
+msgid "Decimal:"
+msgstr "NYACUMI"
-#: hexerror.cc:35
+#: dialog.cc:44
#, fuzzy
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "Igikorwa Byanze "
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "Ofuseti y'Igikorwa"
-#: hexerror.cc:36
+#: dialog.cc:60
#, fuzzy
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "Igikorwa Byanze "
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "Nta- boneza"
-#: hexerror.cc:37
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
#, fuzzy
-msgid "Empty argument"
-msgstr "Itsinda Ririmo Ubusa"
+msgid "&From cursor"
+msgstr "Mu nyoborayandika"
-#: hexerror.cc:38
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
#, fuzzy
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "Inkoresha siyo"
+msgid "&Backwards"
+msgstr "Inyuma"
-#: hexerror.cc:39
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
#, fuzzy
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "Mweretsi "
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "Kigaragara "
-#: hexerror.cc:40
+#: dialog.cc:194
#, fuzzy
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "Gufunukura"
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "Imiterere..."
-#: hexerror.cc:41
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
#, fuzzy
-msgid "No match"
-msgstr "BIHUYE "
+msgid "F&ind:"
+msgstr "Shaka:"
-#: hexerror.cc:42
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
#, fuzzy
-msgid "No data is selected"
-msgstr "Ibyatanzwe ni Byahiswemo "
+msgid "&In selection"
+msgstr "Ihitamo "
-#: hexerror.cc:43
+#: dialog.cc:229
#, fuzzy
-msgid "Empty document"
-msgstr "Inyandiko "
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "&Navigator "
-#: hexerror.cc:44
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
#, fuzzy
-msgid "No active document"
-msgstr "Gikora Inyandiko "
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "Kwirengagiza Inshuro Imwe"
-#: hexerror.cc:45
+#: dialog.cc:348
#, fuzzy
-msgid "No data is marked"
-msgstr "Ibyatanzwe ni cy/byagarajwe "
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "Mwozi y'Ifishi"
-#: hexerror.cc:46
+#: dialog.cc:349
#, fuzzy
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "ni Kwandika Birinzwe "
+msgid "New &Key"
+msgstr "Bishya"
-#: hexerror.cc:47
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "Bikurikira"
+
+#: dialog.cc:362
#, fuzzy
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "ni Ihindurangero %O Birinzwe "
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ya: : "
-#: hexerror.cc:48
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Gushaka & Gusimbura"
+
+#: dialog.cc:504
#, fuzzy
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "Kyahagariswe "
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "( Gushaka ) : "
-#: hexerror.cc:49
+#: dialog.cc:533
#, fuzzy
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Ubwoko "
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "( Gusimbuza ) : "
-#: hexerror.cc:50
+#: dialog.cc:550
#, fuzzy
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "ni Irahuze , Kugerageza Nanone Nyuma "
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "Gusimbura:"
-#: hexerror.cc:51
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "&Kwinjira"
+
+#: dialog.cc:657
#, fuzzy
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "ni OYA muri Byemewe Urutonde "
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "na Intego: Uduciro OYA bingana . "
-#: hexerror.cc:52
+#: dialog.cc:682
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Gusimbura byose"
+
+#: dialog.cc:683
#, fuzzy
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "Byahagaritswe "
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Wihanagura"
-#: hexerror.cc:53
+#: dialog.cc:691
#, fuzzy
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "Idosiye OYA ya: "
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "cy/byagarajwe Ibyatanzwe Ku indanga Ibirindiro: ? "
-#: hexerror.cc:54
+#: dialog.cc:761
#, fuzzy
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "Idosiye OYA ya: "
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "Idosiye nyabibiri"
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ikosa itazwi"
+#: dialog.cc:780
+#, fuzzy
+msgid "O&peration:"
+msgstr "Igikorwa"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:855
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "Ibikubiyemo Imiterere"
+
+#: dialog.cc:871
+#, fuzzy
+msgid "O&perand:"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: dialog.cc:891
+#, fuzzy
+msgid "Swap rule"
+msgstr "Kwerekana uducamurongo"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "Gutangiza bushya"
+
+#: dialog.cc:929
+#, fuzzy
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "Ingano: [ Bayite ] "
+
+#: dialog.cc:941
+#, fuzzy
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "Ingano: [ ] "
+
+#: dialog.cc:985
+#, fuzzy
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "Ingano: ni Zeru . "
+
+#: dialog.cc:994
+#, fuzzy
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "OYA Kugaragaza... Icyo ari cyo cyose . "
+
+#: dialog.cc:1070
+#, fuzzy
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "Kwinjizamo itariki"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: dialog.cc:1102
+#, fuzzy
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "( Ishusho ) : "
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Ishusho:"
+
+#: dialog.cc:1127
+#, fuzzy
+msgid "&Offset:"
+msgstr "Nta- boneza"
+
+#: dialog.cc:1142
+#, fuzzy
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "Ishusho "
+
+#: dialog.cc:1144
+#, fuzzy
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "ku indanga Ibirindiro: "
+
+#: dialog.cc:1284
+#, fuzzy
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "Kubaza... OYA . "
+
+#: dialog.cc:1288
+#, fuzzy
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "( S ) na Kugerageza Nanone . "
+
+#: dialog.cc:1294
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "( S ) "
+
+#: dialog.cc:1303
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "Kugaragaza A Ishyika: Idosiye . "
+
+#: dialog.cc:1313
+#, fuzzy
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "Ububiko... . "
+
+#: dialog.cc:1320
+#, fuzzy
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Idosiye . "
+
+#: dialog.cc:1325
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "Mburabuzi"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"Idosiye . \n"
+"Gusimbuza KIGEZWEHO Idosiye ? "
-#: conversion.cc:49
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: dialog.cc:1405
#, fuzzy
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "BCC"
+msgid "Regular Text"
+msgstr "Gusimbura Umwandiko"
-#: conversion.cc:50
+#: dialog.cc:1416
#, fuzzy
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "- ( 7 ) "
+msgid "operand AND data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
+#: dialog.cc:1417
+#, fuzzy
+msgid "operand OR data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1418
+#, fuzzy
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1419
+#, fuzzy
+msgid "INVERT data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1420
+#, fuzzy
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1421
+#, fuzzy
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1422
+#, fuzzy
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "Ibyatanzwe "
+
+#: dialog.cc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "Ijambo ubwaryo"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, fuzzy, c-format
@@ -1642,788 +2422,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"OYA Kurangiza Igikorwa . \n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-#, fuzzy
-msgid "Export Document"
-msgstr "inyandiko yimurwa"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "Ishyika"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "Inyandiko nyayo"
-
-#: exportdialog.cc:159
-#, fuzzy
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "Amadosiye ya HTML"
-
-#: exportdialog.cc:160
-#, fuzzy
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "Inyandiko ikize (HTML) gusa"
-
-#: exportdialog.cc:161
-#, fuzzy
-msgid "C Array"
-msgstr "Imbonerahamwe"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "Imiterere:"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "Ishyika:"
-
-#: exportdialog.cc:181
-#, fuzzy
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "( Ububiko... ) "
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "Hitamo..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-#, fuzzy
-msgid "Export Range"
-msgstr "iyimura"
-
-#: exportdialog.cc:210
-#, fuzzy
-msgid "&Everything"
-msgstr "Nimugoroba"
-
-#: exportdialog.cc:215
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: exportdialog.cc:220
-#, fuzzy
-msgid "&Range"
-msgstr "Urutonde"
-
-#: exportdialog.cc:229
-#, fuzzy
-msgid "&From offset:"
-msgstr "Nta-boneza $(N) : "
-
-#: exportdialog.cc:235
-#, fuzzy
-msgid "&To offset:"
-msgstr "Nta-boneza $(N) : "
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-#, fuzzy
-msgid "No options for this format."
-msgstr "Amahitamo ya: iyi Imiterere . "
-
-#: exportdialog.cc:296
-#, fuzzy
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "( Rimwe Imbonerahamwe Ipaji: ) "
-
-#: exportdialog.cc:317
-#, fuzzy
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "Imbonerahamwe : "
-
-#: exportdialog.cc:325
-#, fuzzy
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "Imbanziriza ( in Porogaramu ) : "
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-#: exportdialog.cc:331
-#, fuzzy
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "Na: "
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "Izina ry'idosiye"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "Inomero y'ipaji"
-
-#: exportdialog.cc:339
-#, fuzzy
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "hejuru Umwandiko : "
-
-#: exportdialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "munsi Umwandiko : "
-
-#: exportdialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "\" Umubarendanga . HTML \" Kuri Imbonerahamwe Bya Ibigize Idosiye "
-
-#: exportdialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "&Navigator Umurongo "
-
-#: exportdialog.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "umukara na Umweru "
-
-#: exportdialog.cc:388
-#, fuzzy
-msgid "C Array Options"
-msgstr "Amahitamo y'Igishushanyo"
-
-#: exportdialog.cc:402
-#, fuzzy
-msgid "Array name:"
-msgstr "Izina: : "
-
-#: exportdialog.cc:407
-#, fuzzy
-msgid "char"
-msgstr "INYUGUTI"
-
-#: exportdialog.cc:408
-#, fuzzy
-msgid "unsigned char"
-msgstr "Bitashizweho umukono INYUGUTI "
-
-#: exportdialog.cc:409
-#, fuzzy
-msgid "short"
-msgstr "Bigufi"
-
-#: exportdialog.cc:410
-#, fuzzy
-msgid "unsigned short"
-msgstr "Bitashizweho umukono Bigufi "
-
-#: exportdialog.cc:411
-#, fuzzy
-msgid "int"
-msgstr "INT"
-
-#: exportdialog.cc:412
-#, fuzzy
-msgid "unsigned int"
-msgstr "Bitashizweho umukono INT "
-
-#: exportdialog.cc:413
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "Kureremba"
-
-#: exportdialog.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "MAHARAKUBIRI"
-
-#: exportdialog.cc:419
-#, fuzzy
-msgid "Element type:"
-msgstr "ubwoko bw'ikigize"
-
-#: exportdialog.cc:427
-#, fuzzy
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "Umurongo: : "
-
-#: exportdialog.cc:431
-#, fuzzy
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "Bitashizweho umukono Uduciro Nka "
-
-#: exportdialog.cc:535
-#, fuzzy
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "Izina ry'idosiye: Imbanziriza OYA ubusa Cyangwa . "
-
-#: exportdialog.cc:561
-#, fuzzy
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "Imiterere ni OYA . "
-
-#: exportdialog.cc:638
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "Kugaragaza A Ishyika: . "
-
-#: exportdialog.cc:650
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "Kuri Kurema A Gishya Ububiko... "
-
-#: exportdialog.cc:661
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: exportdialog.cc:669
-#, fuzzy
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Ububiko... . "
-
-#: exportdialog.cc:679
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr "Gukomeza."
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-#, fuzzy
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-#, fuzzy
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "Guhindura Izina ry'Ikirango"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-#, fuzzy
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "Ipaji# ya#"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "kuri"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "Ikurikira"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "Ibanjirije"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-#, fuzzy
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "ku "
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "imiterere y'urupapuro"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-#, fuzzy
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "[ Milimetero ] "
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "Hejuru"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Hasi"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Left:"
-msgstr "Ibumoso:"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "Iburyo"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "Umutwe hejuru Umwandiko "
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "Ibumoso:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "Hagati:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "Iburyo:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-#, fuzzy
-msgid "Border:"
-msgstr "Impera:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Itariki/ Igihe"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-#, fuzzy
-msgid "Single Line"
-msgstr "Umurongo umwe"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Urukiramende"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "Imperampangano munsi Umwandiko "
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatisitiki"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-#, fuzzy
-msgid "File name: "
-msgstr "Izina ry'idosiye:"
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-#, fuzzy
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "[ Bayite ] : "
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Occurrence"
-msgstr "ukugaragara"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "Ku ijana"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "Imigaragarire"
-
-#: optiondialog.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "in "
-
-#: optiondialog.cc:113
-#, fuzzy
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "Uburyo Bwihariye"
-
-#: optiondialog.cc:114
-#, fuzzy
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "Uburyo Bwihariye"
-
-#: optiondialog.cc:115
-#, fuzzy
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "Uburyo Bwihariye"
-
-#: optiondialog.cc:116
-#, fuzzy
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "Idosiye nyabibiri"
-
-#: optiondialog.cc:117
-#, fuzzy
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "Uburyo bw'Umwandiko"
-
-#: optiondialog.cc:146
-#, fuzzy
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "Umurongo: Ingano: [ Bayite ] : "
-
-#: optiondialog.cc:150
-#, fuzzy
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "Ingano: [ Bayite ] : "
-
-#: optiondialog.cc:158
-#, fuzzy
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "Ingano: ni BIHAMYE ( Koresha Agafashsagenda Ryari: Bya ngombwa ) "
-
-#: optiondialog.cc:164
-#, fuzzy
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "Inkingi Ku Impera Bya Umurongo: ( Ryari: Inkingi Ingano: > 1 ) "
-
-#: optiondialog.cc:176
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "Mpagazi"
-
-#: optiondialog.cc:177
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "ku buryo butambitse"
-
-#: optiondialog.cc:178
-#, fuzzy
-msgid "Both Directions"
-msgstr "Gusohoka mu Cyerekezo"
-
-#: optiondialog.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "hagati Umwandiko : "
-
-#: optiondialog.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "Mutandukanya Ubugari: [ pigiseli ] : "
-
-#: optiondialog.cc:207
-#, fuzzy
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "Mutandukanya Ubugari: [ pigiseli ] : "
-
-#: optiondialog.cc:223
-#, fuzzy
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "Marije Ubugari: [ pigiseli ] : "
-
-#: optiondialog.cc:227
-#, fuzzy
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "Marije Ubugari: [ pigiseli ] : "
-
-#: optiondialog.cc:231
-#, fuzzy
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "ni bingana Kuri Rimwe Inyuguti: "
-
-#: optiondialog.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "[ pigiseli ] : "
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "indanga"
-
-#: optiondialog.cc:258
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "( Byemewe ya: Muhinduzi ) "
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "Kinyoteera"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-#, fuzzy
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "OYA Kunyoteera "
-
-#: optiondialog.cc:274
-#, fuzzy
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "Intera [ Madamu ] : "
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "Imisusire"
-
-#: optiondialog.cc:288
-#, fuzzy
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "Koresha Funga ( Cy'urukiramende ) indanga "
-
-#: optiondialog.cc:294
-#, fuzzy
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "indanga in Ongeramo Ubwoko "
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:304
-#, fuzzy
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "Kinyoteera ( NIBA Kinyoteera ni Bikora ) "
-
-#: optiondialog.cc:306
-#, fuzzy
-msgid "H&ide"
-msgstr "Gushisha"
-
-#: optiondialog.cc:307
-#, fuzzy
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "Ntugire icyo Ukora"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#: optiondialog.cc:324
-#, fuzzy
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "( Sisitemu Ihitamo Ibara: ni Buri gihe Byakoreshejwe ) "
-
-#: optiondialog.cc:329
-#, fuzzy
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "Sisitemu Amabara ( Nka in ) "
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:343
-#, fuzzy
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "Imbuganyuma y'inyandiko"
-
-#: optiondialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Offset Background"
-msgstr "Mbuganyumba ya Sisitemu"
-
-#: optiondialog.cc:345
-#, fuzzy
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "Mbuganyuma idakora:"
-
-#: optiondialog.cc:346
-#, fuzzy
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "Umwandiko wa OpenDocument"
-
-#: optiondialog.cc:347
-#, fuzzy
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "Kongeraho Inkingi"
-
-#: optiondialog.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "Umwandiko usanzwe"
-
-#: optiondialog.cc:349
-#, fuzzy
-msgid "Offset Text"
-msgstr "Kongeramo umwandiko"
-
-#: optiondialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "Umurongo fatizo wa kabiri"
-
-#: optiondialog.cc:351
-#, fuzzy
-msgid "Marked Background"
-msgstr "Bika Imbuganyuma"
-
-#: optiondialog.cc:352
-#, fuzzy
-msgid "Marked Text"
-msgstr "cy/byagarajwe"
-
-#: optiondialog.cc:353
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "Ku mbuganyuma"
-
-#: optiondialog.cc:354
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "( Funga Imisusire ) "
-
-#: optiondialog.cc:355
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "Ku mbuganyuma"
-
-#: optiondialog.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "Idosiye y'ibirango"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "Mutandukanya"
-
-#: optiondialog.cc:358
-#, fuzzy
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "Imirongo y'urusobe- tudirishya"
-
-#: optiondialog.cc:376
-#, fuzzy
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "( Muhinduzi Koresha A BIHAMYE Imyandikire ) "
-
-#: optiondialog.cc:381
-#, fuzzy
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "Sisitemu Imyandikire ( Nka in ) "
-
-#: optiondialog.cc:398
-#, fuzzy
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "Muhinduzi Imyandikire "
-
-#: optiondialog.cc:414
-#, fuzzy
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "Gicapika Inyuguti Kuri : "
-
-#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "File Management"
-msgstr "Idosiye "
-
-#: optiondialog.cc:439
-#, fuzzy
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "Inyandiko za Vuba"
-
-#: optiondialog.cc:440
-#, fuzzy
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "Inyandiko za Vuba"
-
-#: optiondialog.cc:446
-#, fuzzy
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "Gufungura Inyandiko ku Gutangira : "
-
-#: optiondialog.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "Kuri Ibanjirije indanga Ibirindiro: ku Gutangira "
-
-#: optiondialog.cc:466
-#, fuzzy
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "Gufungura Inyandiko Na: Kwandika Irinda Bikora "
-
-#: optiondialog.cc:472
-#, fuzzy
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "indanga Ibirindiro: Nyuma Inyandiko "
-
-#: optiondialog.cc:478
-#, fuzzy
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "A Inyibutsa Ryari: Mu kubika Inyandiko "
-
-#: optiondialog.cc:488
-#, fuzzy
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "Kubika \" \" Inyandiko Urutonde ku &Kuvamo "
-
-#: optiondialog.cc:492
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-"iyi Kugenzura Agasanduku Inyandiko Urutonde Ryari: i Porogaramu ni . \n"
-"icyitonderwa : OYA Icyo ari cyo cyose Inyandiko Bya i Inyandiko Urutonde "
-"Byaremwe ku MukusanyaTDE . "
-
-#: optiondialog.cc:499
-#, fuzzy
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "Inyandiko za Vuba"
-
-#: optiondialog.cc:503
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-"iyi Akabuto Inyandiko Urutonde . \n"
-"icyitonderwa : OYA Icyo ari cyo cyose Inyandiko Bya i Inyandiko Urutonde "
-"Byaremwe ku MukusanyaTDE . "
-
-#: optiondialog.cc:520
-#, fuzzy
-msgid "Various Properties"
-msgstr "Indangabintu ya lisiti"
-
-#: optiondialog.cc:526
-#, fuzzy
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "Gukoporora Kuri Ububikokoporora Ryari: Ihitamo ni Cyiteguye "
-
-#: optiondialog.cc:532
-#, fuzzy
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "in \" Ongeramo \" Ubwoko "
-
-#: optiondialog.cc:538
-#, fuzzy
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "( Kuri Itangiriro Cyangwa Impera ) Shakisha "
-
-#: optiondialog.cc:544
-#, fuzzy
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "Kuri Bayite Ryari: "
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "Amajwi"
-
-#: optiondialog.cc:553
-#, fuzzy
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "Ijwi ku Ibyatanzwe Iyinjiza ( . Kwandika :$1 ) "
-
-#: optiondialog.cc:557
-#, fuzzy
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "Ijwi ku "
-
-#: optiondialog.cc:562
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "Lisiti y'ibimenyetso"
-
-#: optiondialog.cc:565
-#, fuzzy
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "Kigaragara Ibimenyetso in i Nta-boneza $(N) Inkingi "
-
-#: optiondialog.cc:569
-#, fuzzy
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "Kigaragara Ibimenyetso in i Muhinduzi Amashami: "
-
-#: optiondialog.cc:574
-#, fuzzy
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "Ryari: Umubare Bya Byacapwe Amapaji "
-
-#: optiondialog.cc:594
-#, fuzzy
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "[ Amapaji ] : "
-
-#: optiondialog.cc:611
-#, fuzzy
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "Ihindurangero"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "Byose"