diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po | 961 |
1 files changed, 961 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po new file mode 100644 index 00000000000..5f6b99b942f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po @@ -0,0 +1,961 @@ +# translation of kimagemapeditor to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kimagemapeditor package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kimagemapeditor 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432 +msgid "Rectangle" +msgstr "Urukiramende" + +#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433 +msgid "Circle" +msgstr "Uruziga" + +#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434 +msgid "Polygon" +msgstr "Ikinyampande" + +#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29 +msgid "Maps" +msgstr "Amakarita" + +#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "An HTML imagemap editor" +msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi " + +#: main.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Write HTML-Code to stdout on exit" +msgstr "- Kuri ku &Kuvamo " + +#: main.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "File to open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "KImageMapEditor" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package" +msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu " + +#: main.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "For helping me fixing --enable-final mode" +msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko " + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "For the Spanish translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "For the Dutch translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "For the French translation" +msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi " + +#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134 +msgid "Areas" +msgstr "Ubuso" + +#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840 +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#: arealistview.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map." +"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column " +"shows the part of the image that is covered by the area." +"<br>The maximum size of the preview images can be configured." +msgstr "" +"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . " +"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya " +"i Ishusho ni ku i Umwanya . " +"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . " + +#: arealistview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "A list of all areas" +msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso " + +#: kimecommands.cpp:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cut %1" +msgstr "Gukata %1" + +#: kimecommands.cpp:77 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete %1" +msgstr "Guhanagura..." + +#: kimecommands.cpp:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Paste %1" +msgstr "Komeka" + +#: kimecommands.cpp:132 +#, c-format +msgid "Move %1" +msgstr "Kwimura %1" + +#: kimecommands.cpp:194 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resize %1" +msgstr "Ihindurangero %1" + +#: kimecommands.cpp:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add point to %1" +msgstr "Akadomo Kuri %1 " + +#: kimecommands.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove point from %1" +msgstr "Akadomo Kuva: %1 " + +#: kimecommands.cpp:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create %1" +msgstr "Kurema..." + +#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136 +#: kimeshell.cpp:160 +msgid "Images" +msgstr "Ishusho" + +#: imageslistview.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Usemap" +msgstr "Koresha" + +#: kimearea.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "noname" +msgstr "nta zina" + +#: kimearea.cpp:1451 +#, fuzzy +msgid "Number of Areas" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Map" +msgstr "Amakarita" + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61 +#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Image" +msgstr "Ishusho" + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Main Toolbar" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" + +#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar" +msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho" + +#: kimagemapeditor.cpp:436 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file." +msgstr "" +"<h3> Gufungura Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufungura </em> " +"A Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye . " + +#: kimagemapeditor.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Open new picture or HTML file" +msgstr "Gufungura Gishya (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Cyangwa Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file." +msgstr "" +"<h3> Kubika Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Kubika </em> " +"i Amahinduka Kuri i Idosiye . " + +#: kimagemapeditor.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Save HTML file" +msgstr "Kubika Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "" +"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file." +msgstr "" +"<h3> Funga Idosiye </h3> iyi Kuri <em> Gufunga </em> i Gufungura Idosiye . " + +#: kimagemapeditor.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Close HTML file" +msgstr "Funga Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukoporora </em> i Byahiswemo Umwanya . " + +#: kimagemapeditor.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gukata </em> i Byahiswemo Umwanya . " + +#: kimagemapeditor.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Komeka </em> i Umwanya . " + +#: kimagemapeditor.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri <em> Gusiba </em> i Byahiswemo Umwanya . " + +#: kimagemapeditor.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Pr&operties" +msgstr "Indangabintu" + +#: kimagemapeditor.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level." +msgstr "<h3> </h3> i Ihindurangano urwego . " + +#: kimagemapeditor.cpp:507 +#, c-format +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#: kimagemapeditor.cpp:508 +#, c-format +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: kimagemapeditor.cpp:509 +#, c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: kimagemapeditor.cpp:510 +#, fuzzy, c-format +msgid "150%" +msgstr "150" + +#: kimagemapeditor.cpp:511 +#, c-format +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: kimagemapeditor.cpp:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "250%" +msgstr "250" + +#: kimagemapeditor.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "300%" +msgstr "300" + +#: kimagemapeditor.cpp:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "500%" +msgstr "500" + +#: kimagemapeditor.cpp:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "750%" +msgstr "50%" + +#: kimagemapeditor.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "1000%" +msgstr "1000" + +#: kimagemapeditor.cpp:520 +#, fuzzy +msgid "Highlight Areas" +msgstr "garagaza cyane" + +#: kimagemapeditor.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Show Alt Tag" +msgstr "Kwerekana Byose" + +#: kimagemapeditor.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "Hide Alt Tag" +msgstr "&Hisha burigihe" + +#: kimagemapeditor.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "Map &Name..." +msgstr "Kugena Izina..." + +#: kimagemapeditor.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "Ne&w Map..." +msgstr "Ubutumwa Bushya..." + +#: kimagemapeditor.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Create a new map" +msgstr "A Gishya " + +#: kimagemapeditor.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "D&elete Map" +msgstr "Gusiba" + +#: kimagemapeditor.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Delete the current active map" +msgstr "i KIGEZWEHO Gikora " + +#: kimagemapeditor.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Edit &Default Area..." +msgstr "Guhindura Ubuso bw'Igishushanyo" + +#: kimagemapeditor.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Edit the default area of the current active map" +msgstr "i Mburabuzi Umwanya Bya i KIGEZWEHO Gikora " + +#: kimagemapeditor.cpp:544 +msgid "&Preview" +msgstr "Imigaragarire" + +#: kimagemapeditor.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Show a preview" +msgstr "A Ibibanjirije " + +#: kimagemapeditor.cpp:551 +#, fuzzy +msgid "Add Image..." +msgstr "Ishusho..." + +#: kimagemapeditor.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Add a new image" +msgstr "A Gishya Ishusho " + +#: kimagemapeditor.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "Remove Image" +msgstr "Gusiba itagi" + +#: kimagemapeditor.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Remove the current visible image" +msgstr "i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho " + +#: kimagemapeditor.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Edit Usemap..." +msgstr "Guhindura Amagambo..." + +#: kimagemapeditor.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "Edit the usemap tag of the current visible image" +msgstr "i Itagi: Bya i KIGEZWEHO Kigaragara Ishusho " + +#: kimagemapeditor.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Show &HTML" +msgstr "Erekana Inkomoko ya HTML" + +#: kimagemapeditor.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: kimagemapeditor.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Guhitamo Ubuso . " + +#: kimagemapeditor.cpp:578 +#, fuzzy +msgid "&Circle" +msgstr "Uruziga" + +#: kimagemapeditor.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle." +msgstr "" +"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Uruziga . " + +#: kimagemapeditor.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "&Rectangle" +msgstr "Urukiramende" + +#: kimagemapeditor.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle." +msgstr "" +"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Urukiramende . " + +#: kimagemapeditor.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Polygon" +msgstr "Ikinyampande" + +#: kimagemapeditor.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon." +msgstr "" +"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . " + +#: kimagemapeditor.cpp:605 +#, fuzzy +msgid "&Freehand Polygon" +msgstr "Ikinyampande foromoyigenga" + +#: kimagemapeditor.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon." +msgstr "" +"<h3> </h3> iyi Kuri Tangira &vendorShortName; Igishushanyo A Ikinyampande . " + +#: kimagemapeditor.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "&Add Point" +msgstr "Ongeraho mucapyi" + +#: kimagemapeditor.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri &Ongera Utudomo Kuri A Ikinyampande . " + +#: kimagemapeditor.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "&Remove Point" +msgstr "Kuraho konti" + +#: kimagemapeditor.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon." +msgstr "<h3> </h3> iyi Kuri Gukuraho Utudomo Kuva: A Ikinyampande . " + +#: kimagemapeditor.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Cancel Drawing" +msgstr "Kureka gushyingura" + +#: kimagemapeditor.cpp:637 +msgid "Move Left" +msgstr "Kwerekeza Ibumoso" + +#: kimagemapeditor.cpp:640 +msgid "Move Right" +msgstr "Kwerekeza Iburyo" + +#: kimagemapeditor.cpp:643 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: kimagemapeditor.cpp:646 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: kimagemapeditor.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "Increase Width" +msgstr "Kongera Akagerampera" + +#: kimagemapeditor.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "Decrease Width" +msgstr "Kugabanya gutangirira iburyo" + +#: kimagemapeditor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Increase Height" +msgstr "Kongera Akagerampera" + +#: kimagemapeditor.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "Decrease Height" +msgstr "Kugabanya Akagerampera" + +#: kimagemapeditor.cpp:673 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Kuzana Imbere" + +#: kimagemapeditor.cpp:676 +msgid "Send to Back" +msgstr "Kohereza Inyuma" + +#: kimagemapeditor.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Bring Forward One" +msgstr "Kuzana Imbere" + +#: kimagemapeditor.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Send Back One" +msgstr "Inyuma Rimwe" + +#: kimagemapeditor.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "Configure KImageMapEditor..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + +#: kimagemapeditor.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Show Area List" +msgstr "Kwerekana ilisiti" + +#: kimagemapeditor.cpp:699 +#, fuzzy +msgid "Show Map List" +msgstr "Kwerekana Ikata ry'Imirongo" + +#: kimagemapeditor.cpp:703 +#, fuzzy +msgid "Show Image List" +msgstr "Erekana ubutumwa" + +#: kimagemapeditor.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Hide Area List" +msgstr "Guhisha Amasesengurabyose" + +#: kimagemapeditor.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Hide Map List" +msgstr "Guhisha Amasesengurabyose" + +#: kimagemapeditor.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Hide Image List" +msgstr "Amapaji ahishe" + +#: kimagemapeditor.cpp:722 +#, fuzzy +msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 " +msgstr ": - : x : 0 %S , Y : 0 %S " + +#: kimagemapeditor.cpp:798 +#, fuzzy +msgid " Cursor: x: %1, y: %2 " +msgstr ": x : %1 , Y : %2 " + +#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819 +#, fuzzy +msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 " +msgstr ": x : %1 , Y : %2 , W : %3 , h : %4 " + +#: kimagemapeditor.cpp:811 +#, fuzzy +msgid " Selection: - " +msgstr "Ihitamo" + +#: kimagemapeditor.cpp:871 +#, fuzzy +msgid "Drop an image or HTML file" +msgstr "Ishusho Cyangwa Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:1511 kimagemapeditor.cpp:1515 +#, fuzzy +msgid "Enter Map Name" +msgstr "Izina ry'imashini icapa" + +#: kimagemapeditor.cpp:1512 kimagemapeditor.cpp:1516 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the map:" +msgstr "i Izina: Bya i : " + +#: kimagemapeditor.cpp:1522 +#, fuzzy +msgid "The name <em>%1</em> already exists." +msgstr "Izina\"#\"risanzwemo." + +#: kimagemapeditor.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "HTML Code of Map" +msgstr "Bya " + +#: kimagemapeditor.cpp:1572 +#, fuzzy +msgid "" +"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n" +"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n" +"*.htm *.html|HTML Files\n" +"*.png|PNG Images\n" +"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n" +"*.gif|GIF-Images\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.png. jpg. jpeg. gif. htm. png. jpg. jpeg. gif. bmp. xbm. XPM. htm. jpg." + +#: kimagemapeditor.cpp:1576 +#, fuzzy +msgid "Choose File to Open" +msgstr "Idosiye Kuri Gufungura " + +#: kimagemapeditor.cpp:1613 +#, fuzzy +msgid "HTML File" +msgstr "Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:1614 +#, fuzzy +msgid "Text File" +msgstr "Idosiye y'umwandiko" + +#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162 +msgid "All Files" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: kimagemapeditor.cpp:1625 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <em>%1</em> already exists." +"<br>Do you want to overwrite it?</qt>" +msgstr "<qt>Idosiyeisanzweho. Wifuzakurisimbura." + +#: kimagemapeditor.cpp:1626 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Gusimbuza Idosiye?" + +#: kimagemapeditor.cpp:1626 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kimagemapeditor.cpp:1630 +#, fuzzy +msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>" +msgstr "<qt> OYA Kwandika ya: i Idosiye <em> %1 </em> . </qt> " + +#: kimagemapeditor.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA . </qt> " + +#: kimagemapeditor.cpp:1650 +#, fuzzy +msgid "File Does Not Exist" +msgstr "Idosiye " + +#: kimagemapeditor.cpp:2270 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required " +"write permissions.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Idosiye <i> %1 </i> OYA , OYA i Bya ngombwa Kwandika Uruhushya . </qt> " + +#: kimagemapeditor.cpp:2585 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? " +"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>" +msgstr "" +"<qt> Kuri Gusiba i <i> %1 </i> ? " +"<br> <b> ni Oya Kuri Isubiranyuma iyi . </b> </qt> " + +#: kimagemapeditor.cpp:2587 +#, fuzzy +msgid "Delete Map?" +msgstr "Gusiba ibyatanzwe?" + +#: kimagemapeditor.cpp:2634 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The file <i>%1</i> has been modified." +"<br>Do you want to save it?</qt>" +msgstr "<qt> Idosiye <i> %1 </i> Byahinduwe: . <br> Kuri Kubika ? </qt> " + +#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762 +#, fuzzy +msgid "Enter Usemap" +msgstr "Shyiramo ibyerekeranye n'ukoresha." + +#: kimagemapeditor.cpp:2764 +#, fuzzy +msgid "Enter the usemap value:" +msgstr "i Agaciro: : " + +#: kimeshell.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Web Files" +msgstr "Webu" + +#: kimeshell.cpp:161 +msgid "HTML Files" +msgstr "Amadosiye ya HTML" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "PNG Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "JPEG Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG" + +#: kimeshell.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "GIF Images" +msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF" + +#: kimeshell.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Choose Picture to Open" +msgstr "Kuri Gufungura " + +#: kimedialogs.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Top &X:" +msgstr "Hejuru:" + +#: kimedialogs.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Top &Y:" +msgstr "Hejuru:" + +#: kimedialogs.cpp:103 +msgid "&Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: kimedialogs.cpp:114 +msgid "Hei&ght:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: kimedialogs.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Center &X:" +msgstr "X Hagati" + +#: kimedialogs.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Center &Y:" +msgstr "Y Hagati" + +#: kimedialogs.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Radius:" +msgstr "Akarambararo" + +#: kimedialogs.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Top &X" +msgstr "Hejuru" + +#: kimedialogs.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Top &Y" +msgstr "Hejuru" + +#: kimedialogs.cpp:336 +msgid "&HREF:" +msgstr "" + +#: kimedialogs.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Alt. &Text:" +msgstr "Guhindura Inyandiko:" + +#: kimedialogs.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Tar&get:" +msgstr "Intego:" + +#: kimedialogs.cpp:342 +#, fuzzy +msgid "Tit&le:" +msgstr "Umutwe:" + +#: kimedialogs.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Enable default map" +msgstr "Mburabuzi " + +#: kimedialogs.cpp:376 +#, fuzzy +msgid "OnClick:" +msgstr "Kanda" + +#: kimedialogs.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "OnDblClick:" +msgstr "Gukanda Kabiri" + +#: kimedialogs.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "OnMouseDown:" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: kimedialogs.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "OnMouseUp:" +msgstr "Imbeba" + +#: kimedialogs.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "OnMouseOver:" +msgstr "Imbeba yimuwe" + +#: kimedialogs.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "OnMouseMove:" +msgstr "Imbeba yimuwe" + +#: kimedialogs.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "OnMouseOut:" +msgstr "Buto y'imbeba:" + +#: kimedialogs.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "Area Tag Editor" +msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" + +#: kimedialogs.cpp:435 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#: kimedialogs.cpp:459 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#: kimedialogs.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Coor&dinates" +msgstr "X-Huriro" + +#: kimedialogs.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "&JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kimedialogs.cpp:509 +msgid "Choose File" +msgstr "Hitamo Idosiye" + +#: kimedialogs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Choose Map & Image to Edit" +msgstr "& Kuri " + +#: kimedialogs.cpp:585 +#, fuzzy +msgid "Select an image and/or a map that you want to edit" +msgstr "Ishusho na /Cyangwa A Kuri Kwandika " + +#: kimedialogs.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "&Maps" +msgstr "Amakarita" + +#: kimedialogs.cpp:608 +msgid "Image Preview" +msgstr "Igaragazambere ry'ishusho" + +#: kimedialogs.cpp:631 +#, fuzzy +msgid "No maps found" +msgstr "Amakarita Byabonetse " + +#: kimedialogs.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "No images found" +msgstr "Ishusho Byabonetse " + +#: kimedialogs.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "&Images" +msgstr "Ishusho" + +#: kimedialogs.cpp:678 +msgid "Path" +msgstr "Inzira" + +#: kimedialogs.cpp:753 +msgid "Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#: kimedialogs.cpp:762 +#, fuzzy +msgid "&Maximum image preview height:" +msgstr "Ishusho Ibibanjirije Ubuhagarike: : " + +#: kimedialogs.cpp:775 +#, fuzzy +msgid "&Undo limit:" +msgstr "&Ilisiti y'amadirishya" + +#: kimedialogs.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Redo limit:" +msgstr "Impera y'ipaji:" + +#: kimedialogs.cpp:794 +#, fuzzy +msgid "&Start with last used document" +msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko " |