summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmobile.po256
1 files changed, 183 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmobile.po
index 6b77bd1d046..b69b87d88a9 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmobile 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -40,6 +40,56 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85
+msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218
+msgid "GNOKII isn't yet configured."
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227
+msgid ""
+"Lock file error.\n"
+" Please exit all other running instances of gnokii and try again."
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240
+#, c-format
+msgid ""
+"Mobile phone interface initialization failed:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787
+msgid "MEETING"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789
+msgid "PHONE CALL"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792
+msgid "BIRTHDAY"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722
+msgid "REMINDER"
+msgstr ""
+
+#: devices/skeleton/skeleton.cpp:54
+msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)"
+msgstr ""
+
+#: devices/skeleton/skeleton.cpp:67
+msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed."
+msgstr ""
+
#: kmobile.cpp:107
#, fuzzy
msgid "&Add Device..."
@@ -87,11 +137,11 @@ msgstr "&Ongera"
#: kmobile.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>You have no mobile devices configured yet."
-"<p>Do you want to add a device now ?</qt>"
+"<qt>You have no mobile devices configured yet.<p>Do you want to add a device "
+"now ?</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Oya Telefoni igendanwa Amapareye . "
-"<p> Kuri &Ongera A APAREYE NONEAHA ? </qt> "
+"<qt> Oya Telefoni igendanwa Amapareye . <p> Kuri &Ongera A APAREYE NONEAHA ? "
+"</qt> "
#: kmobile.cpp:332
#, fuzzy
@@ -103,106 +153,78 @@ msgstr "MukusanyaTDE "
msgid "Do Not Add"
msgstr "Kutohereza"
-#: kmobiledevice.cpp:56
+#: kmobiledevice.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Unknown Device"
msgstr "Mugabuzi itazwi"
-#: kmobiledevice.cpp:57
+#: kmobiledevice.cpp:56
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: kmobiledevice.cpp:58
+#: kmobiledevice.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Unknown Connection"
msgstr "Nta Kwihuza"
-#: kmobiledevice.cpp:110
+#: kmobiledevice.cpp:109
#, fuzzy
msgid "This device does not need any configuration."
msgstr "APAREYE OYA Icyo ari cyo cyose Iboneza . "
-#: kmobiledevice.cpp:149
+#: kmobiledevice.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Cellular Mobile Phone"
msgstr "Telefoni igendanwa"
-#: kmobiledevice.cpp:150
+#: kmobiledevice.cpp:149
msgid "Organizer"
msgstr "Muteguzi"
-#: kmobiledevice.cpp:151
+#: kmobiledevice.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Digital Camera"
msgstr "Isaha y'Imibare"
-#: kmobiledevice.cpp:152
+#: kmobiledevice.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Music/MP3 Player"
msgstr "Media Player"
-#: kmobiledevice.cpp:154
+#: kmobiledevice.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unclassified Device"
msgstr "Bidatondetswe"
-#: kmobiledevice.cpp:172
+#: kmobiledevice.cpp:171
msgid "Contacts"
msgstr "Aho kubariza"
-#: kmobiledevice.cpp:173
+#: kmobiledevice.cpp:172
msgid "Calendar"
msgstr "Kalindari"
-#: kmobiledevice.cpp:174
+#: kmobiledevice.cpp:173
msgid "Notes"
msgstr "Ibisobanuro"
-#: kmobiledevice.cpp:176
+#: kmobiledevice.cpp:174
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: kmobiledevice.cpp:175
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: kmobiledevice.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "APAREYE ( %1 ) "
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, fuzzy, c-format
+#: kmobiledevice.cpp:366
msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr "Kuri Soma %s . Kugenzura ya: Impamvu na Gukuraho i ku . "
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr "Warebaimpushya."
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr "%1 ifunzwe . "
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr "%1 Kuri ifunzwe ku Kitazwi . "
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr "Kugenzura ku Gufunga Ububiko . "
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr "Kurema %1 . Kugenzura ya: Bya Inzira: . "
+"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient "
+"permissions."
+msgstr ""
-#: kmobiledevice.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "OYA Kurema %1 . Ikosa - ni %2 . "
+#: kmobiledevice.cpp:373
+msgid "Unable to lock device '%1'."
+msgstr ""
#: kmobileview.cpp:76
#, fuzzy
@@ -306,38 +328,126 @@ msgstr "Amahitamo y'ipaji"
msgid "Add something here"
msgstr ""
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "APAREYE"
+msgid "Configure Gnokii Mobile Device"
+msgstr "Kuboneza &Seriveri..."
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53
+#, no-c-format
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr "Kureka"
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "Please configure your Gnokii mobile device"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Connection:"
+msgstr "Nta Kwihuza"
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233
+#, no-c-format
+msgid "Phone model:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241
+#, no-c-format
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249
+#, no-c-format
+msgid "Baudrate:"
+msgstr ""
+
+#: kmobile_selectiondialog.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select Mobile Device"
msgstr "Gutoranya Itsinda ry'ibice"
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
+#: kmobile_selectiondialog.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
msgid "<b>Select mobile device:</b>"
msgstr "<b> Telefoni igendanwa APAREYE : </b> "
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
+#: kmobile_selectiondialog.ui:65
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add &New Device..."
msgstr "Ongera Imbuga nshya..."
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
+#: kmobile_selectiondialog.ui:73
#, fuzzy, no-c-format
msgid "S&elect"
msgstr "Guhitamo"
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
+#: kmobile_selectiondialog.ui:101
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr "Kureka"
+
+#: kmobileui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kmobileui.rc:10
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Device"
+msgstr "APAREYE"
+
+#: kmobileui.rc:21
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid device (%1)"
+#~ msgstr "APAREYE ( %1 ) "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the "
+#~ "lockfile by hand."
+#~ msgstr "Kuri Soma %s . Kugenzura ya: Impamvu na Gukuraho i ku . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
+#~ msgstr "Warebaimpushya."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device %1 already locked."
+#~ msgstr "%1 ifunzwe . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
+#~ msgstr "%1 Kuri ifunzwe ku Kitazwi . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please check permission on lock directory."
+#~ msgstr "Kugenzura ku Gufunga Ububiko . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
+#~ msgstr "Kurema %1 . Kugenzura ya: Bya Inzira: . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
+#~ msgstr "OYA Kurema %1 . Ikosa - ni %2 . "